ويكيبيديا

    "gil" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جيل
        
    • غيل
        
    • جِل
        
    • خيل
        
    • جل
        
    • إيم
        
    Gil s'est fait tué, et on ne se fait pas tuer dans ce milieu sans être un peu coupable, non ? Open Subtitles كما ترى جيل تسبب بمقتل نفسه ولاتتسبب بمقتل نفسك في هذا العمل دون أن يكون هناك ملام..
    Je ne suis pas quelqu'un qui fait la queue. faîtes juste venir Mlle Gil Ra Im. Open Subtitles أنا لست شخصا يقف في الصف أريد ان اقابل الانسه جيل را أم
    Razzaq Masih et Hanooke Gil se sont rendus maîtres de l'accusé, avec son couteau tâché de sang. UN وسيطر رزاق مسيح وهانوك جيل على المتهم، وخنجره لا يزال ملطخا بالدم.
    William Rojas et Jesús Manuel Gil, parmi les personnes que les paramilitaires ont fait arrêter, ont également été abattus. UN كما أوقفت المجموعة وفتشت 20 عربة، وكان ويليام روخاس وجيسوس مانويل غيل من بين من أوقفوهم وقتلوهما رمياً بالرصاص.
    Gil, Géorgie, Je ne savais pas que vous seriez ici. Open Subtitles غيل .. غلوريا لم أعلم بأنكم ستكونوا هنا
    M. Soo Gil PARK Mme Chin Sung CHUNG UN جمهورية كوريا السيد سو جيل بارك السيدة تشين سونغ توشنغ
    Son Excellence, M. Pak Gil Yon, Chef de la délégation de la République populaire démocratique de Corée UN سعادة السيد بارك جيل يون، رئيس وفد جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية
    Son Excellence, M. Pak Gil Yon, Chef de la délégation de la République populaire démocratique de Corée UN سعادة السيد باك جيل يون، رئيس وفد جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية
    M. Ernesto Gil Elorduy, Président des Parlementaires mondiaux pour l'habitat UN السيد إرنستو جيل إلأوردوي، رئيس جمعية البرلمانيين العالميين المعنيين بالموئل
    La séance a été présidée par le Sénateur Ernesto Gil Elorduy du Mexique, Président du Conseil d'administration de l'Association mondiale des parlementaires sur l'habitat. UN وقد ترأس الجلسة رئيس مجلس محافظي البرلمانيين العالميين المعنيين بالموئل، السناتور إيرنستو جيل إيلورودي ممثل المكسيك.
    La conquête espagnole a débuté en 1523, avec la rencontre du capitaine Gil González de Ávila et du cacique Nicarao, au niveau de l'isthme de Rivas. UN وبدأ الفتح الإسباني عام 1523، بمقابلة بين الكابتن جيل غونثالث دي آفيلا ورئيس نيكاراغوا، عند مضيق ريفاس.
    L'officier des renseignements navals, le commandant Gil Lively, a informé son supérieur du vol à 6 h ce matin, mais c'est tout ce qu'on sait. Open Subtitles ضابط المخابرات البحرية القائد جيل لايقلي تم اعلامه بالرحلة الساعة 0600 صباح اليوم، ولكن هذا هو كل ما نعرفه.
    Il avait rendez-vous avec le commandant Gil Lively à La Nouvelle-Orléans. Open Subtitles كان لديه اجتماع مع قائد البحرية جيل لايفلي في نيو اورليانز
    Je vois d'où Gil tiens ça. Open Subtitles أستطيع أن أرى فيها للدائن استخلاص دينه جيل يحصل عليه من.
    Gil Grissom, Nick Stokes. Police scientifique. Open Subtitles هذا غيل غريسوم ونيك ستوك من المختبر الجنائي
    Gil Ra Im, toujours aussi étonnante, tu dois continuer à être étonnante. Open Subtitles كنت دائما رائعة يا غيل را إم .. لهذا في المستقبل حافظي على نفس القدر من الروعة
    Gil Ra Im vit dans une maison comme ça. Open Subtitles المنزل الذى من الممكن ان يظهر على القناه الوثائقية الوطنية غيل را إم تعيش فى مثل هذه المنازل
    N'oubliez pas qui vous êtes, Gil Ra Im ! Open Subtitles كيف يمكنك أن تنسي من أنت؟ آنسة غيل رام يم
    Gil Langston, Capitaine. Merci de nous avoir récupérés. Open Subtitles أنا غيل لانغستون أيها الكابتن شكراً لك على نقلنا
    Quand Gil et moi sommes rentrés d'Europe, j'ai aussi des expressions qui me sont restées. Open Subtitles عندما جِل وأنا أولاً عادتْ مِنْ أوروبا، كان هناك بَعْض العباراتِ الذي إلتصقَ مَعي لفترة، أيضاً.
    Un fonctionnaire du Département de la sécurité de l'État, M. Ayolbis Gil Álvarez, a participé à l'arrestation. UN وشارك في عملية إلقاء القبض عليهما ضابط إدارة أمن الدولة السيد أيولبيس خيل ألباريث.
    Bien sûr ! Gil s'est sûrement trompé. Open Subtitles بالطبع أنا عملت. "جل" يجب أَن يكون أخطأَ فى العد،هذا كل ما فى الأمر.
    Ce n'est pas au sujet du Secrétaire Kim mais de Gil Ra Im. Open Subtitles ليس الأمر عن السكرتير كيم ولكن عن جيل را إيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد