Et tes copains, Ils sont dans le coup ou il va falloir leur tirer les ailes ? | Open Subtitles | لكن ماذا عن بني جنسك؟ إنهم في المجلس و قد يكونوا في حاجة إلى القليل من الترهيب؟ |
L'infirmière est allée les chercher. Ils sont dans la cafétéria. | Open Subtitles | لقد ذهبت الممرضة لإحضارهم .إنهم في الكافتيريا |
Là tout de suite, à bord de ce navire, tes petits copains, Ils sont dans de sacrés ennuis. | Open Subtitles | أصدقائك الصغار انهم في عالم كامل من المتاعب |
Quand ils ont besoin d'aide et qu'Ils sont dans une cage si moche. | Open Subtitles | كانهم يحتاجون المساعدة بشدة و هم في قفص قبيح جداً |
Ils bougent vite, 70 km/h. Ils sont dans une voiture. Ils vont vers le nord sur la Route 17. | Open Subtitles | إنّهم في سيّارة متّجهون شرقًا على الطريق 17. |
Ils sont dans un sac de toile, dans un conteneur à déchets, à l'arrière de votre immeuble. Compris ? | Open Subtitles | إنها في صندوق العدة في قمامة خلف مبناكم, إستوعبت الأمر؟ |
Ils sont dans la nature, et nous sommes à la case départ. | Open Subtitles | إنهم في الهواء الطلق ونحن سنعود إلى المربع الأول |
Ils sont dans le compartiment avionique... Va arrêter ça. | Open Subtitles | إنهم في غرفة إلكترونيات الطيران ، اذهب وضع نهاية لذلك الأمر |
Ils sont dans un hôtel très cher pour animaux appelé le Miaou-liday Inn. | Open Subtitles | إنهم في فندق حيوانات أليفة مكلف جدا اسمه الباو ليداي ان |
Ils sont dans un endroit meilleur à présent. Le feu les a purifiés des péchés de ce monde. | Open Subtitles | إنهم في مكان أفضل الآن أيتها الأميرة لقد طهرتهم النار من خطاياهم |
Oh, Ils sont dans la salle de jeux sous la table de Ping-Pong. | Open Subtitles | إنهم في غرفة الألعاب تحت طاولة البينغ بونغ. |
Regarde, Ils sont dans chaque pièce. Ça veut dire qu'on est baisé. | Open Subtitles | أنظر، إنهم في كل غرفة هذا يعني أننا أخفقنا |
Ils financent des partis, Ils sont dans toutes les hautes sphères. | Open Subtitles | انهم يمولون الأحزاب السياسية انهم في أعلى قمة يمكنك تسميتها |
Je suppose qu'Ils sont dans ce camion que tu es entrain de suivre. | Open Subtitles | انا اعتقد انهم في الشاحنه انت الا اتعبهم |
Ils sont dans une usine au Bangladesh et font des chaussures à six cents de l'heure. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ هم في بَعْض المصنعِ في بانغلادش جَعْل أحذيةِ الرياضة لستّة سنتاتِ في السّاعة. |
Dans l'enceinte de l'immeuble, Ils sont dans leur droit. | Open Subtitles | طالما هم في نطاق المبنى, فهذا تماما ضمن حقوقهم |
Ils sont dans mon bureau sur la, uh, l'étagère du fond. | Open Subtitles | إنّهم في مكتبي في خزانة الكُتب الخلفيّة. |
Ils sont dans le placard de la chambre tout au fond sur l'étagère du haut. | Open Subtitles | إنها في خزانة غرفة النوم في الرف العلوي |
Ils sont dans le penthouse, un étage au dessus d'eux juste au dessus d'Allison. | Open Subtitles | لو اضطررت إلى ذلك إنهم فى الطابق الذى يعلوهم |
Ils sont dans le bâtiment. On n'a plus beaucoup de temps. | Open Subtitles | .حسنًا، أنهم في المبنى .ليس هناك متسع من الوقت |
Ils sont dans un caddie du grand-bloc. Ils nous auraient maintenant dus laper. | Open Subtitles | انهم فى عربات اسرع كان يجب ان يلحقوا بنا الان |
Ils vont bien, Ils sont dans la loge. | Open Subtitles | إنهما هنا، إنهما بخير إنهما في غرفة تغيير الملابس إذاً، كلنا جاهزون |
Oui. Ils sont dans le bâtiment, on ne peut plus se cacher. Ils vont nous trouver. | Open Subtitles | أنا هنا، إنهم بداخل المبنى، لا يمكننا الاستمرار في الاختباء، سيعثرون علينا |
Ils sont dans une situation précaire et révocable; | UN | وأنهم في وضع وقتي ويمكن الرجوع فيه؛ |
Tes dossiers de recherches-- Ils sont dans le coffre ? | Open Subtitles | -ملفّاتُ أبحاثك، أهي في الخزنة؟ |
Ils sont dans un rayon de 100 mètres. | Open Subtitles | إنهم على بعد 100 ياردة من الفندق |
Alors une fois qu'Ils sont dans ton monde, tu ne les contrôles pas. | Open Subtitles | اذا حتى ان كانوا في عالمك انت لاتتحكم بهم |
Ils sont dans un périmètre de 14 à 20 pâtés de maison. | Open Subtitles | نعلم أنهم كانوا بين الكتل السكنية من 14 إلى 20 |