Il est mort sous votre garde. Vous ne vous défendiez pas. | Open Subtitles | لقد مات تحت رعايتكِ ولم تكوني تدافعي عن نفسك |
C'est lui qui nous a présentés, mais Il est mort avant que tu sois née. | Open Subtitles | لقد عرفنا ببعض ولكن يا بيكا ، لقد مات قبل أن تولدي |
C'est son père. Il est mort. Aucun contact d'urgence ? | Open Subtitles | ذلك والده، إنه ميت هل من اتصالات للطوارئ؟ |
Quand la balle de votre arme a fait un trou dans la poitrine de mon frère, Il est mort de suuite ? | Open Subtitles | عندما رصاصة من مسدسك و ضعت حفرة في صدر أخي , هل مات على الفور؟ |
S'Il est mort... je sens que le même sort m'attend... car je ne serai plus utile à rien, ici. | Open Subtitles | ،لو هو ميت ،فأنا سألاقي نفس مصيره لأنّني لم يعد ليّ فائدة هنا بعد الآن |
On ne le croit pas disparu. On pense qu'Il est mort. | Open Subtitles | هم لا يعتقدون انه مفقود هم يعتقدون انه ميت |
Il est mort pour vous, et vous ignorez son nom. | Open Subtitles | لقد مات لأجللك الليله ولا تعرفين اسمه حتى |
Bref, Il est mort. Je me dis que c'est peut-être moi. | Open Subtitles | لقد مات الآن لقد بدأت بالاعتقاد أن المشكل في |
Il est mort avant de me dire ce qui n'avait pas marché dans notre mariage. | Open Subtitles | لقد مات قبل ان يتمكن من ان يقول لي مالخطأ في زواجنا |
C'est un cocher. Il y a une demi-heure qu'Il est mort. | Open Subtitles | أنه قائد العربه لقد مات منذ قاربه النصف ساعه |
Vous croyez que je l'ai tué? En tout cas, Il est mort. J'ai testé le papier au carbone 14. | Open Subtitles | إذاً تقولين أنني قتلته ؟ لقد مات بشكل ما إذاً قمت بفحص كربون الورق 14 |
Il est mort soudainement et ça amène toutes sortes de questions. | Open Subtitles | لقد مات بشكل مفاجىء وذلك يطرح الكثير من الأسئلة |
Ne t'en fais pas, le dur à cuire, Il est mort. | Open Subtitles | لا تقلق أيها القويّ، إنه ميت مثل الذي بالأسفل |
Il est mort. Il est dans la maison. | Open Subtitles | إنه ميت في المنزل عزيزتي لقد شنق نفسه .. |
La question est de savoir s'Il est mort avant ou durant l'incendie. | Open Subtitles | أجل، السؤال هو، هل مات من الحريق أو قبله؟ |
A présent, Il est mort. Et vous avez son poste. Quelle ironie du sort. | Open Subtitles | ، و الآن هو ميت و أنت أخذت عمله يا للسخرية |
Il a seulement 6 mois, et maintenant je laisse un parfait inconnu croire qu'Il est mort. | Open Subtitles | انه فقط بعمر الستة أشهر والآن جعلت شخص غريب كلياً يعتقد انه ميت |
Il est mort dans un accident de moto avant ma naissance. | Open Subtitles | لقد توفي في حادث دراجة نارية قبل ان أُولد |
Mais tu sais qu'Il est mort, qu'il n'y a plus d'argent. | Open Subtitles | ولكنك تعلم أنه ميت وتعرف أنه ليس هناك مال |
Il est mort peu après sans avoir repris connaissance à l'hôpital de la ville de Gazakh en Azerbaïdjan. | UN | ولم يسترد هذا وعيه ومات بعدئذ بقليل، في مستشفى المحافظة ببلدة غازاخ بجمهورية أذربيجان. |
Il est mort depuis 1903. | Open Subtitles | إنّه ميّت منذ 1903. |
Mais d'abord, tu dois nous aider... à prétendre qu'Il est mort ici, seul et en paix... pour éviter les questions. | Open Subtitles | لكن أولاً يجب أن تساعدنا إجعلْ الأمور تبدو وكأنَّ هذا الزاحفُ ماتَ هنا لوحده وبشكل سلمي |
Je suis agent du FBI et Il est mort en prison. | Open Subtitles | لأنني عميل مباحث فيدرالية وهو قد مات في السجن |
Je déteste terminer sur une triste note, mais pour ceux qui connaissaient l'ancien officier Jim Mostrowski, je viens d'apprendre qu'Il est mort. | Open Subtitles | أكره أن أنتهي بنبره منخفضه ولكن بالنسبه لأولئك الذين يعرفون الضابط السابق جيم موستوروسكي للتو تلقينا نبأ وفاته |
Et le plus triste c'est qu'Il est mort sans le savoir. | Open Subtitles | والجزء الأكثر حزنا هو انه مات لا يعرفون ذلك. |
Là, Il est mort, et le monde entier a changé. | Open Subtitles | والآن لقد رحل وقد تغيّر حال العالم أجّمع |
ça veut dire qu'Il est mort moins de deux heures après avoir mangé ? | Open Subtitles | يعني أنه مات بعد أقل من ساعتين بعد تناول الطعام ؟ |