ويكيبيديا

    "groupe spécial d" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفريق المخصص
        
    • الفريق اجتماعه
        
    • فريق مخصص
        
    • اسم فريق الخبراء المخصص
        
    • توصل إليها اجتماع
        
    • وحدة الجرائم الخطيرة
        
    Une des autres questions traitées concerne la mise en place d'un Groupe spécial d'experts gouvernementaux chargé d'étudier la Convention sur les armes biologiques. UN وهناك مسألة أخرى هي إنشاء الفريق المخصص من الخبراء الحكوميين في اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية.
    Réunion du Groupe spécial d'experts chargé d'étudier l'établissement et le renforcement des liens entre les secteurs structuré et non structuré en Afrique UN الموئـــل اجتماع الفريق المخصص بشأن إنشاء وتعزيز الروابط بين القطاعين النظامي وغير النظامي في أفريقيا
    Membre du Groupe spécial d'ONG sur la promotion de la santé, Genève. UN عضو الفريق المخصص للمنظمات غير الحكومية المعني بالنهوض بالصحة، جنيف.
    La neuvième réunion du Groupe spécial d'experts se tiendra en 1999. UN وسيعقد الفريق اجتماعه التاسع في عام ٩٩٩١.
    Le Japon suggère donc que le rôle de la Commission en tant qu'organe décisionnel soit renforcé par la formation d'un Groupe spécial d'experts en contrôle des stupéfiants pour guider les Etats Membres grâce à leurs précieuses connaissances. UN ولهذا تقترح اليابان، تعزيز دور اللجنة كهيئة لصنع السياسة وذلك بانشاء فريق مخصص يتكون من خبراء مراقبة المخدرات ليتولى توجيهنا بعلمه القيم.
    La Nouvelle-Zélande souhaite que ce processus s'inspire des travaux du Groupe spécial d'experts gouvernementaux chargé de la vérification (VEREX) en vue de préparer un instrument juridiquement contraignant qui pourrait être présenté à la Conférence d'examen prévue pour 1996. UN وتود نيوزيلندا أن ترى هذه العملية تبني على عمل الفريق المخصص للخبراء الحكوميين المعني بالتحقق، بهدف إعداد صك ملزم قانونا يمكن تقديمه الى مؤتمر عام ١٩٩٦ الاستعراضي.
    A représenté l'Institut interaméricain de l'enfant au cours de la réunion du Groupe spécial d'organisations non gouvernementales internationales organisée dans le cadre de l'élaboration et de l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant (Genève). UN مثل معهد الطفولة المشترك بين البلدان اﻷمريكية في اجتماع الفريق المخصص للمنظمات غير الحكومية ذات الطابع الدولي الذي عقد بغية صياغة اتفاقية حقوق الطفل وتنفيذها، جنيف.
    Elle pourrait donc fort bien charger un Groupe spécial d'examiner plus à fond la question des connaissances, techniques et pratiques traditionnelles et locales. UN وبناء على ذلك، يرجح أن يتصل موضوع محتمل آخر سيعهد به إلى الفريق المخصص بالمعارف التقليدية والمحلية، والتكنولوجيا، واﻷساليب والممارسات المتعلقة بمتابعة هذه الدورة.
    Le Groupe spécial d'experts des systèmes d'alerte avancée s'est réuni à Bonn (Allemagne) en mai et juin 2000. UN واجتمع الفريق المخصص المعني بنظم الإنذار المبكر في بون، ألمانيا، في أيار/مايو - حزيران/يونيه 2000.
    88. Le Groupe spécial d'experts a bien fait aussi de rappeler que l'assistance financière doit peut-être être complétée par des mesures non financières de promotion des échanges commerciaux. UN ٨٨ - وقال إن وفده يثني أيضا على الفريق المخصص لكونه قد أشار الى أن المساعدة المالية قد تحتاج الى دعم بالتدابير غير المالية لتعزيز التجارة.
    Nous souhaitons ardemment le rétablissement du Groupe spécial, d'une façon ou d'une autre, car seul un instrument multilatéral juridiquement contraignant aura un effet durable et permanent. UN إننا نحث بقوة على إعادة إنشاء الفريق المخصص بشكل ما، لأن صكا متعدد الأطراف وذا صفة إلزامية قانونا هو الوحيد الذي سيكون له أثر باق ودائم.
    Ils ont rappelé que tous les États parties sont convenus de demander au Groupe spécial d'intensifier ses travaux en vue de les mener à bien dans les meilleurs délais, avant l'ouverture de la cinquième conférence d'examen. UN وأشاروا إلى المقرر الذي اتخذته جميع الدول الأطراف والذي يدعو الفريق المخصص إلى تكثيف أعماله بغية الانتهاء منها في أقرب وقت ممكن قبل بدء مؤتمر الاستعراض الخامس.
    21. Le Groupe spécial d'experts sur les connaissances traditionnelles et le Groupe spécial d'experts sur les systèmes d'alerte précoce se sont réunis en 2000. UN 21- اجتمع في عام 2000 الفريق المخصص للمعارف التقليدية والفريق المخصص لنظم الإنذار المبكر.
    Conformément à la décision 14/COP.4, le Groupe spécial d'experts sur les systèmes d'alerte précoce s'est réuni de nouveau en 2001. UN وبموجب المقرر 14/م أ-4، اجتمع من جديد في عام 2001 الفريق المخصص لنظم الإنذار المبكر.
    La réunion du Comité intergouvernemental d'experts s'étant tenue immédiatement après la réunion du Groupe spécial d'experts sur l'emploi et les stratégies de réduction de la pauvreté, les participants ont également examiné les conclusions de cette réunion technique. UN ونظراً لأن اجتماع لجنة الخبراء قد سبقه اجتماع فريق خبراء مخصص للعمالة واستراتيجيات الحد من الفقر في وسط أفريقيا، فقد تم النظر أيضاً في نتائج اجتماع هذا الفريق المخصص.
    Par sa décision III/7, la troisième Réunion des Parties a pris note du rapport du Groupe spécial d'experts et des suggestions qu'il contient. UN 27 - أحاط الاجتماع الثالث للأطراف علماً، في مقرره 3/7، بتقرير الفريق المخصص وما تضمّنه من اقتراحات.
    S'agissant de la Convention sur les armes biologiques, la Finlande se félicite des résultats enregistrés par le Groupe spécial d'experts gouvernementaux sur les mesures de contrôle du respect de la Convention, souscrivant à la conclusion selon laquelle un tel contrôle est possible du point de vue scientifique et technique. UN وفيما يتعلق باتفاقية اﻷسلحة البيولوجية، أعرب عن ترحيب فنلندا بالنتائج التي حققها الفريق المخصص للخبراء الحكوميين لتحديد ودراسة تدابير التحقق المحتملة من وجهة النظر العلمية والتكنولوجية بالاتفاقية، وعن موافقتها على الاستنتاج القائل بأنه يمكن التحقق من الاتفاقية.
    La neuvième réunion du Groupe spécial d'experts se tiendra en 1999. UN وسيعقد الفريق اجتماعه التاسع في عام ٩٩٩١.
    18.77 Un montant de 12 000 dollars est prévu pour un Groupe spécial d'experts sur la situation et les perspectives de l'intégration et de la coopération régionales. UN ١٨-٧٧ يقترح مبلغ قدره ٠٠٠ ١٢ دولار لتغطية تكاليف فريق مخصص واحد معني بحالة ومستقبل التكامل والتعاون اﻹقليميين.
    9.26 Dans sa résolution 2004/69, le Conseil économique et social a décidé de donner au Groupe spécial d'experts de la coopération internationale en matière fiscale le nom de Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale. UN 9-26 قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بموجب قراره 2004/69، تغيير اسم فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية ليصبح لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية.
    Plusieurs délégations ont fait des observations spécifiques sur les recommandations et principales conclusions de la réunion du Groupe spécial d'experts. UN 27 - وأبدى بعض الوفود تعليقات محددة عن التوصيات والاستنتاجات الرئيسية التي توصل إليها اجتماع فريق الخبراء المخصص.
    Les enquêtes et poursuites menées par le Groupe spécial d'enquête ont été dans l'ensemble conformes aux normes internationales. UN وقد امتثلت بوجه عام التحقيقات والمحاكمات التي قامت بها وحدة الجرائم الخطيرة للمعايير الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد