Il y a des milliers et des milliers degensquiattendent les urgences. | Open Subtitles | هناك الآلاف و الآلاف من المصابين ينتظرون خدمات الطوارئ.. |
Il y a des milliers de journalistes dehors. Tu veux qu'ils rappliquent ? | Open Subtitles | هناك الآلاف من الصحفيين في الخارج هل تريدني أن أدخلهم ليسمعوا؟ |
Il y a des milliers de jeunes hommes et de jeunes filles en Somalie qui sont sans emploi, sans éducation et désespérés. | UN | ففي الصومال، هناك الآلاف من الشبان والفتيات العاطلين، وغير المتعلمين، واليائسين. |
Il y a des milliers de voitures, il peut être dans n'importe laquelle. | Open Subtitles | هناك آلاف السيارات في المدينة ويمكن أن يكون بإي واحدة منها |
Il y a des milliers d'années, le prophète Ezéchiel a eu une vision similaire. | UN | قبل آلاف السنين شاهد النبي إزكائييل رؤيا مماثلة. |
Il y a des milliers de planètes comme la vôtre mises en place par des familles comme la mienne pour fournir une demande toujours croissante de plus de temps. | Open Subtitles | وهناك الآلاف من الكواكب مثل كوكبك التي شكلتها الأسر مثل أسرتي للتزود بالمؤن لمواجهة الطلب المتزايد أكثر من أي وقت مضى |
Il y a des milliers de gares avec des réservoirs d'eau de pluie. | Open Subtitles | هناك المئات من المحطات مع خزانات المياه. |
Il y a des milliers, peut-être des millions de vies en jeu. | Open Subtitles | هناك الآلاف وربما الملايين من الأرواح على المحك |
Nous présumons qu'Il y a des milliers de documents à passer au peigne fin, donc nous allons copier les enregistrements sur un PC avec assez de mémoire disponible. | Open Subtitles | نفترض أن هناك الآلاف من الملفات للنظر فيها، لذا سننسخ السجلات على حاسوب به مساحة تخزين كافية |
Il y a des milliers et des milliers de personnes qui ont toutes sortes de majeures, ici. | Open Subtitles | انظروا، هناك الآلاف والآلاف من الناس تخصص في جميع أنواع القرف هنا. |
Il y a des milliers d'hommes dans les Indes occidentales qui partagent votre sort. | Open Subtitles | لكل رجل في مخيمكِ، هناك الآلاف في مكان ما في جزر الهند الغربية يعيشون نفس العبودية |
Il y a des milliers d'affaires, et pour chacunes, je dois remplir | Open Subtitles | هناك الآلاف من القضايا، ولكل واحد لا بد لي من ملء |
Il y a des milliers de bonnes et innocentes personnes au chômage, et cette affaire ne les concerne en rien. | Open Subtitles | هناك الآلاف من الأبرياء الصالحين فقدوا وظيفتهم، ولا علاقة لهم بهذا الأمر. |
Il y a des milliers d'autres appart'où tu pourrais vivre, | Open Subtitles | هناك الآلاف من الشقق الأخرى يمكنك العيش بها |
Il y a des milliers de ces bunkers dans tout le pays. | Open Subtitles | هناك الآلاف من هؤلاء اللاجئين عبر البلاد |
Il y a des milliers d'explications, pour cette empreinte, qui n'impliquent pas le meurtre. | Open Subtitles | هناك آلاف التفسيرات لهذه البصمات لا يعني القتل. |
Il y a des milliers - de possibilités. - Faisons des sérologies. | Open Subtitles | هناك آلاف الاحتمالات يمكن أن نضيق البحث، و نجري الفحوصات |
Je veux dire, Il y a des milliers d'hôpitaux où tu aurais pu aller, tu sais. | Open Subtitles | أعني هناك آلاف المستشفيات التي تستطيعين أن تعملي بِها |
Il se souvient d'événements qui ont eu lieu Il y a des milliers d'années, et il va de soi qu'il se souvient d'événements qui ont eu lieu dans cette enceinte, au cours des 60 dernières années. | UN | نحن نتذكر الأحداث التي وقعت قبل آلاف السنين، ونتذكر بالتأكيد الأحداث التي وقعت في هذه القاعة خلال الستين عاما الماضية. |
Il y a des milliers de personnes à l'intérieur. | Open Subtitles | وهناك الآلاف من الناس داخل المركز. |
- Il y a des milliers de noms. | Open Subtitles | ماذا تقصد , يبدو ان هناك المئات من الأسماء |
Il y a des milliers de façon de m'aider chaque jour et tu es parfait. | Open Subtitles | هناك ألاف الطرق التى أحتاج المساعده بها كل يوم وأنت مثالى |
Ils sont en majorité non austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés en Nouvelle Guinée Il y a des milliers d'années. | UN | وأغلب هؤلاء السكان لا ينتمون إلى أستراليا وميكرونيزيا، فقد وفد أسلافهم إلى منطقة غينيا الجديدة منذ آلاف السنين. |
Saviez-vous que la coutume de remettre une récompense en or remonte à l'antiquité Il y a des milliers d'années ? | Open Subtitles | هل تعلم أن جائزه الاحتفال الذهبيه. كانت عاده فى الالعاب القديمه منذ الاف السنين؟ |