ويكيبيديا

    "hondurien" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هندوراس
        
    • الهندوراسي
        
    • الهندوراسية
        
    • هندوراسي
        
    • لهندوراس
        
    • الهندوري
        
    Le Gouvernement hondurien a créé une Commission interinstitutionnelle qui examine le cas de chaque enfant susceptible d'être adopté. UN وقد أنشأت حكومة هندوراس لجنة مشتركة بين المؤسسات، تنظر في حالة كل طفل يزمع عرضه للتبني.
    Le Gouvernement hondurien voyait d'un oeil de plus en plus inquiet l'arrivée et l'installation des réfugiés. UN وساور الحكومة الهندوراسية قلق متزايد مع دخول اللاجئين السلفادوريين إلى هندوراس ومكوثهم فيها.
    Dans sa réponse à la demande de renseignements du Rapporteur spécial, le Gouvernement hondurien a exprimé la position suivante : UN وفي رد حكومة هندوراس على طلب المقرر الخاص للمعلومات، عُرض الوضع على النحو التالي:
    Il remerciait également le Gouvernement hondurien de lui avoir adressé une invitation. UN وأعرب أيضاً عن شكره لحكومة هندوراس على الدعوة الموجهة إليه.
    :: Autres actions liées aux effets de la violence envers les femmes, visant à aider l'Institut hondurien de sécurité sociale à Tegucigalpa et San Pedro Sula. UN :: تدابير أخرى متصلة بآثار العنف على المترددات على المعهد الهندوراسي للضمان الاجتماعي في تيغوسيغالبا وسان بدرو سولا.
    Le Gouvernement hondurien fonde la réussite de son programme social sur une économie sociale de marché. UN وحكومة هندوراس تستند في التنفيذ الناجح لبرنامجها الاجتماعي على اقتصاد السوق الاجتماعي.
    Dans la même ligne, le Gouvernement hondurien continue de condamner énergiquement les violations des droits de l'homme, en particulier la violation du droit à la vie. UN ومن ذلك المنطلق، ظلت حكومة هندوراس ولا زالت تدين بقوة انتهاكات حقوق الإنسان وبخاصة انتهاك الحق في الحياة.
    Cependant, plusieurs dispositions du Code pénal hondurien qui demeurent en vigueur sont considérées comme non conformes aux normes internationales. UN ولكن هناك عدة نصوص في التشريع الجنائي في هندوراس لا زالت سارية وتعتبر غير متفقة مع المعايير الدولية.
    L'Institut hondurien de l'enfance et de la famille (IHNFA) a pour mission de veiller au respect de ce texte. UN وللإشراف على تنفيذ القانون، أُنشئ معهد هندوراس للطفل والأسرة.
    Il reste que l'État hondurien a pour objectif premier de garantir le respect des droits de tous ses habitants sans distinction d'aucune sorte. UN ومع ذلك فإن المصلحة الأساسية لدولة هندوراس تكمن في احترام الحقوق الإنسانية لجميع سكانها دون تمييز من أي نوع.
    Le Gouvernement hondurien tient à manifester officiellement et énergiquement son indignation au Gouvernement nicaraguayen et compte que de tels faits ne se reproduiront plus. UN وبالمثل تعبر حكومة هندوراس بطريقة رسمية وبقوة عن احتجاجها لدى حكومة معاليكم واثقة من أن حدثا من هذا القبيل لن يتكرر.
    Du haut de cette tribune, nous dénonçons le massacre perpétué contre le peuple hondurien et affirmons avec la plus grande clarté que des projets visant à assassiner le Président Zelaya sont en cours. UN من هذا المنبر، ندين المذبحة التي تعرض لها شعب هندوراس ونشير بعبارات لا لبس فيها إلى مؤامرة اغتيال الرئيس سيلايا.
    Une fois de plus, le Saint-Siège demande instamment aux parties concernées de ne pas ménager leurs efforts pour trouver rapidement une solution, dans l'intérêt du peuple hondurien. UN ومرة أخرى، يحث الكرسي الرسولي الأطراف المعنية على بذل كل جهد ممكن لإيجاد حل فوري يخدم مصلحة الشعب في هندوراس.
    L'État hondurien garantit le droit des parents de choisir l'éducation religieuse de leurs enfants et la liberté de conscience et de croyance. UN وتضمن دولة هندوراس حق الوالدين في اختيار التعليم الديني لأطفالهم كما تضمن حرية الضمير والمعتقد.
    Son principal objectif était de présenter au peuple hondurien un rapport qu'elle espérait avoir achevé au cours du premier trimestre 2011. UN ويتمثل هدفها الرئيسي في أن تقدم إلى شعب هندوراس تقريراً تأمل إمكانية الانتهاء منه خلال الربع الأول من العام المقبل.
    Le Conseil national hondurien pour la lutte contre la corruption, créé en 2001, ne pouvait s'acquitter intégralement de son mandat en l'absence de loi organique à cet effet. UN وكان مجلس هندوراس الوطني لمكافحة الفساد المنشأ في عام 2001، محدودا من حيث قدرته على أداء ولايته لافتقاره لقانون تأسيسي.
    Le présent document précise la position du Gouvernement hondurien face à l'assassinat d'enfants et de jeunes de 1998 à ce jour et expose brièvement les principales dispositions prises. UN يتضمن هذا التقرير موقف حكومة هندوراس من الاغتيالات التي ما فتئت تستهدف الأطفال والشباب منذ عام 1998 ويستعرض بإيجاز الإجراءات الرئيسية التي اتخذت في هذا الشأن.
    Mesures prises par le Gouvernement hondurien pour assurer la protection des groupes écologistes UN الإجراءات التي اتخذتها حكومة هندوراس لحماية أنصار البيئة
    Le second est le Fonds hondurien d'investissement social (FHIS) qui doit permettre de prendre des initiatives en faveur des communautés les plus pauvres du pays dans les domaines de la santé, de l'éducation et de la nutrition. UN والبرنامج الثاني هو الصندوق الهندوراسي للاستثمار الاجتماعي، والهدف منه هو تنمية أنشطة في مجال الصحة والتعليم والتغذية لأفقر المجموعات في البلد.
    Répondant à d'autres observations, le Directeur régional a dit qu'au Honduras, la FSAALC avait joué un rôle crucial pour l'octroi d'une assistance technique au programme de financement des familles et au Fonds hondurien d'investissement social. UN وردا على تعليقات أخرى، قال المدير الاقليمي إن المرفق في هندوراس كان فعالا في توفير المساعدة التقنية لبرنامج تمويل اﻷسرة والصندوق الهندوراسي للاستثمار الاجتماعي.
    16. On a aussi appris qu'un pédophile avait été arrêté récemment en Floride pour avoir fait entrer un jeune garçon hondurien aux Etats—Unis à des fins d'exploitation. UN ٦١- وقد جاء في التقارير أيضاً أنه أُلقي القبض مؤخراً على أحد المشتهين جنسياً لﻷطفال في فلوريدا لاتهامه بتهريب صبي صغير هندوراسي إلى الولايات المتحدة.
    Le PNUD est la seule organisation internationale de développement qui a apporté son concours au Honduras dans ce domaine, en aidant le Centre hondurien de documentation à suivre les élections de 2001. UN وأصبح البرنامج الإنمائي المنظمة الإنمائية الدولية الوحيدة التي قدمت الدعم لهندوراس في هذا المجال مما ساعد مركز التوثيق في هندوراس على رصد الانتخابات في عام 2001.
    38. Les principales entités nationales responsables du tourisme au Honduras sont le Ministère du tourisme, l'Institut hondurien du tourisme (IHT) et, pour le secteur privé, l'Office national du tourisme hondurien (CANATURH, membre de FEDECATUR). UN 38 - الكيانات الرئيسية المعنية بالسياحة الوطنية في هندوراس هي وزارة السياحة، والمعهد الهندوري للسياحة، وبالنسبة القطاع الخاص، المكتب الوطني السياحي لهندوراس (وهو عضو في اتحاد مكاتب السياحة في أمريكا الوسطى).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد