ويكيبيديا

    "généraux et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العامة و
        
    • العامة وما
        
    • العامة والفئات
        
    • العامة والفئة
        
    • العامة والموظفين
        
    • والعامة
        
    • العامة والبرامج
        
    • العامة وفئة
        
    • العامة والاحتياجات
        
    • اﻷساسية الفنية وتقديم
        
    • الأركان وكبار
        
    • العامة وأن
        
    • العامة والمبادئ
        
    • العامة ومن
        
    • العامة وفئات
        
    Il est également proposé la création de 9 postes d’agent des services généraux et de 80 postes d’agent local. UN ويُقترح أيضا إنشاء تسعة وظائف من فئة الخدمات العامة و ٨٠ وظيفة من الرتبة المحلية.
    Neuf agents des services généraux et neuf agents du Service mobile occupant des nouveaux postes proposés fourniraient l'appui administratif nécessaire aux neuf bureaux régionaux. UN وسيقدم الدعم اﻹداري للمكاتب اﻹقليمية التسعة تسعة موظفين من فئة الخدمات العامة و ٩ من فئة الخدمات الميدانية.
    Elles représentent 34,3 % des fonctionnaires des services généraux et 35,8 % des fonctionnaires du service mobile. UN فقد شكلت النساء نسبة 34.3 في المائة من عقود الخدمة العامة و 35.8 في المائة من عقود الخدمة الميدانية.
    Il avait été prévu par la suite d'examiner les nouvelles formules applicables aux agents des services généraux et des catégories apparentées. UN وبعد ذلك كان القصد هو دراسة النُهج الجديدة بالنسبة لتطبيقها على فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات.
    Barème des traitements recommandé pour les agents des services généraux et du personnel recruté localement en poste à Rome UN جدول المرتبات الصافية الموصى به لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى المعينة محليا في روما
    On trouvera dans les paragraphes qui suivent des indications plus détaillées sur les questions relatives aux traitements des agents des services généraux et à ceux des administrateurs. UN ويرد في الفقرات التالية مزيد من التفاصيل بشأن المسائل المتعلقة بكل من فئة الخدمات العامة والفئة الفنية.
    sur le plan national Total, Agents des services généraux et personnel recruté sur le plan national Administrateurs et fonctionnaires UN مجموع فئة الخدمات العامة والموظفين الوطنيين
    Sont concernés 20 administrateurs, 12 agents des services généraux et 31 membres du personnel associé. UN ويعمل بهذه المكاتب 20 موظفا من الفئة الفنية و 12 من فئة الخدمات العامة و 31 من الموظفين الملحقين.
    J. Réclamations portant sur les frais généraux et le manque à gagner 111 134 144 UN ياء- المطالبات المتعلقة بالنفقات العامة و " الكسب الفائت " 111-134 177
    Lorsque tous les postes de direction seront pourvus, la Section des services de l'information, avec 5 administrateurs, 19 agents des services généraux et 3 sous-traitants, sera dotée des moyens voulus pour s'acquitter de son mandat ambitieux. UN وسيكون بوسع قسم خدمات الإعلام أن يضطلع بولايته الطموحة بعد شغل جميع الوظائف الإشرافية، أي عندما سيتوفر لديه 5 موظفين فنيين و 19 موظفا من موظفي الخدمات العامة و 3 موظفين متعاقدين.
    Le personnel d'appui comprendra 12 agents du Service mobile, 26 agents des services généraux et 88 agents locaux. UN وسيشمل موظفو الدعم ١٢ موظفا من موظفي الخدمة الميدانية، و ٢٦ موظفا من فئة الخدمات العامة و ٨٨ موظفا من الرتبة المحلية.
    Il constate également que le nouveau département continuera de représenter une unité administrative à effectif modeste, avec 11 postes d'agent des services généraux et 3 postes d'administrateur. UN وتوضح أيضا أن الإدارة الجديدة ستظل وحدة صغيرة تتكون من 11 وظيفة من فئة الخدمات العامة و 3 وظائف من الفئة الفنية.
    108 postes d'administrateur, 3 d'agent des services généraux et 39 de personnel appartenant à d'autres catégories (5 D-1; UN 108 وظائف من الفئة الفنية، و 3 وظائف من فئة الخدمات العامة و 39 وظيفة من فئات أخرى:
    Va dans les différents quartiers généraux et active les cellules dormantes aux USA. Open Subtitles إذهب إلى مختلف الأحياء العامة و قم بإيقاظ الخلايا النائمة في الولايات المتحدة
    Les moyennes par catégorie sont également plus élevées : 21 ans pour les directeurs, 16,2 ans pour les administrateurs et 18,7 ans pour les agents des services généraux et les catégories apparentées. UN إذ تبلغ ٢١ عاما للمديرين، و ١٦,٢ عاما لموظفي الفئة الفنية، و ١٨,٧ عاما لموظفي فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات.
    Cela a entraîné une diminution de 6,2 % dans la catégorie des agents des services généraux et les catégories apparentées et de 3,1 % dans la catégorie des administrateurs. UN وأدى هذا إلى انخفاض نسبته ٦,٢ في المائة في فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات و ٣,١ في المائة في الفئة الفنية.
    Traitements des agents des services généraux et des catégories apparentées : UN تسويات تكاليف المعيشة: فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    On a utilisé pour cette estimation un nombre moyen de 32 jours de congé non pris, et retenu les salaires médians des agents des services généraux et des administrateurs, appliqués au nombre total de fonctionnaires en activité. UN واستند هذا التقدير إلى متوسط عدد أيام الإجازة السنوية غير المستخدمة البالغ 32 يوما والحد الأعلى من مرتبات موظفي فئة الخدمة العامة والفئة الفنية، المطبَّقين على إجمالي عدد الموظفين العاملين.
    :: Exécution de programmes personnalisés de renforcement des compétences en matière d'encadrement à l'intention des agents des services généraux et du personnel de la catégorie des administrateurs dans cinq missions sur le terrain UN :: تنفيذ برامج للمهارات الإشرافية مصممة حسب الاحتياجات لموظفي فئة الخدمات العامة والموظفين الفنيين في خمس بعثات ميدانية
    Total partiel, frais généraux et du Bureau UN المجموع الفرعي: المصاريف المكتبية والعامة
    On constate un déséquilibre dans la répartition des fonds entre les programmes généraux et les programmes spéciaux du HCR. UN وهناك عدم توازن في مخصصات البرامج العامة والبرامج الخاصة للمفوضية.
    Services généraux et Service mobile UN فئة الخدمات العامة وفئة الخدمة الميدانية وكي
    Les prévisions de dépenses afférentes à la rémunération des services généraux et celles concernant les objets de dépense autres que les postes ont été actualisées en fonction du différentiel entre les projections initiales d'inflation et les projections révisées. UN وفيما يتعلق بالاحتياجات المتعلقة بمرتبات فئة الخدمات العامة والاحتياجات من غير الوظائف، فإن التغيرات تعزى إلى معدلات التضخم المتوقعة المحدَّثة مقارنة بالمعدلات المقدرة في بادئ الأمر.
    Services fonctionnels. Fourniture de renseignements généraux et d'avis au Président de l'Assemblée générale, selon les besoins; UN تقديم الخدمات الفنية - توفير المعلومات اﻷساسية الفنية وتقديم المشورة إلى رئيس الجمعية العامة، حسب الاقتضاء؛
    D. Incorporation dans la Police nationale d'officiers généraux et d'officiers supérieurs issus des forces militaires de l'UNITA UN دال - إدماج ضباط الأركان وكبار الضباط التابعين للقوات العسكرية ليونيتا في الشرطة الوطنية
    On peut supposer que les honoraires juridiques remboursés par les Nations Unies incluent déjà un poste correspondant aux frais généraux et que le coût des appels téléphoniques internationaux est vraisemblablement remboursé séparément au titre des dépenses courantes. UN ومن المفترض أن الأتعاب القانونية التي تسددها الأمم المتحدة تنطوي بالفعل على عنصر يمثل التكاليف العامة وأن تكاليف المكالمات الدولية تسدد بصورة مستقلة باعتبارها أحد بنود الانفاق.
    et Principes généraux et directives relatifs aux enquêtes UN والمبادئ العامة والمبادئ التوجيهية للتحقيقات
    Des progrès ont été accomplis grâce à la réaffectation d'un poste P-4, d'un poste P-2 et de 6 postes d'agent des services généraux et à d'autres mesures novatrices. UN وقد أحرز تقدم من خلال نقل وظيفة من الفئة الفنية ف-4، ووظيفة من الفئة الفنية ف-2، و 6 وظائف من فئة الخدمات العامة ومن خلال اتخاذ تدابير ابتكارية أخرى.
    Le rapport présente également des statistiques sur la répartition des agents des services généraux et des catégories apparentées affectés aux projets. UN ويشمل التقرير كذلك بيانات عن تكوين موظفي المشاريع في فئة الخدمات العامة وفئات الموظفين المتصلة بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد