ويكيبيديا

    "flirt" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مغازلة
        
    • المغازلة
        
    • الغزل
        
    • للمغازلة
        
    • غزل
        
    • يمزح
        
    • مغازل
        
    • يتغازل
        
    • التغازل
        
    • نتغازل
        
    • بمغازلة
        
    • تغزّل
        
    • تَغَازُل
        
    • بالمغازلة
        
    • مغازلتك
        
    Allons. C'était un flirt inoffensif. Open Subtitles واه ,مرحباً , بربك , لقد كانت مجرد مغازلة غير مؤذية
    Je suis gênée de l'admettre, mais c'était ... du flirt. Open Subtitles أشعر بالإحراج للإعتراف بذلك كانت مجرد مغازلة
    Désolé, je ne suis pas vraiment à l'aise avec le flirt. Open Subtitles أسف ، هل يمكننى القول بأنني غير مرتاح حقاً بهذه .. المغازلة
    Parfait. Maintenant, c'est du flirt subtil. Open Subtitles حسنا، جيّدة، الآن هذا الغزل غير ملحوظُ قليلاً.
    Je dirais qu'entre ces deux-là, ça frise le flirt. Open Subtitles ،لا أوافقك الرأي بصدد هذين الشخصين هذا يعد مساوياُ للمغازلة
    Ils ont juste un rendez-vous et un flirt, et un béguin et ils se pelotent. Open Subtitles جميعها عبارة عن مواعدة و غزل و إعجاب و مضاجعة
    Un flirt d'ivrogne qui est devenu violent ? Open Subtitles هل كان قليلا فقط من يمزح مخمور التي تحولت إلى العنف؟
    Bien sûr, vous pouvez. Tant qu'il n'y a pas de flirt ou quelque chose du genre. Open Subtitles بالطبع يمكنك, طالما لن تكون هناك مغازلة او شيء من هذا القبيل
    Un petit flirt, c'est bénin, mais là, tu joues avec le feu. Open Subtitles قد تكون مغازلة صغيرة غير مؤذية لكن ما تتعامل معه الآن هو النار بعينها
    Pas de flirt. Pas d'aventures si ils veulent garder leur travail. Open Subtitles لا مغازلة , ولا علاقات غرامية اذا كانوا يريدون الإحتفاظ بوظائفهم
    Mais je ne sais pas ce que la bienséance dit à propos du flirt à des funérailles. Open Subtitles لم أكن أعرف آداب المعاملة فيما يخص المغازلة بالجنازات
    Tu te rappelles peut-être qu'on a eu un bref mais sérieux flirt. Open Subtitles ربما قمت باستدعائي بخصوص امر لكن معناه المغازلة
    Et il a duré longtemps, votre petit flirt innocent ? Open Subtitles قولي لي على الأقل كم استمرت هذه المغازلة البريئة؟
    Et aujourd'hui, Michael Laugesen a publié en première page une photo de vous et du Premier ministre et, en gros titre, le journal insinue un flirt entre vous et Birgitte Nyborg. Open Subtitles جريدة لاغسن تظهرك ورئيسة الوزراء في الصفحة الاولى ومانشيت يدل على الغزل
    C'était le flirt le plus lourd que j'ai jamais vu. Open Subtitles كـان هذا أكثر الغزل عـارا سبق و رأيـته
    Si vous pensez honnêtement ne jamais avoir laissé un flirt dégénérer depuis que nous sommes mariés, si vous n'avez jamais donné à une femme de fausses idées, restez donc ici. Open Subtitles حسناً. إذا كنت تستطيع القول وبصدق أنك لم تسمح يوماً للمغازلة بأن تخرج عن السيطرة منذ تزوجنا, وإذا لم تعطي يوماً امرأة
    - Aucune aventure, aucun flirt? Open Subtitles لم يكن هناك حتى غزل مع احد او اتخاذ خطوه
    Sauf votre respect, monsieur, c'était pas un flirt. Open Subtitles مع الاحترام، يا سيدي، كان هناك لا يمزح.
    Tu étais maladroit au flirt, mais j'aimais ça. Open Subtitles لو اتذكر، انت كنت مغازل اخرق ولكنىاحببتذلك.
    - Je suis pas un connard tu sais ce que je veux dire, pas de flirt pas de mauvaise blague, ne ris pas comme tu ris toujours Open Subtitles -I صباحا ليس متسكّعا. تعرف الذي l متوسط. لا يتغازل.
    Après c'est retour au flirt et aux baisers, j'en ai bien peur. Oh. Open Subtitles ومن بعدها العودة إلى التغازل .والقُبَل, كما أخشى
    Les gens peuvent voir si on triche ou flirt. Open Subtitles -نعم يستطيع الناس رؤية ما اذا كنا نتغازل أو نغش
    Tu te souviens ta liaison avec Lemon, mon flirt avec George, et le fait qu'on soit un peu derrière l'échec de leur mariage ? Open Subtitles أتعلم عندما حظيت بعلاقة مع ليمون و أنا قمت بمغازلة جورج نحن نوعاً ما خلف
    Un flirt assez poussé qui ne la laisse pas indifférente. Open Subtitles تغزّل بها بمبادرة وردٍّ تشجيعيٍّ منها
    C'était du... flirt Open Subtitles ذلك كَانَ... تَغَازُل.
    Et quand tu es entré au lycée, ce n'est pas parce que tu étais bon en maths. C'est parce que je suis bonne en flirt. Open Subtitles لم يكن بسبب انك كنت جيد بالرياضيات بل كان بسبب انني كنت ماهرة بالمغازلة
    Et à propos de ton flirt avec le "papa couche" au parc? Open Subtitles و ماذا عن مغازلتك مع رجل الحفاضات في المنتزه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد