| Et puis je me suis explosé le genou, et... et tout ça a disparu. | Open Subtitles | وبعد ذلك وقعت على ركبتي .. و و تلاشى كل ذلك |
| C'est la première fois que je joue avec mon nouveau genou. | Open Subtitles | هذه مرة الأولى التي ألعب بها مع ركبتي الأصناعية |
| Il a joué à l'université, mais son genou a cédé. | Open Subtitles | لعبها في الكلية، ولكنه تخلى عنها بسبب ركبته |
| Jordy s'est fait mal au genou en prenant son skate. | Open Subtitles | فجرح جوردي ركبته بينما كان يأخذ لوح التزلج |
| Je devrais le faire un genou à terre, mais j'ai peur de ne pas me relever. | Open Subtitles | يجب علي حقاً أن أنزل على ركبة واحدة ولكنني أخشى ألا أقوم أبداً |
| Elle a mis un genou à terre, a tiré trois fois, pour avoir le numéro quatre. | Open Subtitles | ثم سقطت على ركبتها أطلقت ثلاث رصاصات أخرى و قتلت الضحية رقم أربعة |
| Pourtant, le rapport médicolégal ne fait état que d'une petite blessure au genou gauche, déjà en voie de guérison. | UN | ومع ذلك، لم يشر تقرير فحص الطب الشرعي إلا إلى جرح صغير في الركبة اليسرى بدأ يلتئم. |
| Mais je me suis foutu en l'air le genou pendant les playoffs en 94. | Open Subtitles | لقد فجرت ركبتي في مباراة العودة في 94 كان 1الك صعبا |
| Je me suis cassé le genou gauche à jouer les singes pour toi. | Open Subtitles | كسرت ركبتي اليسرى وأنا أتأرجح من شجرة وأتصرف كقرد من أجلك |
| Tu m'as frappé au genou, dit que ma femme me trompait, et je t'ai sauvé la vie. | Open Subtitles | لقد ركلت ركبتي الضعيفة بقولك أن زوجتي تمارس الجنس مع شخص أخر، وأنقذت حياتك |
| Le second requérant a également ajouté qu'il avait subi une opération du genou et qu'il n'était pas encore complètement rétabli. | UN | وأضاف صاحب الشكوى الثاني أنه أجريت له عملية جراحية في ركبته وأن لم يتم شفاؤه تماماً بعد. |
| Le second requérant a également ajouté qu'il avait subi une opération du genou et qu'il n'était pas encore complètement rétabli. | UN | وأضاف صاحب الشكوى الثاني أنه أجريت له عملية جراحية في ركبته وأنه لم يشف تماماً بعد. |
| Au cours de son interrogatoire, il aurait été blessé au genou et au coude et aurait eu deux côtes brisées. | UN | وأثناء استجوابه، لحقت به إصابات في ركبته ومرفقه وكُسر اثنان من أضلاعه. |
| Ça pourrait aussi vous fracasser le crâne, vous casser le genou, gâcher votre maquillage. | Open Subtitles | ويمكن أيضاً ان تقضى علي جمجمة، أو حتى كسر في ركبة. |
| Enfant,je m'en souviens, je regardais le genou de mon père, longtemps... | Open Subtitles | كنت صغيرا. أتذكر أني أشاهد ركبة والدي, لمدة طويلة |
| Vous êtes super parce que vous courez et coupez et martelez les gens... et vous n'hésitez pas parce que vous avez un genou solide. | Open Subtitles | السبب وراء كونك رائعاً أنه يمكنك أن تجري وتقطع مسافات وتقضي على الناس ولا تتوانى لأن لديك ركبة حديدية |
| et on faisait balancer l'album avec nos jambes et son genou touchait le mien? | Open Subtitles | ولقد كنا نوازن الكتاب على اقدامنا والتصقت ركبتها بركبتي وحدثت الأمور |
| Pourtant, le rapport médicolégal ne fait état que d'une petite blessure au genou gauche, déjà en voie de guérison. | UN | ومع ذلك، لم يشر تقرير فحص الطب الشرعي إلا إلى جرح صغير في الركبة اليسرى بدأ يلتئم. |
| Au moins tu n'espères pas que ton genou repousse. | Open Subtitles | على ألأقل أنت لا تنتظري آملةً أن تنمو ركبتيك مجدداً |
| Il a avalé mon histoire... est tombé à genou et a plaidé pour sa vie. | Open Subtitles | خالت عليه القصة بأكملها ركع على ركبتيه , توسل من آجل حياته |
| Les gardiens ont projeté avec force M. Satray sur le sol en ciment et ont appuyé leur genou sur son cou. | UN | وألقى حراس السجن السيد ساتراي بعنف على الأرضية الأسمنتية وداسوا على عنقه بالركبة. |
| Le jour où un problème de genou me fera pleurer, vous pourrez m'achever. | Open Subtitles | اليوم الذى تجعلنى فيه ركبتى أبكى هو اليوم الذى يُخرجونى إلى الخارج ويطلقو على النار هل كنت تأخذين الاسبرين ؟ |
| Mon genou était disloqué. | Open Subtitles | خلع في رُكبتي, سوف أتعالج منها |
| Kono a grandi sur la côte nord d'O'ahu a été surfeuse pro la première partie de sa vie puis, suite à une blessure au genou qui a mis fin à sa carrière, elle a suivi les traces de son cousin, Chin Ho Kelly, | Open Subtitles | كونو ترعرعت في الشاطئ الشمالي بأوهاوا وامضت صغرها كراكبة أمواج محترفة عندما خضعت لجراحة للركبة فقضت على مسيرتها |
| Je pense qu'une flèche dans le genou te ferait le plus grand bien. | Open Subtitles | لا بأس، أرى أنّ رمية سهم على ركبتكِ ستناسبك |
| Je pourrais me mettre sur un genou, Mais tu sais ... | Open Subtitles | كنتُ سأركع على ركبه واحده و لكنّ |
| genou. | Open Subtitles | وركبة. |
| Et ce qui est encore plus bizarre c'est qu'on a tous les deux des cicatrices en dessous du genou gauche. | Open Subtitles | أتعلمين ما الأغرب أيضاً نحن الأثنين لدينا ندوب أسفل ركبتنا اليسري و أتعلمي ؟ |