ويكيبيديا

    "formation dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التدريب في
        
    • تدريب في
        
    • التدريبية في
        
    • للتدريب في
        
    • بالتدريب في
        
    • التعليمية في
        
    • تدريبية في
        
    • التعلم في
        
    • التدريب داخل
        
    • والتكوين في
        
    • التدريب والتثقيف جزءاً
        
    • بتدريب في
        
    • تدريب داخل
        
    • تدريبا في
        
    • تدريبها في
        
    L'assistance extérieure nécessaire au titre de la formation dans les bureaux hors Siège sera elle aussi mise en adjudication. UN كما سيتم الحصول على المساعدة الخارجية ﻷداء التدريب في المكاتب البعيدة عن المقر عن طريق العروض التنافسية.
    Chaque année, le Royaume-Uni accorde en moyenne 200 bourses qui permettent aux bénéficiaires de suivre une formation dans un pays en développement. UN وتقدم المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في السنة العادية ٢٠٠ جائزة تدريبية تشمل التدريب في بلد نام.
    Le Département des opérations de maintien de la paix maintiendra son appui au mécanisme de coopération régionale pour les activités de formation dans ce domaine. UN وستواصل إدارة عمليات حفظ السلام تقديم الدعم إلى آلية التعاون الإقليمي من أجل تنفيذ أنشطة التدريب في مجال حفظ السلام.
    Le Gouvernement de la République de Corée propose des cours de formation dans des domaines comme la cybercriminalité, les enquêtes de police scientifique et technique et la prévention de la criminalité. UN وتعقد حكومته دورات تدريب في مجالات من قبيل الجرائم الإلكترونية، وتحقيقات الطب الشرعي، ومنع الجريمة.
    Conception et organisation de centaines de séminaires de formation dans des domaines variés comme par exemple: UN تصميم وتنظيم مئات الحلقات الدراسية التدريبية في مجالات متنوعة من قبيل ما يلي:
    En 2001, 15 stagiaires ont été choisies pour suivre une formation dans le domaine des conférences internationales et des organisations internationales. UN ووقع الاختيار على 15 من الحاصلين على الزمالات، للتدريب في المؤتمرات الدولية والمنظمات الدولية، في سنة 2001.
    L'Université offre un nombre accru de programmes de formation dans ses centres de recherche et de formation ainsi qu'à son siège à Tokyo. UN وتقدم الجامعة عددا متزايدا من فرص التدريب في مراكز البحث والتدريب التابعة لها، باﻹضافة إلى مقرها في طوكيو.
    Ce projet a contribué au débat sur le concept du développement humain et a financé des activités de formation dans ce secteur. UN وساهم المشروع في مناقشة مفهوم التنمية البشرية ووفر التدريب في هذا المجال.
    Au titre du programme de partage des données d'expériences, une formation dans le domaine des applications de la télédétection a été offerte à plusieurs personnes originaires d'autres pays en développement. UN وفي إطار برنامج تقاسم الخبرات، أتحنا التدريب في مجال تطبيقات الاستشعار من بعد لعدد من اﻷشخاص من البلدان النامية اﻷخرى.
    Le Centre de réinsertion professionnelle offre des programmes de formation dans des domaines comme le commerce, l'électricité, la menuiserie, la couture et l'artisanat du cuir, et il dispose d'une ferme pour les activités agricoles. UN وذكرت أن مركز التأهيل المهني يوفر التدريب في عدة مجالات مثل التجارة والكهرباء وأعمال النجارة والحياكة وحرفة الصناعات.
    La durée de la formation dans ces établissements va de un à trois ans, (jusqu'à quatre ans dans les établissements supérieurs). UN وتتراوح فترة التدريب في معاهد التدريب المهني بين سنة وثلاث سنوات وتدوم في المعاهد العليا للتدريب المهني أربع سنوات.
    Il devrait en outre poursuivre ses programmes de formation dans ce domaine, notamment à l'intention des forces de l'ordre. UN وينبغي لها كذلك أن تواصل برامج التدريب في هذا السياق، لصالح المؤسسات المكلفة بإنفاذ القوانين بصورة خاصة.
    Des possibilités d'études sont également offertes aux employés des deux sexes du Ministère des affaires étrangères ayant obtenu des diplômes ou reçu une formation dans le domaine de la diplomatie. UN كما تتيح الوزارة فرص الدراسة بعد التخرج أو التدريب في الخدمة الدبلوماسية لموظفي وموظفات وزارة الخارجية.
    L'indicateur quantitatif montrait que 300 comités de gestion des catastrophes avaient bénéficié d'une formation dans sept districts. UN وكان المؤشر الكمي هو أن 300 لجنة من لجان إدارة الكوارث تلقت التدريب في سبع مقاطعات.
    Après une période de formation dans les unités fonctionnelles spécialisées, ils sont affectés à une équipe opérationnelle intégrée. UN وبعد أن يخضع أولئك الضباط لفترة تدريب في القطاعات الفنية المتخصصة يعيَّنون في أحد الأفرقة العملياتية المتكاملة.
    Ateliers de formation dans 9 centres multimédia à l'intention de la Police haïtienne et des autorités locales UN حلقة تدريب في 9 مراكز متعددة الوسائط للشرطة الوطنية الهايتية والسلطات المحلية
    L'Organisation travaille actuellement avec des instituts de formation en Côte d'Ivoire, au Ghana, au Kenya et au Zimbabwe, afin de normaliser la formation dans le domaine du maintien de la paix. UN وتعمل المنظمة حاليا مع معاهد تدريب في زمبابوي وغانا وكوت ديفوار وكينيا لتوحيد مناهج التدريب في مجال حفظ السلام.
    Les résultats obtenus en matière de formation dans un pays peuvent donner un aperçu de la capacité de formation actuelle. UN وقد تساعد المعلومات عن الخبرات التدريبية في أحد البلدان في إعطاء صورة عن قدرة التدريب الحالية.
    La formation dans les domaines techniques a été financée par le Gouvernement allemand par le biais de son programme CARICOM. UN وقدمت حكومة ألمانيا من خلال برنامجها الخاص بالاتحاد الكاريبي دعمها للتدريب في المجالات الفنية.
    Ces chiffres concernent seulement la formation dans les centres pour l'emploi, les centres de formation professionnelle gérés directement et en participation. UN وهذه البيانات لاتتعلق إلا بالتدريب في مراكز التوظيف ومراكز التدريب المهني للإدارة المباشرة والتشاركية.
    L’UNU s’efforce de répondre aux besoins de formation dans ce domaine en organisant des cours dans diverses parties du monde. UN وتحاول الجامعة تلبية الاحتياجات التعليمية في هذا المجال وذلك بتنظيم دورات في أنحاء شتى من العالم.
    Des subventions pourraient leur être octroyées pour suivre une formation dans des domaines comme la comptabilité et les méthodes d'exploitation. UN ويمكن تقديم إعانات تدريبية في مجالات مثل الحسابات وأساليب التعدين.
    Actuellement, 1 644 000 étudiants suivent une formation dans 4 904 écoles primaires et 2 415 000 étudiants sont scolarisés dans 4 801 écoles. UN وينكبّ حالياً 000 644 1 طالب على التعلم في 904 4 مدارس ابتدائية و000 415 2 طالب في 801 4 من المدارس الثانوية.
    Le premier volet consiste à identifier les possibilités de formation dans les institutions appropriées du Mozambique. UN ويتناول أحد جوانب هذه الاستراتيجية تعيين فرص التدريب داخل المؤسسات المناسبة في موزامبيق.
    Convaincu de l'importance primordiale de l'éducation, le Gouvernement marocain a créé un centre de documentation, d'information et de formation dans le domaine des droits de l'homme, avec la contribution du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et du Programme des Nations Unies pour le développement. UN وقال إن الحكومة المغربية أنشأت من منطلق قناعتها بالأهمية القصوى للتعليم، مركزاً للتوثيق والإعلام والتكوين في مجال حقوق الإنسان بمساهمة من المفوضية السامية لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    18. Prie les États parties de promouvoir, en matière de prévention de la corruption, la formation théorique et pratique à tous les niveaux des secteurs public et privé et, en fonction de leur législation nationale, d'intégrer cette formation dans les stratégies et plans nationaux de lutte contre la corruption; UN 18- يطلب إلى الدول الأطراف أن تعزِّز التدريب والتثقيف على جميع مستويات القطاعين العام والخاص في مجال منع الفساد وأن تعمل، بما يتَّسق مع تشريعاتها الوطنية، على جعل ذلك التدريب والتثقيف جزءاً لا يتجزّأ من استراتيجياتها وخططها الوطنية لمكافحة الفساد؛
    Le SPT recommande également que l'État partie s'engage à donner au personnel pénitentiaire une formation dans le domaine des droits de l'homme. UN وتوصي اللجنة الفرعية أيضاً بأن تضطلع الدولة الطرف بتزويد موظفي السجون بتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    À ce jour, environ 70 équipes ont reçu une formation dans ce centre, laquelle, dans un certain nombre de cas, s'est poursuivie par une formation dans le pays. UN وتم حتى اﻵن تدريب ٧٠ فريقا في هذا المركز، ولقد أعقب التدريب في بعض الحالات تدريب داخل البلد ﻷعضاء آخرين في أفرقة التنسيق القطرية.
    Un grand nombre de stagiaires, en particulier des Africains, ont reçu une formation dans ces disciplines. UN وتلقى عدد كبير من المتدربين، لا سيما من أفريقيا، تدريبا في تلك المجالات.
    La délégation négociera avec les partis politiques concernant la participation des femmes et continuera à leur impartir une formation dans ce domaine. UN وسوف يتفاوض الوفد مع الأحزاب السياسية ويزيد من تدريبها في القضايا الجنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد