ويكيبيديا

    "générale et le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عام وجدول
        
    • العامة وفي
        
    • العامة ومجموعة
        
    • العامة و
        
    • العامة واﻷمين
        
    • العامة والمكتب
        
    • العامة وبرنامج
        
    a) La description générale et le calendrier du programme d'exploration proposés, y compris le programme d'activités pour les cinq années à venir; UN (أ) بيان عام وجدول لبرنامج الاستكشاف المقترح، يشمل برنامج الأنشطة لفترة السنوات الخمس التي تبدأ فورا؛
    a) La description générale et le calendrier du programme d'exploration proposé, y compris le programme d'activités pour les cinq années à venir, telles que les études à réaliser concernant les facteurs écologiques, techniques, économiques et autres facteurs appropriés à prendre en compte pour l'exploration; UN (أ) وصف عام وجدول لبرنامج الاستكشاف المقترح، يشمل برنامج الأنشطة لفترة السنوات الخمس الأولى؛
    a) La description générale et le calendrier du programme d'exploration proposé, y compris le programme d'activités pour les cinq années à venir, telles que les études à réaliser concernant les facteurs écologiques, techniques, économiques et autres facteurs appropriés à prendre en compte pour l'exploration; UN (أ) وصف عام وجدول زمني لبرنامج الاستكشاف المقترح، بما في ذلك برنامج أنشطة لفترة السنوات الخمس التالية مباشرة، مثل الدراسات التي ينبغي إجراؤها فيما يتعلق بالعوامل البيئية والتقنية والاقتصادية وغيرها من العوامل الملائمة التي يجب أخذها في الاعتبار عند الاستكشاف؛
    Seront ajoutés à cette liste, pour la compléter, le rapport à l'Assemblée générale et le présent rapport. UN وستستكمل هذه القائمة بالمعلومات الواردة في إضافة التقرير المقدم إلى الجمعية العامة وفي التقرير الراهن.
    27. Le Conseil souligne l’importance que revêt l’examen des politiques et des activités humanitaires par l’Assemblée générale et le Conseil. UN " ٧٢ - ويشدد المجلس على أهمية مناقشة السياسات واﻷنشطة اﻹنسانية في الجمعية العامة وفي المجلس.
    Je me suis efforcé d'établir des ponts entre l'Assemblée générale et le G-20 pour rapprocher le G20 des Nations Unies. UN لقد بذلتُ قُُصارى جهدي لبناء جسور بين الجمعية العامة ومجموعة الـ 20، لجعْل تلك المجموعة أقرب إلى الأمم المتحدة.
    III. QUESTIONS AUXQUELLES L'ASSEMBLÉE générale et le CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL DEVRAIENT ACCORDER UN ثالثا - المسائل التي تتطلب اهتماما بوجه محدد من الجمعية العامة و/أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Le Président de l'Assemblée générale et le Secrétaire général de l'Organisation ont prononcé des discours sur cette question à la séance spéciale de l'Assemblée générale. UN وكان من المتكلمين رئيس الجمعية العامة واﻷمين العام لﻷمم المتحدة، في جلسة خاصة للجمعية العامة عقدت في هذا الصدد.
    a) La description générale et le calendrier du programme d'exploration proposé, y compris le programme d'activités pour les cinq années à venir, telles que les études à réaliser concernant les facteurs écologiques, techniques, économiques et autres facteurs appropriés à prendre en compte pour l'exploration; UN (أ) وصف عام وجدول زمني لبرنامج الاستكشاف المقترح، بما في ذلك برنامج أنشطة لفترة السنوات الخمس التالية مباشرة، مثل الدراسات التي ينبغي إجراؤها فيما يتعلق بالعوامل البيئية والتقنية والاقتصادية وغيرها من العوامل الملائمة التي يجب أخذها في الاعتبار عند الاستكشاف؛
    a) La description générale et le calendrier du programme d'exploration proposé, y compris le programme d'activités pour les cinq années à venir, telles que les études à réaliser concernant les facteurs écologiques, techniques, économiques et autres facteurs appropriés à prendre en compte pour l'exploration; UN (أ) وصف عام وجدول زمني لبرنامج الاستكشاف المقترح، بما في ذلك برنامج أنشطة لفترة السنوات الخمس التالية مباشرة، مثل الدراسات التي ينبغي إجراؤها فيما يتعلق بالعوامل البيئية والتقنية والاقتصادية وغيرها من العوامل الملائمة التي يجب أخذها في الاعتبار عند الاستكشاف؛
    a) La description générale et le calendrier du programme d'exploration proposé, y compris le programme d'activités pour les cinq années à venir, telles que les études à réaliser concernant les facteurs écologiques, techniques, économiques et autres facteurs appropriés à prendre en compte pour l'exploration; UN (أ) وصف عام وجدول زمني لبرنامج الاستكشاف المقترح، بما في ذلك برنامج أنشطة لفترة السنوات الخمس التالية مباشرة، مثل الدراسات التي ينبغي إجراؤها فيما يتعلق بالعوامل البيئية والتقنية والاقتصادية وغيرها من العوامل الملائمة التي يجب أخذها في الاعتبار عند الاستكشاف؛
    a) La description générale et le calendrier du programme d'exploration envisagé, y compris le programme de travail à entreprendre pour les cinq années à venir tel que les études concernant les divers facteurs, notamment écologiques, techniques, économiques et commerciaux, qui sont à prendre en compte pour l'exploration; UN )أ( وصف عام وجدول زمني لبرنامج الاستكشاف المقترح، بما في ذلك برنامج عمل لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة، مثل إجراء دراسات حول العوامل البيئية والتقنية والاقتصادية وغيرها من العوامل الملائمة التي يجب أخذها في الاعتبار عند الاستكشاف؛
    a) La description générale et le calendrier du programme d'exploration envisagé, y compris le programme d'activités à entreprendre pour les cinq années à venir tel que les études concernant les divers facteurs, notamment écologiques, techniques, économiques et commerciaux, qui sont à prendre en compte pour l'exploration; UN (أ) وصف عام وجدول زمني لبرنامج الاستكشاف المقترح، بما في ذلك برنامج أنشطة لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة، مثل إجراء دراسات حول العوامل البيئية والتقنية والاقتصادية وغيرها من العوامل الملائمة التي يجب أخذها في الاعتبار عند الاستكشاف؛
    a) La description générale et le calendrier du programme d'exploration envisagé, y compris le programme d'activités à entreprendre pour les cinq années à venir tel que les études concernant les divers facteurs, notamment écologiques, techniques, économiques et commerciaux, qui sont à prendre en compte pour l'exploration; UN (أ) وصف عام وجدول زمني لبرنامج الاستكشاف المقترح، بما في ذلك برنامج أنشطة لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة، مثل إجراء دراسات حول العوامل البيئية والتقنية والاقتصادية وغيرها من العوامل الملائمة التي يجب أخذها في الاعتبار عند الاستكشاف؛
    a) La description générale et le calendrier du programme d'exploration envisagé, y compris le programme de travail à entreprendre pour les cinq années à venir tel que les études concernant les divers facteurs, notamment écologiques, techniques, économiques et commerciaux, qui sont à prendre en compte pour l'exploration; UN )أ( وصف عام وجدول زمني لبرنامج الاستكشاف المقترح، بما في ذلك برنامج عمل لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة، مثل إجراء دراسات حول العوامل البيئية والتقنية والاقتصادية وغيرها من العوامل الملائمة التي يجب أخذها في الاعتبار عند الاستكشاف؛
    a) La description générale et le calendrier du programme d'exploration proposé, y compris le programme d'activités pour les cinq années à venir, telles que les études à réaliser concernant les facteurs écologiques, techniques, économiques et autres facteurs appropriés à prendre en compte pour l'exploration; UN (أ) وصف عام وجدول زمني لبرنامج الاستكشاف المقترح، بما في ذلك برنامج أنشطة لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة، مثل إجراء دراسات حول العوامل البيئية والتقنية والاقتصادية وغيرها من العوامل الملائمة التي يجب أخذها في الاعتبار عند الاستكشاف؛
    Nous avons indiqué devant l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité qu'il n'y avait pas de dilemme entre la paix et la justice. UN ولاحظنا أمام هذه الجمعية العامة وفي مجلس الأمن أنه لا توجد مشكلة خيار بين السلم والعدالة.
    Il convient de noter que certains pays se sont insurgés contre le fait que les crimes dits d'honneur soient considérés à part dans la résolution de l'Assemblée générale et le rapport du Secrétaire général, laissant de côté d'autres formes de violence contre les femmes. UN وتجدر الإشارة إلى أن بعض البلدان غضبت لأن الجرائم المرتكبة باسم الشرف قد عولجت على حدة في قرار الجمعية العامة وفي تقرير الأمين العام، من دون الأشكال الأخرى من العنف ضد المرأة.
    D'aucuns craignaient que le fait que l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité soient tous deux à l'origine de la création de la Commission de consolidation de la paix ne constitue un obstacle plutôt qu'un atout, du fait de l'éventualité d'une concurrence ou de conflits entre les deux organes. UN وقد أُعرب عن مخاوف من أن الدعم المزدوج الذي تحظى بها لجنة بناء السلام في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن يمكن أن يصبح تبعة وليس دعما بسبب التضارب أو المنافسة المحتملين بين الجهازين.
    Il serait bon que l'Assemblée générale et le G-20 soient régulièrement tenus informés de la manière dont ces consultations ont influencé les délibérations et décisions du G-20. UN والإحاطات المنتظمة عن تأثير هذه المشاورات في تشكيل مداولات وقرارات مجموعة العشرين، يمكن أن تعود بالفائدة على كل من الجمعية العامة ومجموعة العشرين.
    Le Secrétaire général tiendra le Président de l'Assemblée générale et le Bureau régulièrement informés de la situation dans ce domaine, tout au long des sessions de l'Assemblée. UN ويواصل الأمين العام إحاطة رئيس الجمعية العامة والمكتب علما بهذه المسألة بصورة منتظمة في سائر دورات الجمعية العامة.
    L'Assemblée générale et le Programme des Nations Unies pour le développement ont eu un rôle important à jouer dans les mesures prises suite à la catastrophe de Tchernobyl. UN وكان للجمعية العامة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي دور هام في الاستجابة لكارثة تشيرنوبيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد