Cependant, compte tenu de la déclaration faite par le représentant de la Nouvelle—Zélande au nom d'un groupe d'États, je souhaiterais rappeler le point de vue de mon pays sur la question des essais nucléaires, que j'ai déjà énoncé devant la Conférence et qui figure dans les compte—rendus. | UN | بيد أنه في ضوء البيان الذي أدلى به ممثل نيوزيلندا بالنيابة عن مجموعة من الدول، أود أن أكرر موقف بلدي من مسألة التجارب النووية حسبما ذكر وسجل من قبل في محاضر هذا المؤتمر. |
Selon la juge, les jurés subissaient des pressions et étaient préoccupés, comme ils l'ont déclaré et comme cela figure dans les procès-verbaux du tribunal, et pourtant elle n'a rien fait. | UN | وحسب ما ذكرته القاضية كان المحلفون " يتعرضون للضغوط ويشعرون بالقلق " ، وتلك هي العبارات المسجلة في محاضر المحاكمة، بيد أنها لم تفعل شيئا. |
40. Le texte complet des déclarations faites lors du débat sur ce point de l'ordre du jour figure dans les transcriptions in extenso, non revues par les services d'édition, publiées sous les cotes COPUOS/Legal/T.786 à 788 et 802. | UN | 40- ويرد النص الكامل للكلمات التي أُلقيت أثناء مناقشة هذا البند من جدول الأعمال في محاضر حرفية غير منقّحة COPUOS/Legal/T.786) إلى T.788 وT.802). |
Il a demandé que la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen des rapports des États parties figure dans les comptes rendus analytiques. | UN | وطلبت أن تُدرج في المحاضر الموجزة قوائم بالمسائل المتصلة بمناقشة تقارير الدول الأطراف. |
Montant total détenu dans les comptes bancaires, pour répondre aux besoins opérationnels, tel qu'il figure dans les comptes de l'UNICEF. | UN | هي مجموع اﻷموال المحتفظ بها في حسابات اليونيسيف المصرفية، كما هو مبين في دفاتر حسابات اليونيسيف، لتلبية احتياجات التشغيل. |
52. Le texte complet des déclarations faites par les délégations lors du débat sur ce point de l'ordre du jour figure dans les transcriptions in extenso, non revues par les services d'édition, publiées sous les cotes COPUOS/Legal/T.786 à 789. | UN | 52- ويرد النص الكامل للكلمات التي ألقيت أثناء مناقشة هذا البند من جدول الأعمال في محاضر حرفية غير منقّحة (COPUOS/Legal/T.786 إلى T.789). |
85. Le texte complet des déclarations faites lors du débat sur ce point de l'ordre du jour figure dans les transcriptions in extenso, non revues par les services d'édition, publiées sous les cotes COPUOS/Legal/T.788 à 797 et 799. | UN | 85- وترد النصوص الكاملة للكلمات التي أُدلي بها خلال المناقشات بشأن هذا البند من جدول الأعمال في محاضر حرفية غير منقّحة (COPUOS/Legal/T.788 إلى T.797 وT.799). |
100. Le texte complet des déclarations faites lors du débat sur ce point de l'ordre du jour figure dans les transcriptions in extenso, non revues par les services d'édition, publiées sous les cotes COPUOS/Legal/T.788 à 791. | UN | 100- وترد النصوص الكاملة للكلمات التي أُدلي بها خلال المناقشات بشأن هذا البند من جدول الأعمال في محاضر حرفية غير منقّحة (COPUOS/Legal/T.788 إلى T.791). |
113. Le texte complet des déclarations faites par les délégations au cours de l'examen du point 8 de l'ordre du jour figure dans les transcriptions in extenso, non revues par les services d'édition, publiées sous les cotes COPUOS/Legal/T.791 à 794. | UN | 113- ويرد النص الكامل لكلمات الوفود أثناء مناقشة البند 8 من جدول الأعمال في محاضر حرفية غير منقّحة (COPUOS/Legal/T.791 إلى T.794). |
147. Le texte complet des déclarations faites lors du débat sur le point 9 de l'ordre du jour figure dans les transcriptions in extenso, non revues par les services d'édition, publiées sous les cotes COPUOS/Legal/T.790 à 794. | UN | 147- ويرد النص الكامل لكلمات الوفود أثناء مناقشة البند 9 من جدول الأعمال في محاضر حرفية غير منقَّحة COPUOS/Legal/T.790) إلى T.794). |
182. Le texte complet des déclarations faites lors du débat sur le point 11 de l'ordre du jour figure dans les transcriptions in extenso, non revues par les services d'édition (COPUOS/Legal/792 à 796 et 802). | UN | 182- ويرد النص الكامل للكلمات التي أُلقيت أثناء مناقشة البند 11 من جدول الأعمال في محاضر حرفية غير منقَّحة (COPUOS/Legal/T.792 إلى T.796 وT.802). |
195. Le texte complet des déclarations faites lors du débat sur le point 12 de l'ordre du jour figure dans les transcriptions in extenso, non revues par les services d'édition, publiées sous les cotes COPUOS/Legal/T.796 à 799. | UN | 195- ويرد نص الكلمات التي أُلقيت أثناء مناقشة البند 12 من جدول الأعمال في محاضر حرفية غير منقَّحة (COPUOS/Legal/T.796 إلى T.799). |
45. Le texte complet des déclarations faites par les délégations lors du débat sur le point 6 de l'ordre du jour figure dans les transcriptions in extenso, non revues par les services d'édition, publiées sous les cotes COPUOS/Legal/T.767 à 772 et 779. | UN | 45- ويرِد النص الكامل للكلمات التي أدلت بها الوفود أثناء مناقشة البند 6 من جدول الأعمال في محاضر حرفية غير منقّحة (COPUOS/Legal/T.767 إلى T.772 وT.779). |
56. Le texte complet des déclarations faites par les délégations lors du débat sur le point 7 de l'ordre du jour figure dans les transcriptions in extenso, non revues par les services d'édition, publiées sous les cotes COPUOS/Legal/T.767 à 772. | UN | 56- ويرِد النص الكامل للكلمات التي أدْلت بها الوفود أثناء مناقشة البند 7 من جدول الأعمال في محاضر حرفية غير منقَّحة (COPUOS/Legal/T.767 إلى T.772). |
83. Le texte complet des déclarations faites par les délégations lors du débat sur le point 6 de l'ordre du jour figure dans les transcriptions in extenso, non revues par les services d'édition, publiées sous les cotes COPUOS/Legal/T.771 à 775 et 781. | UN | 83- وترِد النصوص الكاملة للكلمات التي أدلت بها الوفود خلال مناقشة البند 6 من جدول الأعمال في محاضر حرفية غير منقّحة (COPUOS/Legal/T.771 إلى T.775 وT.781). |
93. Le texte complet des déclarations faites par les délégations lors du débat sur le point 9 de l'ordre du jour figure dans les transcriptions in extenso, non revues par les services d'édition, publiées sous les cotes COPUOS/Legal/T.770 à 774. | UN | 93- وترِد النصوص الكاملة للكلمات التي أُدلي بها خلال المناقشات بشأن البند 9 من جدول الأعمال في محاضر حرفية غير منقّحة (COPUOS/Legal/T.770 إلى T.774). |
109. Le texte complet des déclarations faites par les délégations au cours de l'examen du point 10 de l'ordre du jour figure dans les transcriptions in extenso, non revues par les services d'édition, publiées sous les cotes COPUOS/Legal/T.773 à 776. | UN | 109- ويرِد النص الكامل للكلمات التي أدلت بها الوفود خلال مناقشة البند 10 من جدول الأعمال في محاضر حرفية غير منقّحة (COPUOS/Legal/T.773 إلى T.776). |
130. Le texte complet des déclarations faites par les délégations au cours de l'examen du point 11 de l'ordre du jour figure dans les transcriptions in extenso non revues par les services d'édition (COPUOS/Legal/T.775 à 777). | UN | 130- ويرِد النص الكامل للكلمات التي ألقتها الوفود أثناء مناقشة البند 11 من جدول الأعمال في محاضر حرفية غير منقّحة (COPUOS/Legal/T.775 إلى T.777). |
Je demande que cette brève déclaration figure dans les documents officiels de l'Assemblée générale comme étant la position de mon gouvernement. | UN | أرجو تسجيل هذا البيان المقتضب في المحاضر الرسمية للجمعية العامة باعتباره موقف حكومتي. |
Montant total détenu dans les comptes bancaires, pour répondre aux besoins opérationnels, tel qu'il figure dans les comptes de l'UNICEF. | UN | هي مجموع اﻷموال المحتفظ بها في حسابات اليونيسيف المصرفية، كما هو مبين في دفاتر حسابات اليونيسيف، لتلبية احتياجات التشغيل. |
23.77 Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a demandé qu'un sous-chapitre sur les dépenses du Centre sous-régional des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale figure dans les futurs projets de budget (A/62/7, par. VI.18). | UN | 23-77 طلبت اللجنة الاستشارية أن يُدرج في بيانات الميزانية في المستقبل باب فرعي عن احتياجات المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا (A/62/7، الفقرة سادسا-18). |
La liste des auteurs figure dans les documents A/C.1/59/L.9 et A/C.1/59/INF/2. | UN | وترد أسماء المشاركين في تقديم مشروع القرار في الوثيقتين A/C.1/59/L.9 و A/C.1/59/INF/2. |