17. À la même séance, les experts ont répondu aux questions et formulé leurs observations finales. | UN | 17- وفي الجلسة ذاتها، أجاب أعضاء حلقة النقاش عن الأسئلة وقدموا ملاحظاتهم الختامية. |
21. À la même séance, les experts ont répondu aux questions et formulé leurs observations finales. | UN | 21- وفي الجلسة ذاتها، أجاب أعضاء حلقة النقاش عن الأسئلة وقدموا ملاحظاتهم الختامية. |
27. À la même séance, M. Bustamante, M. Diène et M. Kasanda ont répondu aux questions posées et formulé leurs conclusions. | UN | 27- وفي الجلسة ذاتها، رد السيد بوستامانتي والسيد ديين والسيد كاسندا على الأسئلة المطروحة وقدموا ملاحظاتهم الختامية. |
À la même séance, MM. Alfredsson et Salama ont formulé leurs observations finales; | UN | وفي الجلسة نفسها قدم السيدان ألفريدسون وسلامة ملاحظاتهما الختامية؛ |
À la même séance, M. Bíró et Mme Motoc ont formulé leurs observations finales. | UN | وفي الجلسة نفسها قدم السيد بيرو والسيدة موتوك ملاحظاتهما الختامية. |
86. À la 27e séance également, M. Alston, M. Diène et M. Kasanda ont répondu aux questions posées et ont formulé leurs conclusions. | UN | 86- وفي الجلسة 27 أيضاً، ردّ السيد ألستون والسيد ديان والسيد كاساندا على الأسئلة المطروحة وقدموا ملاحظاتهم الختامية. |
186. A la 25ème séance, le 22 août 1996, M. Bengoa, M. Despouy et M. Guissé ont formulé leurs conclusions. | UN | ٦٨١- وفي الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، قدم السيد بنغوا، والسيد ديسبوي، والسيد غيسه، ملاحظاتهم الختامية. |
75. À la 13e séance, les experts ont répondu aux questions et formulé leurs observations finales. | UN | 75- وفي الجلسة 13، أجاب أعضاء الفريق عن الأسئلة وقدموا ملاحظاتهم الختامية. |
49. À la même séance, M. Despouy, M. Nowak et Mme Zerrougui ont répondu aux questions posées et formulé leurs conclusions. | UN | 49- وفي الجلسة ذاتها، رد كل من السيد نوفاك والسيدة زروقي والسيد ديسبوي على الأسئلة المطروحة وقدموا ملاحظاتهم الختامية. |
77. À la 14e séance, le 26 septembre 2006, M. Kothari, M. Muñoz Villalobos, M. Ruggie et M. Scheinin ont répondu aux questions posées et formulé leurs conclusions. | UN | 77- وفي الجلسة 14، المعقودة في 26 أيلول/سبتمبر 2006، رد السادة كوتاري ومونيوث فييالوبوس وروغي وشاينين على الأسئلة المطروحة وقدموا ملاحظاتهم الختامية. |
144. À la 9e séance également, M. Diène, Mme Jahangir et Mme Williams ont répondu aux questions posées et formulé leurs conclusions. | UN | 144- وفي الجلسة 9 أيضاً، ردت السيدة وليامز، والسيدة جاهانغير والسيد ديين على الأسئلة وأبدوا ملاحظاتهم الختامية. |
153. À la 27e séance également, M. Alston, M. Hunt, M. Kälin, M. Kothari et M. Ziegler ont répondu aux questions posées et formulé leurs conclusions. | UN | 153- وفي الجلسة 27 أيضاً، رد السيد ألستون، والسيد هنت، والسيد كالين، والسيد كوتاري، والسيد زيغلر على الأسئلة وأبدوا ملاحظاتهم الختامية. |
39. Également à la même séance, les membres de la Commission d'enquête ont répondu aux questions posées et ont formulé leurs conclusions. | UN | 39- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، رد المفوضون على الأسئلة المطروحة وقدموا ملاحظاتهم الختامية. |
45. Également à la 11e séance, les membres de la Mission de haut niveau ont répondu aux questions et formulé leurs conclusions. | UN | 45- وفي الجلسة 11 أيضاً، أجاب أعضاء البعثة الرفيعة المستوى على الأسئلة المطروحة وقدموا ملاحظاتهم الختامية. |
80. À la 26e séance, Mme Jahangir, M. Ligabo et Mme Zerrougui ont répondu aux questions posées et ont formulé leurs conclusions. | UN | 80- وفي الجلسة 26، أجابت السيدة جهنجير والسيد ليغابو والسيدة زروقي على الأسئلة المطروحة وأبدوا ملاحظاتهم الختامية. |
693. À la même séance, Mme Farha, Mme Quisumbing, M. Sarkin, Mme Victoire Dah et Mme Bras Gomes ont répondu aux questions et formulé leurs observations finales. | UN | 693- وفي الجلسة نفسها أجاب عن الأسئلة كل من السيدة فرحة والسيدة كيسمبينغ والسيد ساركين والسيدة فيكتوار داه والسيدة براس غوميس وقدموا ملاحظاتهم الختامية. |
18. À la 2e séance également, M. Despouy et M. Diène ont répondu aux questions et formulé leurs observations finales. | UN | 18- وفي الجلسة الثانية أيضاً، أجاب السيد ديسبوي والسيد ديين على الأسئلة المطروحة وقدما ملاحظاتهما الختامية. |
75. À la même séance, M. Scheinin et M. Nowak ont répondu aux questions posées et ont formulé leurs conclusions. | UN | 75- وفي الجلسة نفسها، أجاب السيد شاينين والسيد نوفاك على الأسئلة المطروحة وقدما ملاحظاتهما الختامية. |
683. Aux 23e et 24e séances, le 29 septembre 2009, Hina Jilani et le juge Richard J. Goldstone ont répondu aux questions et formulé leurs observations finales. | UN | 683- وفي الجلستين 23 و24 المعقودتين في 29 أيلول/سبتمبر، أجاب كل من هينا جيلاني والقاضي ريتشارد ج. غولدستون عن الأسئلة وقدما ملاحظاتهما الختامية. |
394. À la même séance, le 19 mars 2008, le Rapporteur spécial et l'experte indépendante ont répondu aux questions et formulé leurs observations finales. | UN | 394- وفي الجلسة ذاتها، المعقودة في 19 آذار/مارس 2008، أجاب المقرر الخاص والخبيرة المستقلة على الأسئلة وأبديا ملاحظاتهما الختامية. |
38. À la 5e séance, le 20 septembre 2006, M. Alston et M. Kälin ont répondu aux questions posées et formulé leurs conclusions. | UN | 38- وفي الجلسة 5، المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2006، رد السيد ألستون والسيد كالين على الأسئلة المطروحة وقدما ملاحظاتهما الختامية. |