ويكيبيديا

    "gagne" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يفوز
        
    • يربح
        
    • فزت
        
    • فاز
        
    • الفوز
        
    • تفوز
        
    • أفوز
        
    • ربحت
        
    • الفائز
        
    • يكسب
        
    • تربح
        
    • ربح
        
    • أجني
        
    • ينتصر
        
    • تكسب
        
    OK, celui qui gagne doit garder le trophée mais celui qui perd doit porter le nombre 2 en gros sur son front. Open Subtitles حسنا، أيّن من يفوز سيحتفظ بالميدالية، لكن من يخسر سيحمل رقم 2 معه مكتوبا بخطّ عريض على جبينه.
    Peu importe qui gagne ou perd les problèmes sont toujours là. Open Subtitles بغض النظر عمن يفوز أو يخسر، فستظل المتاعب بالقدوم
    La démocratie signifie que celui qui gagne les élections gouverne le pays et met en oeuvre son programme dans le respect des opinions et des attentes de l'opposition. UN الديمقراطية تعني أن من يربح الانتخابات يحكم البلد وينفذ البرنامج الذي وضعه مع احترام آراء وأماني المعارضة.
    Quatre fois la dette, plus la fille si je gagne. Open Subtitles أربعة أضعاف الديون، بالإضافة إلى الفتاة إذا فزت
    OK, mais si ce Faucheur gagne et qu'on n'arrive pas à tirer Sally de là ? Open Subtitles حسناً، ماذا يحدث إذا فاز حاصد الأرواح؟ ولم نستطع أن ننقذ سالى ؟
    Alors, que les jeux commencent et que la meilleure équipe gagne ! Celle des Pays-Bas bien sûr, mon pays de naissance. News-Commentary لذا فلتبدأ المباريات، وليكن الفوز للفريق الأفضل ـ وهو فريق هولندا بالطبع، البلد الذي ولدت فيه.
    Tu vois, je lance au jury un petit sucre pour que ta mère gagne. Open Subtitles أتري , لقد رميت القليل من السكر للحكام حتي تفوز والدتك
    Si je gagne je vais en Iowa, si tu gagnes je reste. Open Subtitles أنا أفوز أذهب إلى ولاية ايوا أنت تفوزي أنا أبقئ
    Il y 25 000 dollars à la clé, si je gagne. Open Subtitles إنها تأتي مع شيك بقيمة 25،000 دولا إذا ربحت
    Après avoir été exclue par vous deux, me voilà en position de décider qui perd et qui gagne votre petit Round Final. Open Subtitles بعد أن تمن إستبعادي منكم الاثنين, ها انا ذا معي السلطه لاقرر من يفوز ومن يخسر هذه السرقة
    Un champion par clan, et celui qui gagne aura le bunker. Open Subtitles بطلاً من كل عشيرة، ومن يفوز سيحصل على القبو
    Cinq tirs, celui qui en met le plus gagne... Questions? Open Subtitles خمسة محاولات, من يُدخل أكثرها يفوز, أي أسئلة؟
    Celui qui gagne ce tour, gagne le bâton de Moïses. Open Subtitles من يربح هذه الجولة يحصل على عصا موسى
    Si tu me donnes ta bague, et que je gagne demain, tu pourras me faire l'amour. Open Subtitles حسناً، إذا أعطيتني خاتمك و فزت غداً ساسمح لك أن تمارس الجنس معي
    S'il gagne, il va supprimer tous les dispositifs d'aide aux citoyens. Open Subtitles انظروا، إذا فاز ويسون، وقال انه ستعمل حرفيا قطع كل برنامج واحد التي تساعد الناس في الواقع.
    On doit louer Dieu quand on gagne, et quand on perd. Open Subtitles لابد ان نحمد الله عند الفوز ونحمده عندما نخسر
    Elle approche de l'arrivée. La voilà. Et elle gagne cette course. Open Subtitles تنطلق بالفرس بإتجاه خط النهاية، وها هى تفوز بالسباق
    Je gagne des récompenses en jouant les méchantes. Open Subtitles أنني أفوز بجوائز لتمثيلي دور الشخص السيء
    Quelle sera ma position si elle gagne la nomination ? Open Subtitles أخبريني عما سيكون موقفي إذا ربحت هي الترشح
    Sauf que le gagnant de celle-là gagne les documents les plus dangereux au monde. Open Subtitles عدا الفائز بتلك المُطاردة سيحصل على أكثر الوثائق خطراً في العالم
    Ne croyez pas ma fixant votre costume nuke me gagne une passe de la salle? Open Subtitles لا نفترض بلدي تحديد دعوى النووية ل بك يكسب لي تمريرة القاعة؟
    A propos des combats de rue, la rue gagne toujours. Open Subtitles لو الأمر بخصوص قتال الشوارع الشوارع دائِمًا تربح
    Business is business, tu le fais à moitié prix, tout le monde y gagne. Open Subtitles العمل عمل، ستصلح سقفي بنصف السعر، إنّها حالة ربح لكلا الطرفين
    Je ne gagne plus d'argent, je ne nourris plus la famille. Open Subtitles لم أعدّ أجني المال لم أعد أدعمك أنتِ والأولاد
    On garde toujours espoir. Soyez assurés que le bien gagne toujours face au mal. Open Subtitles دائما لدينا الامل وكن واثقا أن الخير دائما ينتصر على الشر
    A présent elle gagne plus d'agent en un mois que ses parents en un an. Open Subtitles الآن هي تكسب الكثيرمن المال في شهر أكثر من أبويها في سنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد