ويكيبيديا

    "flottant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عائم
        
    • عائمة
        
    • تطفو
        
    • يطفو
        
    • العائم
        
    • العائمة
        
    • الطافية
        
    • عائماً
        
    • أطفو
        
    • تطوف
        
    • يعوم
        
    • تعويم
        
    • بونتون
        
    • معوم
        
    • يعومون
        
    C'est très bon pour la technique de s'entraîner à l'archer sur un bloc de glace flottant. Open Subtitles إنه لرائع لتقنيات الشخص ان يتدرب على استخدام القوس فوق رف ثلجي عائم
    Un pont flottant pourrait être construit après la signature de l'accord par les deux parties. UN ويمكن البدء ببناء جسر عائم بعد توقيع الطرفين على الاتفاق.
    Tu pense que je suis née hier flottant sur la rivière sur un bateau de banane? Open Subtitles هل تعتقدين اني ولدت بالأمس عائمة على النهر فوق قارب من الموز ؟
    Leurs bateaux glissent sur les vagues, flottant sur l'intelligence des anciens. Open Subtitles سفنهم تطير فوق الأمواج، تطفو في خيلاء فوق البحار.
    Je voulais rencontrer le garçon qui a été retrouvé flottant au-delà d'Hidalgo. Open Subtitles أردت أن اقابل الفتى الذي عُثر عليه يطفو إلى ماوراء هيدالجو
    Je vous écris en relation avec la situation extrêmement sérieuse créée dernièrement par le bombardement du site du pont flottant récemment lancé à travers le détroit de Maslenica. UN أكتب بخصوص آخر حالة خطيرة للغاية نجمت عن قصف موقع الجسر العائم الذي أقهيم حديثا فوق مضيق ماسلينيشا.
    La construction du pont flottant pourra commencer après la signature du présent Accord par les deux parties. UN ويمكن الشروع في بناء جسر عائم بعد توقيع كلا الجانبين على هذا الاتفاق.
    Le projet envisagé prévoit la construction d'un petit hôtel à Pitcairn et d'un hôtel flottant qui serait amarré dans le lagon de l'île d'Oeno, qui est inhabitée. UN وسيشتمل هذا المشروع على فندق يقام على جزيرة بيتكيرن، وفندق عائم يرسو في بحيرة جزيرة أوينو غير المأهولة بالسكان.
    Le projet envisagé prévoit la construction d'un petit hôtel à Pitcairn et d'un hôtel flottant qui serait amarré dans le lagon de l'île d'Oeno, qui est inhabitée. UN وسيشتمل هذا المشروع على بناء فندق في جزيرة بيتكيرن، وفندق عائم على بحيرة جزيرة أوينو غير المأهولة بالسكان.
    :: Une opération avec pompe à solution à émulsion d'air ( < < air lift > > ) de fabrication professionnelle montée sur un long ponton flottant sur le fleuve, avec plongeurs; UN :: عملية معدَّة باحترافٍ تستخدم مضخة رافعة بالهواء تنطوي على استخدام منصة عائمة طويلة وغطاسين؛
    Ils ont trouvé un corps flottant dans le bassin de la 79e rue. Open Subtitles لقد وجدوا جثة عائمة في الشارع 79 عند حوض السفن
    Mais laisse moi te dire ceci, si tu veux entendre ta voix flottant au milieu d'une belle tapisserie de fréquences, Open Subtitles ولكن اسمحوا لي ان اقول لكم هذا، إذا كنت تريد أن تسمع صوتك عائمة في منتصف جميلة نسيج من الترددات،
    Donc, s'il y a différentes versions de vous mêmes flottant à l'intérieur de votre crâne, laquelle est la vraie vous ? Open Subtitles لذا، إذا هنالك نسخ مختلفة من نفسك تطفو بالجوار داخل جمجمتك، فأي واحدة هي حقا أنت ؟
    Quelle chance, me voila force de retourner sur ce tas de ferraille flottant dans l'espace Open Subtitles مجرد حظي لابد ان اعود الى هذه الخردة التى تطفو فى الفضاء
    On l'a retrouvé mort une balle dans la tête, flottant sur la rivière Flint. Open Subtitles لقد وجدناه وبرأسه رصاصة. يطفو بنهر الصفوان.
    Une avait un billet flottant dedans, donc non. Open Subtitles جعل الدولار يطفو عليها ذات مرة, لذا, كلا
    Dans ce cas, la plate-forme peut être assimilée à un engin flottant, conformément à la définition donnée dans la Convention. UN ففي هذه الحالة، يجوز الربط بين المنشأة الثابتة والهيكل العائم وفقا للتعريف الوارد في الاتفاقية.
    Les longues plaintes des mouettes, alors même qu'elles se régalaient de tous ces corps flottant sur l'eau. Open Subtitles النورس ينعق، منزعجين حتى وهم يستمتعون بالآلف الجثث العائمة
    Les baigneurs et les plongeurs peuvent se prendre dans les déchets immergés ou flottant à la surface de l'eau. UN وقد يتعرض السباحون والغواصون للوقوع في شراك النفايات المغمورة أو الطافية.
    Un navire de pêche commercial, a trouvé notre victime flottant dans l'océan. Open Subtitles .. حسناً، قارب الصيد التجاري إكتشف ضحيتنا عائماً في المحيط
    J'ai été trouvée flottant dans une rivière sur le dos d'un cygne doré que j'avais apprivoisé. Open Subtitles بأنه تم إيجادي أطفو في النهر على ظهر بجعة ذهبية قد قمت بترويضها
    Donc tu vas avoir un tas de salami flottant dans la cuvette des toilettes. Open Subtitles لذا سيكون لديك مجموعة من السلامي تطوف في قاعدة مرحاضك
    Et ce matin, les garde-côtes ont trouvé son bateau flottant dans la baie, vide. Open Subtitles وهذا الصباح، خفر السواحل وجدوا قاربه يعوم في الماء
    Toutefois, à l'exception de l'Égypte qui a adopté un taux de change flottant, elles ne disposent pas d'une grande marge de manœuvre vu la nécessité de stabiliser les taux de change. UN إلا أن السلطات النقدية في المنطقة، باستثناء سلطات مصر، حيث اعتُمد نظام تعويم أسعار الصرف، لم تجد سوى مجال محدود لخيارات سياساتها العامة رهناً بالحاجة إلى تثبيت أسعار الصرف الأجنبي.
    L'équipe des observateurs militaires des Nations Unies de Turopolje a de nouveau été arrêtée au pont flottant à Nebojan (WL 938 386) par des manifestants civils. UN القطاع الشمالي مرة أخــرى أوقفــت تظاهرة للمدنيين فريق مراقبــي اﻷمـم المتحــدة العسكرييــن في ثوروبوليــي، عند جســر بونتون في نيبويان (WL 938 386)
    L’expérience slovaque se révèle un précédent fort instructif, son divorce « de velours » d’avec la République tchèque au début de l’année 1993 ayant abouti à la création d’une nouvelle monnaie nationale. La couronne slovaque fut initialement maintenue dans des fourchettes de fluctuation prédéfinies autour d’objectifs de parité avec le deutsche mark et le dollar américain, avant de s’orienter vers un taux de change entièrement flottant en 1998. News-Commentary ولعل من بين السوابق التنويرية حالة سلوفاكيا، التي أدى انفصالها "المخملي" عن جمهورية التشيك في بداية عام 1993 إلى إنشاء عملة وطنية جديدة. في البداية كانت الكورونا السلوفاكية محصورة ضمن نطاق تأرجح محدد سلفاً حول تعادلات مستهدفة مع المارك الألماني والدولار الأميركي، قبل أن تنتقل إلى سعر صرف معوم بالكامل في عام 1998.
    Ils ont trouvé deux génies littéraires flottant sur l'océan, en gilet de sauvetage et sirotant du martini. Open Subtitles عندما وصلوا , وجدوا اثنين من العباقرة يعومون في منتصف المحيط وهم يرتدون الجاكيتات ويشربون المارتيني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد