ويكيبيديا

    "ici toute la" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هنا طوال
        
    • هنا طيلة
        
    • هنا طول
        
    • هنا كل
        
    • هناك طوال
        
    • هُنا طوال
        
    • هنا طِوال
        
    Qu'avons-nous fait ici toute la journée si vous avez l'intention de faire de la merde? Open Subtitles ماذا كنا نفعل هنا طوال اليوم إذا كنا نخطط لهذا الأمر اللعين؟
    T'es resté cloitré ici toute la journée, mec. Il faut que tu oublies cette femme. Open Subtitles لقد بقيت هنا طوال اليوم يا رجل عليك أن تنسى هذه المرأة
    Si je dois suturer chaque vaisseau avec ces baguettes, nous allons être ici toute la nuit. Open Subtitles إذا بدأت تخييط كل جرح بعيدان الأكل هذه فسوف نبقي هنا طوال الليل
    Tu envisages de rester ici toute la journée, à te torturer ? Open Subtitles هل تنوين البقاء هنا طيلة اليوم تعذبين نفسك؟
    Tu ne m'avais pas dit qu'on serait ici toute la journée. Open Subtitles لم تخبرني اننا سنبقى هنا طوال اليوم انا جائع
    Je suis ici toute la journée. Je connais la construction. Open Subtitles انا سأكون هنا طوال اليوم انا اعرف الانشاءات
    J'ai attendu ici toute la nuit. C'est quoi ce bordel ? Open Subtitles .أجل، كنت أنتظر هنا طوال الليلة ما الذي يجري بحق الجحيم؟
    Je comprends votre douleur. J'ai été bloqué ici toute la nuit aussi. Open Subtitles .أشعر بمعاناتك .لقد كنت عالقة هنا طوال الليلة ايضًا
    Et si nous ne prenons pas de décision, nous serons ici toute la nuit. Open Subtitles نعم ، وإن لم نقم بإتخاذ قرار ، سنبقى هنا طوال اللّيلْ.
    Que ferons-nous, Steel ? Nous ne pouvons pas rester ici toute la journée. Open Subtitles ما الذي ستفعله ياستيل لانستطيع البقاء هنا طوال اليوم
    Je ne vais pas rester assise ici toute la journée et t'écouter te plaindre, on est là pour jouer aux cartes. Open Subtitles حسناً، أنا لن أجلس هنا طوال اليوم لأصغي إليك تتذمرين من الطريقة التي تسير بها الأمور كما لو أنها كانت لعبة ورق.
    Dis moi, on doit fermer la porte à clef ou tu promets de rester ici toute la nuit ? Open Subtitles إذن أخبرني، هل سأضطر لإغلاق الباب أو تعدني أن تبقى هنا طوال الليل؟
    À ce point, je pourrais être ici toute la nuit. Open Subtitles أعني، في هذه الحالة، يمكنني التواجد هنا طوال الليل
    Je suis sûr que vous ne voulez pas rester ici toute la journée. Moi non plus ! Open Subtitles أنا متأكد انك لا تريد ان تظل واقفا هنا طوال اليوم ولا انا
    Il est resté ici toute la soirée, donc oubliez ce que vous pensez. Open Subtitles لقد كان هنا طوال اليوم، لذلك يمكنك أن تنسى ما كنت تفكر فيه
    Que suis-je censée faire, le garder enfermé ici toute la journée ? Open Subtitles ما الذي يُفترض عليَ فعله أُبقيه محبوساً هنا طوال اليوم؟
    Vous deux pensiez vraiment que vous pouviez me garder ici toute la journée ? Open Subtitles تظنان أنكما تستطيعان مماطلتي هنا طوال اليوم ؟
    Je chante ici toute la semaine! Et toute ma chienne de vie. Open Subtitles سأكون هنا طيلة الاسبوع وطيلة الباقي من حياتي اللعينة
    Comment t'arrives à rester ici toute la nuit sur le toit dans le froid, en continuant à croire que ton potiron va se montrer ? Open Subtitles كيف تجلس هنا طول الليل هنا في السطح في هذا البرد ؟ و ما زلت تملك الإيمان بانك قرعتك ستظهر ؟
    Bon, et bien je suppose qu'on va devoir rester coincer ici toute la journée. Open Subtitles حسنا، أعتقد أننا فقط ستعمل يجب أن تكون عالقة هنا كل يوم.
    Jefe veut quelqu'un ici toute la journée. Open Subtitles الرئيس يريد شخص ما هناك طوال يوم.
    Si j'étais un dirigeant meurtrier d'un gang avec un rein en mauvais état Qui doit rester assis ici toute la journée Open Subtitles لو كنتُ زعيم عصابة قاتل بكلية سيئة حيث اضطرّ للجلوس هُنا طوال اليوم،
    Je ne peux pas rester assis ici toute la journée. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ ان أَجْلسُ هنا طِوال النهار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد