ويكيبيديا

    "formule des observations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بملاحظات
        
    • ببعض الملاحظات
        
    • بعض الملاحظات
        
    • بتعليقات
        
    • بتعليقاتها
        
    • ويقدم ملاحظاته
        
    • ويعلق
        
    • وترد تعليقات
        
    • ملاحظاتها
        
    • أدرج المجلس تعليقات
        
    • ويبدي تعليقات
        
    • وأبدت ملاحظات
        
    Le Président, S.E. M. Morten Wetland, formule des observations finales. UN وأدلى الرئيس، معالي السيد مورتن ويتلاند، بملاحظات ختامية.
    Le Président du Comité des contributions formule des observations finales. UN وأدلى رئيس لجنة الاشتراكات بملاحظات ختامية.
    Le Président de la cinquante et unième session du Comité du programme et de la coordination formule des observations finales. UN وأدلى رئيس الدورة الحادية والخمسين للجنة البرنامج والتنسيق بملاحظات ختامية.
    Le Sous-Secrétaire général formule des observations finales. UN وأدلى الأمين العام المساعد ببعض الملاحظات الختامية.
    La Directrice générale formule des observations sur l'exercice de repositionnement de l'UNICEF. UN أبدى المدير التنفيذي بعض الملاحظات بشأن ممارسة الوسم بعلامات مميزة التي تتبعها اليونيسيف.
    Il aimerait que la délégation formule des observations sur la possibilité d'éliminer cette dérogation. UN ورحّب بتعليقات الوفد على إمكانية حذف هذا الاستثناء.
    Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires formule des observations finales. UN وأدلى رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بملاحظات ختامية.
    Le Sous-Secrétaire général et Contrôleur formule des observations finales. UN وأدلى الأمين العام المساعد، المراقب المالي، بملاحظات ختامية.
    La Présidente du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies formule des observations finales. UN وأدلى رئيس مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، بملاحظات ختامية.
    Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires formule des observations finales. UN وأدلى رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بملاحظات ختامية.
    Le Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien formule des observations finales. UN وأدلى رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بملاحظات ختامية.
    Le Commissaire général adjoint de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient formule des observations finales. UN وأدلى نائب المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى بملاحظات ختامية.
    La Présidente, S.E. Mme Maria Luiza Ribeiro Viotti, formule des observations finales. UN وأدلت الرئيسة، سعادة السيدة ماريا لويزا ريبيرو فيوتي، بملاحظات ختامية.
    La Présidente formule des observations finales et prononce la clôture du débat général de la Deuxième Commission pour la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. UN وأدلت الرئيسة بملاحظات ختامية واختتمت المناقشة العامة للجنة الثانية في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    La Secrétaire générale adjointe aux services de contrôle interne formule des observations finales. UN وأدلت وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية بملاحظات ختامية.
    Le Président du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit formule des observations finales. UN وأدلى رئيس اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بملاحظات ختامية.
    Le Président, S.E. M. Lazarous Kapambwe, formule des observations finales. UN وأدلى الرئيس، سعادة السيد لازاروس كابامبوي، ببعض الملاحظات الختامية.
    Le Directeur adjoint de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales formule des observations finales. UN وأدلى نائب مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية ببعض الملاحظات الختامية.
    La Secrétaire générale adjointe et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme formule des observations finales. UN وأبدى مساعد الأمين العام والمستشار الخاص للأمين العام في قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة بعض الملاحظات الختامية.
    Le représentant du Brésil formule des observations portant sur les déclarations liminaires. UN وأدلى ممثل البرازيل بتعليقات على البيانين الاستهلاليين.
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires formule des observations sur les rapports du Comité des commissaires aux comptes et présente lui aussi un rapport à l'Assemblée. UN وتدلي اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بتعليقاتها على تقارير المجلس كما تقدم تقريرا عنها إلى الجمعية العامة.
    Dans son rapport, le Groupe de travail fait figurer ses conclusions et recommandations et formule des observations sur la situation en matière de disparitions dans les différents pays. UN ويدرج الفريق العامل في تقريره استنتاجاته وتوصياته ويقدم ملاحظاته على وضع حالات الاختفاء في كل بلد على حدة.
    Il formule des observations dans le présent rapport sur les autres mesures prises par le PNUD. UN ويعلق المجلس في تقريره هذا على اﻹجراءات اﻹضافية التي اتخذها البرنامج اﻹنمائي.
    Le Comité consultatif formule des observations sur les arrangements financiers relatifs au Tribunal spécial résiduel au paragraphe 22 du présent rapport. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن ترتيبات تمويل محكمة تصريف الأعمال المتبقية في الفقرة 22 أدناه.
    À cet égard, le Comité formule des observations et des recommandations sur les ressources prévues pour les voyages au chapitre I. UN وفي هذا الصدد، تقدم اللجنة ملاحظاتها على الموارد المخصصة لسفر الموظفين وتوصياتها بشأنها في الفصل الأول أعلاه.
    Il formule des observations lorsqu'il y a lieu et continuera de suivre ces questions. UN وقد أدرج المجلس تعليقات عند الاقتضاء، وسيواصل متابعة هذه الأمور.
    Il publie des déclarations et des rapports qui s'ajoutent à ceux que la Norvège soumet aux organes conventionnels internationaux et formule des observations et des suggestions au sujet de projets de lois et autres propositions du Gouvernement. UN ويصدر المركز بيانات وتقارير تكميلية فيما يتصل بالتقارير التي تقدمها النرويج عن الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات الدولية، ويبدي تعليقات ويقدم مقترحات لصوغ التشريعات واقتراحات حكومية أخرى.
    L'ACFC formule des observations du même ordre. UN وأبدت ملاحظات مماثلة اللجنة الاستشارية المعنية بالاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات(116).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد