Le Seigneur de Noël, le Fils de Hel, à lui nos secrets nous devons confier. | Open Subtitles | قديس عيد الميلاد ولد هيل هو من يجب علينا إخباره بأسرارنا خشية أن يقوم كرامباس |
Seulement une fois, j'ai oublié quelque chose : qu'Hel était une femme et toi un homme... | Open Subtitles | فقط نسيت شيئا واحدا في حياتي , أن هيل كانت إمرأة و أنت رجل |
Crois-tu que la perte d'une main soit un prix trop élevé pour la réincarnation de Hel ? ! | Open Subtitles | هل تعتقد أن فقدان يد هو ثمن غالي جدا من أجل إعادة خلق هيل ؟ |
Tu perdras la dernière chose qui te restait de Hel... ton fils... | Open Subtitles | أيها الأحمق , الآن سوف تخسر آخر شيء تبقى لك من هيل ابنك |
En juin 2002, on a organisé a Hel'pa un programme de recyclage de six jours portant sur la comptabilité en partie double, auquel ont participé 21 femmes de Hel'pa, Telgárt et Podbrezová. | UN | - في حزيران/يونيه 2002، أجريت إعادة تدريب لمدة ستة أيام في هيلبا على مسك دفاتر القيد المزدوج، شاركت فيها 21 امرأة من هيلبا، وتيلغارت، وبودبريزوفا. |
Hel, tu es sérieuse? | Open Subtitles | هيل, هل أنتِ جادة حول هذا الموضوع؟ |
Toi, il te reste le fils de Hel ! | Open Subtitles | ابن هيل كان ملكك |
Maintenant, je vais venir te chercher à la maison, ma Hel ! | Open Subtitles | الآن سآخذك للبيت يا هيل |
Détends-toi, Hel. Cet appel ne signifie rien. | Open Subtitles | ( اهدأي عليك اللعنة ( هيل المكالمة لاتعني شيئاً |
- Gâte-moi comme tu as gâté Hel. | Open Subtitles | ( حان الوقت لكي تعطيني ماسبق ان اعطيته لــ ( هيل لا ، من فضلك |
Hel | Open Subtitles | هيل |
Hel ! | Open Subtitles | هيل .. |
Ma Hel ! | Open Subtitles | هيل |
Je suis désolée, Hel. | Open Subtitles | ( انا اسفة ( هيل |
Hel, regarde ça. | Open Subtitles | ( شاهدي هذا ( هيل |
Hel! | Open Subtitles | هيل |
Hel... | Open Subtitles | هيل |
Hel? | Open Subtitles | ( هيل ) |
Non, Hel! Non! | Open Subtitles | ( لا ( هيل |
En juillet 2002, s'est tenu à Hel'pa un cours de deux jours portant sur l'affirmation de la personnalité et la communication auquel ont participé des femmes d'Hel'pa et de ses environs immédiats. | UN | - في تموز/يوليه 2002، عقدت دورة تدريبية على إثبات الجدارة والاتصال في هيلبا استمرت يومين، وحضرتها نساء من هيلبا والمناطق المتاخمة. |