Rapport du Secrétaire général sur les travaux du Groupe spécial d'experts de la coopération internationale en matière fiscale à sa septième réunion | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في أعمال فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية عن اجتماعه السابع |
Rapport du Secrétaire général sur les travaux du Groupe spécial d'experts de la coopération internationale en matière fiscale à sa septième réunion | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في أعمال فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية عن اجتماعه السابع |
Rapport du Secrétaire général sur les travaux de la huitième réunion du Groupe spécial d’experts de la coopération internationale en matière fiscale | UN | تقرير اﻷمين العام عن أعمال فريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية فيما يتصل باجتماعه الثامن |
iii) Groupe spécial d'experts sur la mise en réseau des institutions de transport fluvial et de dragage; | UN | `3 ' فريق خبراء مخصص واحد معني بالربط الشبكي بين النقل المائي الداخلي ومؤسسات التجريف. |
Rapport du Secrétaire général sur les travaux du Groupe spécial d’experts de la coopération internationale en matière fiscale à sa neuvième session | UN | تقرير اﻷمين العام عن أعمال فريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية فيما يتصل باجتماعه التاسع |
iii) Groupe spécial d'experts de la coopération internationale en matière fiscale : | UN | ' 3` فريق الخبراء المخصص لمسألة التعاون الدولي في الشؤون الضريبية: |
Groupe spécial d'experts sur le Chemin de fer transasiatique en Asie septentrionale et centrale | UN | فريق الخبراء المخصص المعني بخط السكك الحديدية العابر لآسيا في شمال ووسط آسيا |
Groupe spécial d'experts de la coopération internationale en matière fiscale | UN | فريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضرائبية |
vi) Groupe spécial d'experts de la coopération internationale en matière fiscale; | UN | `٦` فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية؛ |
Groupe spécial d'experts de la coopération internationale en matière fiscale | UN | فريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضرائبية |
Il n'est pas recommandé de reporter la réunion du Groupe spécial d'experts sur le commentaire de la Convention de 1988, car cette activité est prioritaire. | UN | ولا يوصى بإرجاء فريق الخبراء المخصص المعني بالتعليق على اتفاقية عام ١٩٨٨، ﻷن النشاط ذو أولوية عليا. |
Il n'est pas recommandé de reporter la réunion du Groupe spécial d'experts sur le commentaire de la Convention de 1988, car cette activité est prioritaire. | UN | ولا يوصى بتأجيل عمل فريق الخبراء المخصص المعني بالتعليق على اتفاقية عام ٨٨٩١، ﻷن هذا النشاط ذو أولوية عالية. |
Rapport du Secrétaire général sur les travaux du Groupe spécial d'experts de la coopération internationale en matière fiscale | UN | تقرير اﻷمين العام عن أعمال فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Réunion du Groupe spécial d'experts sur la mise à jour du Modèle de convention fiscale des Nations Unies | UN | اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن تحديث اتفاقية الأمم المتحدة الضريبية النموذجية لعام 2011 |
Rapport d'une réunion du Groupe spécial d'experts sur la mise à jour de 2011 du Modèle de convention | UN | تقرير عن اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بتحديث اتفاقية الأمم المتحدة الضريبية النموذجية لعام 2011. |
Réunion d'un Groupe spécial d'experts sur les aspects de la propriété intellectuelle qui touchent au développement. | UN | اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن الجوانب الإنمائية للملكية الفكرية. |
Si les travaux préparatoires correspondants étaient confiés à un Groupe spécial d'experts, la Conférence des Parties devrait prendre les dispositions voulues. | UN | وينبغي لمؤتمر الأطراف اتخاذ التدابير المناسبة في حال إسناد الأعمال التحضيرية في هذا الصدد إلى فريق خبراء مخصص. |
1982 à ce jour Membre du Groupe spécial d'experts sur l'Afrique australe de la Commission des droits de l'homme de l'ONU | UN | عضو في فريق الخبراء العامل المخصص للجنوب الافريقي التابع للجنة حقوق اﻹنسان منذ عام ١٩٨٢ وحتى اليوم |
Une réunion du Groupe spécial d'experts sur l'état de l'environnement. | UN | اجتماع واحد لفريق خبراء مخصص عن حالة البيئة. |
7. Le Sous-Comité a arrêté les étapes ci-après des travaux du groupe spécial d'experts: | UN | 7- واتفقت اللجنة الفرعية على الخطوات التالية فيما يتعلق بعمل فريق الخبراء المخصّص: |
Des propositions moins ambitieuses ont aussi été avancées, dont le renforcement du Groupe spécial d'experts de la coopération internationale en matière fiscale. | UN | وقد قدمت كذلك مقترحات أخرى أقل طموحا من بينها تعزيز أفرقة الخبراء المخصصة المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية. |
Rapport du Secrétaire général sur la neuvième réunion du Groupe spécial d’experts sur la coopération internationale en matière fiscale | UN | تقرير اﻷمين العام عن الاجتماع التاسع لفريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Un groupe spécial d’experts s’est réuni pour débattre de la question d’un partenariat entre secteurs public et privé en vue de faire progresser l’action de la Coopération. | UN | وتناول فريق مخصص من الخبراء مسألة الشراكة بين القطاعين العام والخاص للمضي قدما بمبادرة التعاون الاقتصادي بين البلدان المذكورة. |
Le Forum sera saisi des rapports du Secrétaire général et du Groupe spécial d'experts sur ce point de l'ordre du jour. | UN | وسيكون معروضا على المنتدى تقريرا الأمين العام وفريق الخبراء المخصص عن هذا البند من جدول الأعمال للنظر فيهما. |
Un autre avis exprimé était que l'on pouvait rétablir le Groupe spécial d'experts scientifiques sur la question du désarmement nucléaire. | UN | وأُعرب عن رأي آخر يدعو إلى تفعيل فريق الخبراء العلميين المخصص لمناقشة مسألة نزع السلاح النووي. |
Le Groupe spécial d'experts du financement et du transfert de technologies respectueuses de l'environnement a constaté que ce point posait un problème particulier. | UN | وهذا ما اعتبره اجتماع الخبراء المخصص لتمويل ونقل التكنولوجيا السليمة بيئيا مشكلا خاصا. |
19.119 Le montant prévu (155 900 dollars) comprend a) 87 000 dollars pour les services spécialisés d'un consultant non disponibles au secrétariat de la CEPALC, pour la préparation des éléments de quatre études; et b) 68 900 dollars pour les neuf réunions de Groupe spécial d'experts énumérées au paragraphe 19.116 a). | UN | ٩١-٩١١ تشمل الاحتياجات المقدرة ﺑ ٩٠٠ ١٥٥ دولار )أ( ٠٠٠ ٨٧ دولار للخدمات الاستشارية المتخصصة لتقديم الخبرة الفنية غير المتاحة في أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من أجل إعداد مدخلات ﻷربع دراسات؛ )ب( ٩٠٠ ٦٨ دولار لاجتماعات تسعة أفرقة خبراء متخصصة ورد بيانها من الفقرة ١٩-١١٦ )أ(. |
En outre, comme l'indique le rapport préliminaire de 1993 du Groupe spécial d'experts sur l'Afrique australe de la Commission des droits de l'homme des Nations Unies, d'autres violations des droits de l'homme persistent. | UN | فضلا عن ذلك، وكما هو موثق في التقرير اﻷولي لعام ١٩٩٣ لفريق الخبراء العامل المخصص للجنوب اﻷفريقي التابع للجنة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، فإن انتهاكات أخــرى لحقــوق اﻹنسان لا تزال مستمرة. |
Conformément à la résolution adoptée lors de la session extraordinaire, le Groupe spécial d'experts à composition non limitée devait se réunir à deux reprises, à savoir avant les neuvième et dixième sessions du Forum. | UN | وتقرر، وفقا للقرار المتخذ في الجلسة الاستثنائية، أن يعقد فريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص مفتوح باب العضوية اجتماعين، أحدهما قبل انعقاد الدورة التاسعة للمنتدى والآخر قبل انعقاد دورته العاشرة. |
10.15 Le Groupe spécial d'experts fait rapport au Conseil économique et social et tient tous les deux ans une session de 10 jours à Genève consacrée à la conclusion de conventions fiscales entre pays développés et pays en développement, qui soient acceptables par les deux parties et protègent pleinement leurs intérêts fiscaux respectifs. | UN | ٠١-٥١ ويقدم فريق الخبراء المؤلف من ٥٢ عضوا تقاريره إلى المجلس الاقتصــادي والاجتماعــي ويعقــد دوراته مــرة كل سنتين في جنيف لمدة ٠١ أيام. ويخصص دوراته ﻹبرام المعاهدات الضريبية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، بحيث تكون هذه المعاهدات مقبولة لدى الطرفين، وتضمن بصورة كاملة مصالح كل منهما في مجال الدخل. |