ويكيبيديا

    "inaliénables" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • غير القابلة للتصرف
        
    • الشعب الفلسطيني
        
    • غير قابلة للتصرف
        
    • غير القابل للتصرف
        
    • يمكن التصرف فيها
        
    • لا يمكن التصرف
        
    • أصيلة
        
    • قابلة للتصرف وعالمية
        
    • وغير قابلة للتصرف
        
    • ولا تقبل التصرف فيها
        
    • الوطنية الثابتة
        
    • غير قابل للتصرف
        
    • غير القابلة للتصرّف
        
    • القابلة للتجزئة
        
    • الفلسطيني غير
        
    Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien UN اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien UN اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien UN اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Les principes selon lesquels tous les hommes sont créés égaux et doués de droits inaliénables ont été traduits en promesses et, au fil du temps, codifiés en droit. UN وقد ترجمت المبادئ القائلة بأن جميع الناس خلقوا سواسية ويتمتعون بحقوق غير قابلة للتصرف إلى وعود، وصارت مع مرور الزمن مقننة بقوانين.
    Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien UN اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien UN اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien UN اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien UN اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien UN اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien UN اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien UN اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien UN اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien UN اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien UN اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien UN اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien UN اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien UN اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Les participants ont souligné que les migrants étaient avant tout des êtres humains et qu'ils avaient des droits inaliénables qui prévalaient sur leur statut de migrants. UN وأكد المشاركون على أن المهاجرين بشر أولا وقبل كل شيء لهم حقوق غير قابلة للتصرف تتجاوز مركزهم كمجاهرين.
    Le peuple palestinien doit pouvoir exercer ses droits inaliénables à l'autodétermination dans un État indépendant et souverain, sur la base des frontières de 1967 et avec Jérusalem-Est comme capitale, et être un membre à part entière des Nations Unies. UN ويجب أن يُسمح للشعب الفلسطيني بإعمال حقه غير القابل للتصرف في تقرير مصيره في إطار دولة مستقلة وذات سيادة، على أساس حدود عام ١٩٦۷، عاصمتها القدس الشرقية وتتمتع بالعضوية الكاملة في الأمم المتحدة.
    Les resguardos sont des propriétés collectives inaliénables. UN والأراضي المحمية ملك جماعي ولا يمكن التصرف فيها.
    Les droits de l'homme sont des prérogatives fondamentales, inaliénables et universelles qui appartiennent aux individus et, dans certaines situations, aux collectivités. UN فحقوق الإنسان هي حقوق أساسية لا يمكن التصرف فيها، وهي حقوق عالمية تخص الأفراد، كما تخص الجماعات من الأفراد والمجتمعات في بعض الحالات.
    À cet égard, l'article 12 dispose que tout individu jouit de droits et libertés fondamentaux, inhérents à sa personne, qui sont inviolables et inaliénables. UN وفي هذا الصدد، تنص المادة 12 على أن لكل شخص حقوقاً وحريات أساسية أصيلة لا يمكن انتهاكها ولا التصرف فيها.
    Réaffirmant que tous les droits de l'homme sont inaliénables, universels, indivisibles, interdépendants et intimement liés et que, par conséquent, les politiques nationales destinées à les promouvoir et à les protéger auront aussi un effet synergique sur leur réalisation, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع حقوق الإنسان غير قابلة للتصرف وعالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة، وأن السياسات الوطنية الرامية إلى تعزيزها وحمايتها سيكون لها بالتالي تأثير تعاضدي في إعمالها،
    Or, il est un principe fondamental selon lequel les droits de l'homme sont universels, inaliénables et indivisibles. UN ولكن، من المبادئ الأساسية أن حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتصرف ولا تتجزأ.
    Saluant la juste lutte et l'Intifada héroïque du peuple palestinien pour le recouvrement de ses droits nationaux inaliénables prévus par toutes les résolutions arabes et internationales, UN وإذ يشيد بصمود الشعب الفلسطيني ونضاله العادل من أجل استرداد حقوقه الوطنية الثابتة غير القابلة للتصرف:
    Elle comprend aussi une liste des droits de l'homme et des libertés dont certains sont jugés inaliénables. UN ويتضمن الدستور أيضاً قائمة حقوق الإنسان والحريات، التي يعتبر بعضها غير قابل للتصرف.
    Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien UN اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرّف
    Préoccupés par la persistance d'une discrimination dans l'exercice de droits fondamentaux universels, indivisibles, inaliénables et interdépendants, UN وإذ يساورها القلق إزاء استمرار التمييز في التمتع بحقوق الإنسان الشاملة المترابطة غير القابلة للتجزئة أو التصرف،
    Je voudrais réaffirmer que Sri Lanka appuie le processus de paix et la réalisation des droits inaliénables du peuple palestinien. UN وأود أن أؤكد مجددا دعم سري لانكا لعملية السلام وﻹعمال حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد