ويكيبيديا

    "festival" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مهرجان
        
    • المهرجان
        
    • احتفال
        
    • لمهرجان
        
    • ومهرجان
        
    • بمهرجان
        
    • الاحتفال
        
    • الإحتفال
        
    • للمهرجان
        
    • إحتفال
        
    • مهرجاناً
        
    • مهرجانات
        
    • المهرجانِ
        
    • احتفالية
        
    • العطلات احتفالاً
        
    Ce film, qui a un rapport avec la question de la désertification, a obtenu un grand succès au festival de Cannes de 1996. UN ويتصل هذا الفيلم اتصالاً وثيقاً بقضية التصحر وقد حقق نجاحاً كبيراً في مهرجان كان لﻷفلام السينمائية عام ٦٩٩١.
    Il est néanmoins prévu d'organiser en 2002 un festival des théâtres amateurs, au plan international cette fois. UN غير أنه يعتزم إقامة مهرجان آخر لمسرح الهواة في عام 2002 وسيكون لـه طابع دولي.
    Le Centre cinématographique a été érigé sept ans plus tard, en 1983 pour accueillir le festival international du cinéma de Manille. UN وقد بني مركز الأفلام بعد ذلك بسبعة أعوام، أي في عام 1983 لاستضافة مهرجان مانيلا الدولي للأفلام.
    Ainsi, à coté du festival National des Arts et de la Culture plusieurs festivals communautaires rythment la vie culturelle du pays. UN فبالإضافة إلى المهرجان الوطني للفنون والثقافة، تشهد الحياة الثقافية في البلد العديد من المهرجانات على الصعيد المجتمعي.
    L'an prochain, en 2008, ce festival sera accueilli par l'Université de York. UN وفي العام المقبل، عام 2008، سوف يعقد المهرجان في يورك، وتستضيفه جامعة يورك.
    Ce festival sélectionne les meilleurs films autochtones, en assure la publicité et les récompense en leur décernant quatre prix spéciaux différents. UN وينتقي مهرجان أناكوندا السينمائي أفضل الأفلام المتعلقة بالشعوب الأصلية ويقوم بعرضها، ويكرمها من خلال أربع جوائز مختلفة.
    Au festival où il y a de vraies personnes ? Open Subtitles إلى مهرجان عندما يكون الناس الفعلية ويحضر ذلك؟
    On vous a programmés au festival de la Nouvelle-Angleterre ? Open Subtitles لقد حجزت من أجل مهرجان نيو إنجلاد الموسيقي؟
    Une semaine après, il est à un festival à Austin ? Open Subtitles بعد إسبوع، يكون في مهرجان موسيقي في أوسطن ؟
    Ça aurait pu arriver n'importe où. À un festival de l'ail. Open Subtitles هذا ممكن يحدث في أي مكان حتى مهرجان الثوم
    Crois-moi, le dernier endroit où je veux être est un festival de film de 3ème classe à Santa Barbara. Open Subtitles صدقني, آخر مكان أرغب التواجد به هو مهرجان أفلام من الدرجة الثالثة في سانتا باربرا
    Au fait, c'est quoi le gros truc avec ce festival ? Open Subtitles إذاً، ما أمر مهرجان الفيلم هذا على أيّ حال؟
    À la fin du festival du lent bouddhiste de 2005, 260 hommes et 158 femmes ont participé à la course nationale de bateaux. UN وفي ختام المهرجان البوذي في عام 2005، شارك 260 رجلاً و 158 امرأة معاً في سباق الزوارق الوطني.
    Et tu rends ça encore plus difficile, en étant au festival. Open Subtitles وكنت صنع أن الكثير أصعب التي يجري في المهرجان.
    Il a payé lui-même les billets du festival et d'avion. Open Subtitles لقد دفع لحضور المهرجان و تذاكر الطائرة بنفسه
    Il a consulté le programme du festival latino de Washington. Open Subtitles يبحث عن جدول أحداث المهرجان اللاتيني في العاصمة
    J'ai toujours voulu aller au festival Holi quand j'étais en Inde. Open Subtitles لطالما أردت حضور المهرجان المقدس عندما كنت في الهند
    Mesdames et Messieurs, bienvenue à la 8e Ombre de la Chanson du festival International de chorales. Open Subtitles سيداتي وسادتي, مرحباً بكم في الحفل الثامن لأغاني الظل في المهرجان العالمي للجوقات.
    Un festival a été organisé à Ebina à l'occasion de l'éclipse solaire annulaire de 2012 pour mieux sensibiliser le public à l'importance du programme de veille spatiale. UN وفي عام 2012، أُقيم احتفال بكسوف الشمس الحلقي في إبينا لتعزيز الوعي العام بأهمية برنامج سبيسغارد.
    Je crois savoir. Selon vous, qui s'occupe des contrats pour le festival Street Sports festival ? Open Subtitles أعتقد أنّي إكتشفتُ ذلك، من بظنّكما قام بكلّ عقود العمل لمهرجان رياضة الشارع؟
    On est invités à un festival Burt Reynolds et Dolly Parton. Open Subtitles أصبحنَا مَدْعُوينَ إلى بورت رينولدز ومهرجان بارتون السينمائي دولْي.
    Je t'ai amené un cadeau. Le télescope que j'ai gagné au festival de l'Optique. Open Subtitles عموماً ، أحضرت لك هدية إنه تيلسكوب فزت به بمهرجان البصريات
    Ce festival est pratiquement en mon honneur. Il me faut un costume adéquat, alors dégage. Open Subtitles هذا الاحتفال يجدر أن يكون على شرفي، أحتاج لزيّ مناسب، لذا انصرف.
    Absolument désolé, madame. Cette reception est réservée aux invites du festival. Open Subtitles أنا أسف,مدام,لكن هذه الليلة مخصصة لضيوف الإحتفال الثقافي فقط
    :: Organisatrice principale du premier festival de théâtre pour les enfants UN منظِّمة رائدة للمهرجان الأول لمسرح الطفل
    C'est arrivé juste après le festival d'été. Un après midi, il est venu à la taverne. Open Subtitles لقد وصل بعد إحتفال الربيع فحسب، جاء إلى الحانة ذات مرّة بعد الظهيرة.
    Un festival baptisé Chemâa est organisé chaque année pour commémorer une campagne de 16 jours de lutte contre la violence à l'égard des femmes. UN وينظم سنوياً مهرجاناً للاحتفال بحملة 16 يوماً لمناهضة العنف ضد المرأة يحمل اسم شمعة.
    Ce festival, dont le siège est à Turin, coordonne également le réseau mondial de festivals de cinéma sur l'environnement. UN وتنسق هذه المنظمة الكائنة في تورينو أيضا شبكة عالمية لمهرجانات الأفلام البيئية المماثلة وشبكة مهرجانات الأفلام البيئية.
    Pourquoi penses-tu que je sois venu au festival avec François ? Open Subtitles الذي تَعتقدُ بأنّني جِئتُ إلى المهرجانِ مَع فرانسوا؟
    Ces choses sont bien, mais la meilleure partie c'est que, cette année pour Noël, je te donnerai la possibilité d'allumer l'arbre au festival de Noël. Open Subtitles هذه الاشياء جيدة , لكن اافضل هو هذه السنة , في الكرسمس , سأهديك وضع الإضائات عالاشجار في احتفالية الكرسمس
    Cette période comportait le festival du printemps, qui se déroulait pendant les deux premières semaines du mois de février, et une période de dix jours au début du mois d'octobre. UN وتشمل تلك العطلات احتفالاً عن موسم الربيع الذي يصادف أول أسبوعين من شهر شباط/فبراير، وعطلة أخرى مدتها 10 أيام في بداية تشرين الأول/أكتوبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد