On m'a promis deux personnes pour travailler sur la grue. | Open Subtitles | قيل لي أنّه سيعمل شخصان على هذه الرافعة. |
Puis-je juste dire que j'aime vraiment cette chemise? Tenez, c'est l'incident de la grue. | Open Subtitles | يمكنني القول ذلك القميص يعجبني حقاً إنها , صور حادثة الرافعة |
Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a été informé que la grue devait servir à porter et déplacer des charges des deux côtés du mur de sable. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية عند استفسارها أن الرافعة تلزم لأعمال التحميل والنقل على جانبي الجدار الرملي. |
Une grue de 25 tonnes peut être affectée par l'unité du génie si l'infrastructure portuaire le permet. | UN | ويمكن نشر رافعة حمولتها 25 طنا من الوحدة الهندسية، وهذا يتوقف على قدرات الهياكل الأساسية في الميناء. |
C'est une contre-balance horizontale sur le dos d'une grue de construction. | Open Subtitles | الأمر أشبه بثقل مُقابل أفقي على ظهر رافعة بناء. |
La vie des étudiants de l'académie était dure. Mais celle de grue l'était davantage. | Open Subtitles | و طلبه الاكادميه اعتقدوا هذا ايضا لكن كرين كان إعتقاده أقوى |
C'était en Espagne, le type marchait sur une grue. | Open Subtitles | كان فيه رجل في إسبانيا يسير على تلك الرافعة |
La grue montait des briques, mais un débile l'a surchargée et une chaîne a cassé. | Open Subtitles | الرافعة كانت ترفع الطوب إلى السطح، لكن أحمق ما زاد حمولتها، مما أدى إلى كسر أحدى السلاسل. |
Même raison pourquoi je n'ai pas pu obtenir une licence opérer une grue. | Open Subtitles | نفس السبب لأجله حرمت من الحصول على رخصة لقيادة الرافعة |
Inonder le véhicule, puis retournez à la surface sur le câble de la grue. | Open Subtitles | ما هي الخطة؟ إغراق المركبة ثم السحب مرة أخرى إلى السطح على حبل الرافعة |
La seule relation positive qu'a établi cet animal, c'est avec cette grue. | Open Subtitles | العلاقة الإيجابية الوحيدة التي يمتلكها هذا الحيوان هي مع تلك الرافعة |
Mais avec des câbles plus solides, nous remettions ma grue à l'endroit. | Open Subtitles | ومع المحاولات المتعددة نجحنا في تعديل الرافعة |
Je peux faire venir une grue en 20 min, te soulever et te déposer au poste. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أنزل رافعة هنا في 20 دقيقة، إرفعك فوق وإسحبك مدينة. |
Le nombre des nouveaux blocs sanitaires est inférieur à celui prévu en raison de l'impossibilité de se procurer une grue dans la zone située à l'est du mur de sable. | UN | نجم تدني عدد وحدات الاستحمام عن عدم وجود رافعة في الجانب الشرقي من الساتر الترابي |
L'installation d'une nouvelle grue en 2011 a permis de remettre en état le mur du port. | UN | وشهدت الجزيرة في عام 2011 وصول رافعة جديدة أتاحت إصلاح جدران المرفأ. |
Cet incident, qui est venu s'ajouter à l'effondrement de la principale grue utilisée sur l'île deux mois auparavant, a eu de sévères répercussions sur l'économie de l'île et sur l'emploi. | UN | وكان لهذا الحادث، إلى جانب انهيار رافعة المشحونات الرئيسية في الجزيرة، شديد الأثر على اقتصاد الجزيرة والعمالة فيها. |
Non, aussi cool que... Aussi non cool que grue l'était. | Open Subtitles | انتظروا ,نصف روعه كرين التى لم يكن عليها |
Nous devons sauver la grue, et elle est le seulement un qui a toute idée comment à percez cette barrière. | Open Subtitles | يجب أن ننقذ كرين ، وهي الوحيدة التى لديها فكرة عن كيفية أختراق هذا الحاجز كنت أعلم بأن الشعار معكِ |
Je vais attacher la clef au cou de grue. | Open Subtitles | بأنني سأقوم بربط مفتاح حول رقبة كرين نعم |
Allez voir. Bougez cette grue ! | Open Subtitles | تحرى عن الموقف ، أسرع بهذا الونش |
Et la posture de la grenouille ? J'ai fait la grue, le chien, le cobra, mais j'ai jamais fait la grenouille. | Open Subtitles | هل اتقنت وضعية الضفدع؟ اتقنت الرافعه,وضعية الكلب |
Notre défi était de nous accrocher à une grue à 60 mètres du sol. | Open Subtitles | لقد كان لدينا تحدي بأن نتدلي على رافعه بأرتفاع 20000 قدم في الهواء |
Je répète, Michael grue est attendu à l'accueil. | Open Subtitles | مرة أخرى ، (مايكل كراين) أرجو حضورك للمنصة الأمامية |
Ces témoins ont surement vu quelque chose comme une grue du canada, qui peut grandir et atteindre la taille d'un homme et a des plumes rouges autour des yeux. | Open Subtitles | على الأرجح ما رأه الناس هو الطائر الكركي الرملي و الذي ممكن أن ينمو ليكون بطول إنسان و لديه ريش أحمر حول عينيه |
Cette grue semble convenir pour les opérations de levage. | UN | ويبدو أن هذا المرفاع المقترح ملائم لعمليات الرفع. |
A venir ici, essayer de poser ces horribles lèvres sur moi. Je suis pas une grue. | Open Subtitles | تأتي للأعلى هنا محاولا وضع شفاهك القذرة علي، أنا لست غنمة شارع |
Il fallait que la dernière des licornes du monde vienne voir Molly grue. | Open Subtitles | كانت سَتصبح آخر (وحيدة قرن) في العالم جاءَت إلى (مولي جروو)ْ |
Dans un bizarre retournement de situation, le corps a été trouvé pendant sur le crochet d'une grue de construction. | Open Subtitles | في تطوّر غريب، تمّ إيجاد الجثة مُعلّقة في خطاف برافعة بناء. |
Le litige opposant les parties portait sur la conclusion d'un contrat de vente internationale d'une grue. | UN | تنازع طرفا عقْد بيع دولي لرافعة حول إبرام العقد. |
En particulier, il affirme qu'une pelle et une grue ont été endommagées par suite de l'utilisation qu'en ont faite les forces armées de la Coalition alliée. | UN | ويؤكد صاحب المطالبة بصفة خاصة إصابة جرافة ومرفاع بأضرار نتيجة استخدام قوات التحالف لهما. |
Le serpent et la grue. | Open Subtitles | أسلوب الثعبان و الكرالك معا ً |