ويكيبيديا

    "guerrier" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المحارب
        
    • محارب
        
    • مقاتل
        
    • المحاربين
        
    • محارباً
        
    • المقاتل
        
    • مُحارب
        
    • محاربا
        
    • كمحارب
        
    • محاربك
        
    • محاربي
        
    • المُحارب
        
    • لمحارب
        
    • المحاربة
        
    • مقاتلاً
        
    Le premier guerrier a regardé les terres qui étaient chez lui. Open Subtitles نظر المحارب الأوّل إلى . الأرض الّتي كانت موطنه
    Beaucoup des actes de violence dont nous discutons aujourd'hui sont perpétrés par des gens qui possèdent le gêne du guerrier. Open Subtitles العديد من أعمال العنف العشوائية التي نناقشها اليوم، تم إرتكابها من طرف أشخاص يحملون مورثة المحارب.
    Si tu ôtes à ton loup sa fierté et le droit de tuer, s'il apprend à craindre la mort, quel guerrier sera-t-il ? Open Subtitles أي نوع من محارب وقال انه سيكون إذا كنت تأخذ اعتزازه بعيدا، إذا كنت لا سمح له قتل
    À chaque génération, un autre guerrier passe la porte et combat le Dévoreur de Lumière pour qu'il ne s'échappe pas. Open Subtitles في كل جيل يدخل محارب جديد إلى البوابة ليقاتل آكل الضياء حتى لا يعبر إلى هنا
    Alors montrez à ces incapables ce qu'est un vrai guerrier. Open Subtitles إذاً أظهر لهؤلاء الحمقى كيف يتصرّف مقاتل حقيقيّ.
    Oui, le vrai guerrier viking aiguise sa peur comme une lame. Open Subtitles أجل، المحارب الاسكندنافيّ الحقّ يشحذ خوفه كما يشحذ نصلًا.
    Mon frère Océanonix, le fameux guerrier, le héros de Gergovie... Open Subtitles أخي دوبلهلكس المحارب العظيم والبطل المشهور لمعركة جريجوفيا
    Et même s'il aimait Layla, le sang du guerrier et le venin noir du scorpion couraient encore dans ses veines. Open Subtitles رغم انه احب ليلى بعقلية المحارب العقرب والسم الذي لا يزال الظلام متعقب من خلال عروق
    Tu ne peux pas fuir. Un vrai guerrier n'abandonne jamais. Open Subtitles لا يمكنك أن تغادر المحارب الحقيقي لا يستسلم
    C'est le premier guerrier marcheur de rêve que nous voyons. Open Subtitles هذا المحارب الأول الذي صادفناه من العالم الافتراضي
    Tous les fils du guerrier qui l'a envoyé dans l'au-delà. Open Subtitles أبناء المحارب الذي أرسله الى المنفى في الآخرة
    J'imagine que mon corps ignore encore qu'il est le guerrier Dragon. Open Subtitles أعتقد أن جسمي لا يعرف أنني محارب التنين بعد
    Le guerrier Dragon l'a pris. Il doit traverser la Chine maintenant. Open Subtitles محارب التنين أخذ اللفيفة للطرف الآخر من الصين الآن
    Que tu es un grand guerrier digne de n'importe quel combat. Open Subtitles و بأنك محارب قوى قادر على الفوز بأى معركة
    Je suis allée là-bas, avec le guerrier de Glace et ça s'est bien passé. Open Subtitles لقد دخلت إلى هناك مع محارب الجليد وسار الأمر بشكل جيد
    En des périodes plus propices, un clan aurait employé avec plaisir un ancien guerrier émérite. Open Subtitles في الأوقات السابقة كانت العشائر الآخرى ترحب بأى محارب صنع أسمه بنفسه
    Je sens une présence. Un autre guerrier est à bord. Open Subtitles أشعر بوجود شئ ما محارب آخر موجود بالمكان
    Un guerrier pour la guider, une guérisseuse toujours à ses côtés." Open Subtitles مقاتل يكون دليلها معالجة تكون دائما بجانبها
    Mais rappelle-toi, ton grand-père, mon père, était le plus grand guerrier de tous les temps. Open Subtitles ولكن تذكر، جد الخاص بك، والدي، كان أعظم المحاربين في كل العصور.
    Si tu es un grand guerrier, il se demande pourquoi seuls un homme et un garçon te suivent ? Open Subtitles يقول إذا كنت محارباً عظيماً بحق لماذا ليس هناك سوى طفل و رجل يتبعانك للمعركة
    Puisse le guerrier lui prêter courage et le protéger en ces temps conflictuels. Open Subtitles ليمنحه المقاتل الشجاعة ويحميه في هذه الأوقات المحفوفة بالمخاطر
    Un guerrier dont les blessures l'ont fait douter d'une vie dévouée à la quête de la gloire. Open Subtitles مُحارب جعلته جراحه يبحث عن حياة مركسة فقط سعيًا للمجد
    Dis-lui que je suis un guerrier depuis plus longtemps que nombre de ces guerriers. Open Subtitles اخبريه كنت محاربا لفتره أطول من الشباب الذين سيذهبون لهذه الحرب
    Pourquoi t'habilles-tu en guerrier alors que tu es fermier ? Open Subtitles لمَ ترتدي كمحارب بينما من الواضح أنك مزارع؟
    Je peux le soigner, maîtresse. Votre guerrier doit rester fort. Open Subtitles يمكنني أن أشفيه يا سيدتي محاربك يحتاج لقوته
    J'ai pris mon nouveau guerrier sauvage assoiffé de sang qui déchiquettera tous ceux qui se dresseront devant lui. Open Subtitles أحضرت محاربي الجديد المتوحش المتعطش للدماء الذي سيقوم بقتل كل من يقف أمامه
    Il parlait de l'honorable voie du guerrier, et après je devais le remercier pendant une demi-heure. Open Subtitles يقوم بالتحدّث عن طريق المُحارب الشريف، ومن ثمّ أكون شاكرة له لنصف ساعة.
    Je suis solide mais j'ai besoin d'un guerrier... quelqu'un sans peur. Open Subtitles انا قوية جون لكنني بحاجة لمحارب شخص لا يخاف
    Non. Un guerrier sait quand il ne doit pas tuer. Open Subtitles كلا، المحاربة عرف متى لا يجب أن تقتل
    En devenant guerrier, tu apprends à méditer à chaque moment. Open Subtitles عندما تصبح مقاتلاً ، ستتعلم التأمل في كل حركة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد