ويكيبيديا

    "il n'y a personne" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا يوجد أحد
        
    • لا يوجد احد
        
    • ليس هناك أحد
        
    • لا أحد هنا
        
    • لا أحد هناك
        
    • لا يوجد شخص
        
    • لايوجد أحد
        
    • ليس هناك شخص
        
    • لا أحد في
        
    • ليس هناك احد
        
    • ليس هنالك أحد
        
    • هل هناك أحد
        
    • هل يوجد أحد
        
    • لا يوجد أحدٌ
        
    • لم يكن هناك أحد
        
    L'homme le plus aimé du monde. Il n'y a personne qui ne vous aime pas. Open Subtitles مايك هنري أكثر رجل محبوب في العالم لا يوجد أحد لا يحبك
    Il n'y a personne au monde avec qui je voudrais être, à part toi. Open Subtitles لا يوجد أحد في العالم أود أن أكون معه أكثر منك
    Il n'y a personne de plus qualifié pour cette mission. Open Subtitles حرفياً، لا يوجد أحد أنسب منى لهذه المهمة
    Il n'y a personne de mieux que toi pour descendre Serena. Open Subtitles انه لا يوجد احد افضل منك في الاطاحة بسيرينا
    Il n'y a personne qui comprend vraiment le risque sur l'individualité, l'identité, l'âme humaine. Open Subtitles ليس هناك أحد يفهم حقًا المخاطر، على الفردية والهوية والعبث بالروح البشرية.
    Mais maintenant c'est plus fort. Peut-être parce qu'Il n'y a personne. Open Subtitles ‫لكنني أعتقد أنه ازداد صخباً ‫ربما لأن لا أحد هنا
    Mais je le fais. Parce qu'Il n'y a personne d'autre. Open Subtitles ولكنى أفعلها .أفعلها لأنه لا يوجد أحد آخر
    Je ne sais pas ce que vous avez entendu à la radio, mais Il n'y a personne sur ce vaisseau. Open Subtitles لا أدري يا رفاق ما الذي إستقبلتوه عبر الراديو ولكن لا يوجد أحد على هذه السفينة
    Il n'y a personne à bord. Je vais voir si je peux les retrouver. Open Subtitles لا يوجد أحد بالداخل سأذهل لأرى إن كان باستطاعتي تعقّب أثرهم
    Oui, oui, et j'avais prévu de m'installer chez un cousin, mais Il n'y a personne. Open Subtitles هذا صحيح. كنتُ أعتزم البقاء عند قريبي، لكن لا يوجد أحد بالمنزل.
    Il n'y a personne qui surveille, on n'a pas vu ton meilleur côté encore. Open Subtitles أعني، لا يوجد أحد بالجوار ونحن لم نرى الجانب الجيد بعد
    Il n'y a personne à la morgue Comment ça peut arriver à nouveau ? Open Subtitles ولكن لا يوجد أحد هناك كيف سيحدث ذلك مرة أخري ؟
    Pour ce que ça vaut, Il n'y a personne à qui je fais plus confiance que toi. Open Subtitles لما يستحق الأمر، لا يوجد أحد أثق به في القيام بذلك أكثر منكِ
    C'est vrai, mais Il n'y a personne pour les accompagner. Open Subtitles نعم صحيح ولكن لا يوجد احد ليأخذهم للخارج
    Alors dis moi Duke, quand tu regardes dans le miroir, quand Il n'y a personne à côté, qui vois-tu ? Open Subtitles لذلك قل لي , ديوك ، عندما تنظر في المرآة عندما لا يوجد احد غيرك في الجوار من تكون ؟
    Je veux dire, Il n'y a personne de plus détendu que moi. Open Subtitles أقصد ليس هناك أحد يذهب مع المرح أكثر مني
    Pas moi, je me lève et Il n'y a personne. Open Subtitles انه دائماً متواجد انا ليس لدي ذلك أستيقظ و ليس هناك أحد
    Ça devrait être facile, puisqu'Il n'y a personne ici. Open Subtitles لا ينبغي أن يكون من الصعب جدا منذ هناك، مثل، لا أحد هنا.
    Je suis Feds essayant société calimb. Il n'y a personne regarder votre cul. Open Subtitles ـ أنا جيّدة في عملي، أنني أحاول تهدئة الأمور ـ لا أحد هناك ينظر إلى مؤخرتكِ
    Il n'y a personne sur Terre qui me ferait me cacher sous une table. Open Subtitles لا يوجد شخص على الكرة الأرضية أريد الأختباء منه تحت الطاولة
    Il faudra alors les contenir. Il n'y a personne au lycée, la nuit ? Open Subtitles ربنا كل ما علينا هو إحتوائهم لايوجد أحد في المدرسة ليلاً أليس كذلك؟
    Il n'y a personne d'autre à bord. Open Subtitles هل أنت راضٍ ؟ ليس هناك شخص آخر على متن الطائرة أؤكد لك ذلك
    Qu'Il n'y a personne, dans une équipe de 85 joueurs qui est allé à une fête qui était pour son capitaine, ou alors, peut-être que quand la police est arrivée, ils ont bien vu que mes petits gars n'avaient rien fait de mal, Open Subtitles لا أحد في حفلة صغيرة أقامها الكابتن ربما أتت الشرطة إلى المكان و لاحظت بأن فتاي لم يقم بأي عمل خاطئ
    Mais Il n'y a personne en qui j'ai le plus confiance avec mon enfant que vous. Open Subtitles ولكن ليس هناك احد أثق به أكثر مع طفلي سواك
    Un homme bien. Un homme raffiné. Il n'y a personne ici pour dire du mal de lui. Open Subtitles رجلٌ طيب, ليس هنالك أحد هنا ليقول عنه كلمة سيئة
    Il n'y a personne d'autre non impliqué ? Open Subtitles هل هناك أحد أقربائك لا يعرف بالأمر؟
    Il n'y a personne ici ? Open Subtitles هل يوجد أحد هنا ؟
    Il n'y a personne de ce nom ici. T'as du te tromper d'endroit. Open Subtitles لا يوجد أحدٌ هنا ، لابدّ أنك أتيت الى المكان الخاطئ
    Il n'y a personne pour parler au nom de l'Afrique depuis la création du Conseil de sécurité. UN بل إنه لم يكن هناك أحد يتكلم باسم أفريقيا منذ إنشاء المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد