La semaine prochaine à la même heure il y'aura un nouveau gars à ma place. | Open Subtitles | في هذا الوقت من الاسبوع القادم سيكون هناك شخص جديد ليحل محلي. |
Mais Il y aura un mariage, et tu feras un héritier... | Open Subtitles | ولكن سيكون هناك حفل زفاف وسوف تحضر لي وريث |
Et puis, Il y aura un appel. Ça n'en finira pas. | Open Subtitles | وبعد ذلك سيكون هناك نداءات هذا سيستمر إلى الأبد |
Il y aura un autre spectacle. Le mec dehors l'a dit. | Open Subtitles | سوف يكون هناك عرضاً أخر الرجل بالخارج قال هذا |
Mais je crois qu'avec l'expansion atmosphérique, dû au réchauffement climatique, Il y aura un impact. | Open Subtitles | ولكني أعتقد بناءاً على التوسع في الغلاف الجوي الناتج عن ظاهرة الاحتباس الحراري بأنه سيكون هنالك إصطدام |
Si tu veux vraiment rentrer à la maison, Il y aura un prix à payer. | Open Subtitles | إذا كنت حقا لا تريد العودة إلى ديارهم، سيكون هناك ثمن يدفع. |
Dans quelques mois, Il y aura un bébé dans la maison, si le bon Dieu l'épargne. | Open Subtitles | في غضون أشهر قليلة سيكون هناك طفل في المنزل اذا اراد الله ذلك. |
Il y aura un retard d'environ une ou deux heures. | Open Subtitles | سيكون هناك تأخير من ساعه الى أثنين تقريبا |
Tu es fâchée. Mais n'oublie pas, Il y aura un mariage. | Open Subtitles | اعلم انك منزعجة , لكن لاتنسين سيكون هناك زواج |
Il y aura un procés. Atteinte à la vie privée. | Open Subtitles | سيكون هناك دعوى قضائية المسائل القانونية، إختراق الخصوصية |
À la fin de chaque segment, Il y aura un dialogue avec les observateurs. | UN | وفي نهاية كل جلسة، سيكون هناك حوار تفاعلي مع المراقبين. |
De toute évidence, Il y aura un équilibre entre les différentes questions qui, je l'ai dit, sont de première importance aux yeux de la Nouvelle-Zélande. | UN | وبالتأكيد سيكون هناك توازن بين مختلف القضايا، وجميعها، مثلما ذكرت، تتسم بأهمية قصوى لدى نيوزيلندا. |
Alan, je ne suis pas fier de ce qu'il se passe ici, mais si tu continues de tant t'en prendre à moi, Il y aura un autre passager sur ce train fantôme. | Open Subtitles | ولكن إذا استمريت في اهانتي سيكون هناك راكب آخر على شبح القطار هذا يا رفاق، لقد حللتها |
Il y aura un navire qui vous attend à Newport, le Monte Cristo. | Open Subtitles | سيكون هناك سفينة تنتظر في نيوبورت, الـمونت كريستو. |
Il y aura un prix terrible à payer, mais pas en or. | Open Subtitles | سيكون هناك ثمن رهيب تدفعه لكنْ ليس ذهباً |
Il y aura un autre cul sur cette chaise. | Open Subtitles | سيكون هناك مؤخرة أخرى تجلس على ذلك الكرسى |
Je vis ici maintenant, à cause des problèmes d'électricité hors de contrôle pour lesquels Il y aura un dépôt de plainte. Oui ! Il y aura une plainte ! | Open Subtitles | أعيش هنا الآن، ويرجع ذلك إلى تماما خارجة عن بلدي السيطرة القضايا الأسلاك التي سيكون هناك دعوى قضائية. |
On a tué un cochon. Il y aura un festin. | Open Subtitles | لقد قتلنا خنزيراً اليوم سوف يكون هناك وليمه |
Il a travaillé sur les lignes de distribution donc Il y aura un produit à déplacer quand j'ai été relâché. | Open Subtitles | حصلت له العمل في خطوط التوزيع لذلك سوف يكون هناك منتج للتحرك عندما أطلق سراحي. |
Elle a été renvoyée chez elle. Il y aura un procès. | Open Subtitles | لقد اُرسِلت للوطن سيكون هنالك محاكمة اعدام |
Demain soir, entre 20 h et 22 h... Il y aura un dîner pour la délégation. | Open Subtitles | غداً مساءً من الساعة الثامنة حتى العاشرة سيكون هنالك عشاءً للوفود |
Si tu le racontes comme pour les pierres tombales, Il y aura un prix à payer pour nous deux. | Open Subtitles | لو أنّك نطقتِ بهذا هذه المرة ، مثل ما فعلتِ مع أمر الأضرحة فسيكون هناك ثمناً سيدفعه كلانا من أجل ذلك |
Il y aura un système de programmes annuels et de programmes supplémentaires, les recettes correspondantes étant comptabilisées sur la base de l’exercice. | UN | وسوف ينشأ نظام في شكل برامج سنوية وتكميلية، يتم اﻹقرار بإيراداتها على أساس تراكمي. |