ويكيبيديا

    "gosse" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الطفل
        
    • طفل
        
    • الولد
        
    • فتى
        
    • الصبي
        
    • طفلاً
        
    • الفتي
        
    • طفلة
        
    • طفلا
        
    • الطفلة
        
    • ولد
        
    • الشاب
        
    • صغيراً
        
    • الطفلِ
        
    • صبي
        
    Le cadavre de ce gosse pourrait être mon tapis volant. Open Subtitles جثة هذا الطفل يمكن أن تكون بساطي السحري.
    Mon dieu, ce gosse sait comment se faire tabasser. Dur comme un steak à 2$. Open Subtitles ياويلي، ذلك الطفل يمكنه أن يتحمل الضرب إنه صلب كقطعة ستيك رخيصة
    Non vieux, juste la mère de mon gosse qui n'arrête pas de me faucher mon fric. Open Subtitles ناه، رجل، أنا فقط حصلت على ماما طفل مع يدها سخيف في جيبي.
    J'ai cru que tu avais eu une révélation, et que tu serais plus adulte maintenant que tu as un gosse. Open Subtitles وقتها اعتقدت أنه سيكون لك شأن كبير بأنك ستصبح أكثر من بالغ وأنه الآن لديك طفل
    Je sais que le gosse n'est pas là, mais je dois éliminer cette possibilité. Open Subtitles أعرف أن الولد ليس هناك, ولكن علي التحقق من هذا الاحتمال.
    C'est le père du gosse du meeting, n'est-ce pas ? Open Subtitles إنه والد فتى العروض الجانبية أليس كذلك ؟
    Lonnie Garth a dit que vous aviez tué ce gosse, Arthur. Open Subtitles لوني غارث قال بأنك قتلت ذلك الصبي يا آرثر
    Après, un mec a dit qu'on avait renversé un gosse. Open Subtitles بعد ذلك قال أحدنا أننا صدمنا طفلاً صغيراً
    La compote et les suppositoires ça marche sur ce gosse. Open Subtitles الكمثرى المهروسة و تحميلة الجلسرين تعمل لهذا الطفل
    Je vais écrire une lettre aux journaux les plus importants pour qu'ils sachent que ce gosse craignait pour sa vie. Open Subtitles سأرسل خطابات إلى محرري أشهر الصحف لأخبرهم كيف جاء ذلك الطفل إلي وكان خائفاً على حياته
    Le gosse que vous deviez protéger, vous avez divulgué son nom. Open Subtitles الطفل الذي يُفترض بك حمايته نشرت إسمه في الشارع
    Le gosse au Rideau trois a besoin de points de suture. Open Subtitles الطفل في الستارة رقم 3 يحتاج إلى قطب اذهبي
    Elle a eu un gosse qui est mort. C'est pour ça. Open Subtitles لديها طفل صغير مات، لهذا السبب تلك الرائحة موجودة
    On ne va pas la mettre en danger, mais c'est une gamine à la rue, dépassée avec un gosse malade. Open Subtitles حسناً, نحن لن نضعها في اي خطر لكنها طفلة تعيش في الشارع,وتتحمل مسؤولية طفل صغير مريض
    C'est l'anniversaire d'un gosse de 2 ans, on t'aide, et tout le monde s'en fiche. Open Subtitles إنها حفلة عيد ميلاد طفل ذو سنتين وستحظين بالمساعدة، ولا احد يهتم
    J'essayais de sortir, mais un gosse arrêtait pas de m'en empêcher. Open Subtitles احاول الخروج واترك الغرفه ولكن ذلك الولد ظلّ يمنعني
    Peu importe où j'étais, ce gosse me trouvait et venait prendre soin de moi. Open Subtitles مهما كنت في اي مكان كان هذا الولد يجدني و يرعاني
    Ouais, mais c'est qu'un gosse, putain. Il est censé être stupide. Open Subtitles أجل، إنه مجرد فتى يفترض به أن يكون غبياً
    Ce gosse qui faisait le caddie le samedi car mère disait que le golf était un sport d'homme d'affaires ? Open Subtitles الصبي الذي مشى 4 أميال كل سبت للمساعدة لان الأم قالت بأن الغولف لعبة رجال الأعمال؟
    Si c'est un enlèvement en série, un gosse de 10 ans ne va pas. Non. Open Subtitles إن كنا نبحث عن اختطاف تسلسلي، فإن طفلاً في العاشرة غير مناسب.
    Ce gosse pouvait pirater les structures les plus sécurisés au monde le temps qu'il vous faut pour vous connecter à votre adresse mail. Open Subtitles الفتي يستطيع أختراق الحواسيب الكبري الأكثر أمناً في العالم في وقت قصير مثل دخولك علي حساب بريدك الألكتروني
    On pouvait pas t'enlever le pinceau des mains quand t'étais gosse. Open Subtitles لم يمكننا نزع الفرشاة من يدك عندما كنتَي طفلة.
    - Comme un civil qui a vu un gosse se prendre cinq prunes dans le ventre. Un civil ? Open Subtitles التوتر الذي تتوقعه من مدني قد رأى طفلا يُطلق عليه النار 5 مرات في معدته
    Je ne suis pas ici pour le gosse. Je ne suis pas fait pour les enfants. Open Subtitles لست هنا لأجل الطفلة فلمْ أحبّذ الأطفال يوماً
    C'est un gosse qui a peur de dire à son père ce qu'il a fait. Open Subtitles فقط مجرد ولد في سن المراهقة ، خائف بإخبار والده بما فعل.
    En tant que journaliste, vous devez savoir que ce type n'est qu'un beau gosse que j'ai engagé. Open Subtitles كما تعلمين، كصحافية، ربما يمكنك أن تدركي أن ذاك الشاب هناك يعمل عندي.
    Ce gosse semble trop jeune pour faire partie du corps diplomatique. Open Subtitles الفتى يبدو صغيراً للغاية ليكون جزءاً من السلك الدبلوماسى
    J'ai entendu le gosse. J'ai pris une autre direction . Open Subtitles فقد إتخذتُ مساراً آخرَ عندما سمعتُ صُراخَ الطفلِ
    Si tu ne te cachais pas, personne ne t'aurait reproché d'avoir volé cette balle au gosse. Open Subtitles وأضمن لك أنك لو لم تكوني بهذا الشكل، لم يكن ليغضب أحد منك لأنك سرقت كرة من صبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد