Gaspar a été emmené au bureau du SGI à Colmera et de là, quelques jours plus tard, à la prison de Comarca à Balide, Dili. | UN | لقد أخذ غاسبار إلى مكتب الاستخبارات في كولميرا، ديلي، ونقل بعد أيام قليلة من هناك إلى سجن كوماركا في باليدي، بديلي. |
M. Luis Augusto Fernandes Gaspar da Silva | UN | السيد لويس أغوسطو فرنانديس غاسبار دا سيلفا |
M. Luis Augusto Fernandes Gaspar da Silva | UN | السيد لويس أغوسطو فرنانديس غاسبار دا سيلفا |
(Signé) Commandant Gaspar ILOM (Signé) Commandant Pablo MONSANTO | UN | القائد غسبار إيلوم القائد بابلو مونسانتو |
En fin de compte, M. Silva Henriques Gaspar a été empêché pour des raisons personnelles de participer à cette visite. | UN | غير أن أسباباً شخصية حالت في النهاية دون اشتراك السيد سيلفا إنريكيس غاسبار في الزيارة. |
Gaspar Biro s'est dit préoccupé par le devoir d'enquête sur la situation des victimes de terrorisme. Notes | UN | وقد أبدى السيد غاسبار بيرو أوجه قلق إزاء واجب التحقيق في حالة ضحايا الإرهاب. |
Ses trois complices, Gaspar Eugenio Jiménez Escobedo, Guillermon Novo Sampoli et Pedro Remón Rodríguez ont été graciés en même temps que lui. | UN | وشمل العفو أيضا شركاءه الثلاثة المحتجزين في بنما غاسبار يوجينيو خيمينيس اسكوبيدو، وغيرمو نوفو سامبوي، وبدرو ريمون رودريغيس. |
António SILVA HENRIQUES Gaspar Portugal | UN | السيد أنطونيو سيلفا هنريكيس غاسبار البرتغال |
M. António SILVA HENRIQUES Gaspar Portugal | UN | السيد أنطونيو سيلفا هنريكيس غاسبار البرتغال |
Gaspar Rodrigues de Faria, Procureur de la province de Cuanza Sul | UN | غاسبار رودريغيز دي فاريا ، النائب العام لولاية كوانزا سول |
João Lopes, qui recherchait sa femme Terezinha depuis deux jours, l'avait découverte dans une chambre d'hôtel en compagnie de son amant, José Gaspar Felix. | UN | فبعد أن أمضى جواو لوبيز يومين وهو يبحث عن زوجته تيريزينه عثر عليها في غرفة فندق مع عشيقها غاسبار فيليكس. |
Le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l’homme au Soudan, M. Gaspar Biro, fait un exposé. | UN | وقام بعرض بياني السيد غاسبار بيرو، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في السودان. |
M. António Silva Henriques Gaspar | UN | قــبرص السيد أنطونيو سيلفا هنريكس غاسبار |
M. Luis Augusto Fernandes Gaspar da Silva | UN | السيد لويس أغوسطو فرنانديس غاسبار دا سيلفا |
S.E. M. Ismael Abraão Gaspar Martins | UN | سعادة السيد إسماعيل أبراو غاسبار مارتينز |
S.E. M. Ismael Abraão Gaspar Martins | UN | سعادة السيد إسماعيل أبراو غاسبار مارتينز |
Commandants Gaspar Ilom et Rolando Morán, de l'Union révolutionnaire nationale guatémaltèque | UN | المقدمان غسبار ايلوم ورولاندو موران، من الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي؛ |
Gaspar Jimón aurait eu la tête enveloppée dans une couverture et on lui aurait versé de l'eau dans la bouche et le nez | UN | وأُفيد أن غسبار خيمون قد لُفﱠ رأسه بغطاء وسُكب ماء في فمه وأنفه |
Je saisis cette opportunité pour féliciter l'Ambassadeur Ismael Gaspar Martins de l'Angola pour son travail en sa qualité de premier président de la Commission de consolidation de la paix. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأشكر السفير الأنغولي إسماعيل غسبار مارتنـز على عمله أول رئيس للجنة بناء السلام. |
Gaspar a lancé cette histoire avec un message codé à Moriarty. | Open Subtitles | جاسبر جهز كل هذه العملية برسالة مشفرة لمورياتي |
Dean, c'est Gaspar, un vieil ami. | Open Subtitles | ( بريدجت ) كيف حالك ؟ ( جاسبار ) ! كم تسعدني رؤيتك |
4. À sa trentième session, le Groupe de travail était composé des membres suivants: Miguel Alfonso Martínez, Gaspar Biró, Marc Bossuyt, Ibrahim Salama et Abdul Sattar. | UN | 4- وكان أعضاء الفريق العامل خلال دورته الثلاثين هم: ميغيل ألفونسو مارتينيس، وغاسبار بيرو، ومارك بوسويت، وإبراهيم سلامة، وعبد الستار. |
Le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l’homme au Soudan, M. Gaspar Biro, fait un exposé. | UN | وأدلى ببيان السيد غاسبر بيرو، المقرر الخاص المعني بحقوق اﻹنسان في السودان. |