ويكيبيديا

    "indemnité de subsistance" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بدل اﻹقامة
        
    • بدل إقامة
        
    • بدل الإقامة المقرر
        
    • بدل الإقامة اليومي
        
    • وبدل اﻹقامة
        
    • بدل المعيشة
        
    • بدل الاقامة
        
    • بدل الإقامة المخصص للبعثة
        
    • لبدل اﻹقامة
        
    • البدل
        
    • بدل معيشة
        
    • بدل اﻹعاشة
        
    • بدل الإقامة أثناء السفر
        
    • بدل إعاشة
        
    • لبدل إقامة
        
    Le montant prévu doit permettre de verser une Indemnité de subsistance (missions) à 42 fonctionnaires internationaux aux taux indiqués à la section I ci-dessus. UN حسب بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة فيما يتعلق ﺑ ٤٢ من الموظفين المعينين دوليا بالمعدلات المحددة في الجزء اﻷول أعلاه.
    Ces deux facteurs ont contribué aux économies réalisées à la rubrique Indemnité de subsistance (missions). UN وأسهم هذان العاملان في تحقيق وفورات في بند بدل اﻹقامة المقرر للبعثة.
    2. Une Indemnité de subsistance (missions) sera versée aux observateurs militaires et au personnel civil international, en appliquant les taux ci-après : UN ٢ - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة من المراقبين العسكريين والموظفين المدنيين الدوليين على النحو التالي:
    Indemnité de subsistance pour 18 membres pour une semaine par an UN بدل إقامة يومية ل18 عضوا لمدة أسبوع في السنة
    :: Paramètres budgétaires : augmentation des taux de l'Indemnité de subsistance (missions) UN :: مبادئ تحديد التكلفة: زيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة
    i) Indemnité de subsistance (missions) 17 028 200 UN المتحــدة ' ١ ' بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة٢٠٠ ٠٢٨ ١٧
    i) Indemnité de subsistance (missions) 19 980 000 UN ' ١ ' بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة ٠٠٠ ٩٨٠ ١٩
    Le troisième membre perçoit des honoraires journaliers pour chaque journée de travail, plus une Indemnité de subsistance. UN وتدفع للعضو الثالث مكافأة يومية عن كل يوم عمل، مضافا اليها بدل اﻹقامة.
    Le montant considéré doit également permettre le paiement de l'Indemnité de subsistance due aux 34 membres de la Cellule du génie, de la planification et de la logistique, au titre de laquelle il n'avait pas été ouvert de crédit. UN كما تشمل أيضا سداد بدل اﻹقامة لعدد ٣٤ عضوا من خلية الهندسة والتخطيط والسوقيات، التي لم يخصص لها اعتماد في الميزانية.
    Le troisième membre perçoit des honoraires journaliers pour chaque journée de travail, plus une Indemnité de subsistance. UN وتدفع للعضو الثالث مكافأة يومية عن كل يوم عمل، مضافا اليها بدل اﻹقامة.
    i) Indemnité de subsistance (missions) UN ' ١ ' بدل اﻹقامة المقرر للبعثة ٣ ٢١٠ ٣٠٠ دولار.
    vi) Indemnité de subsistance (missions) UN ' ٦ ' بدل اﻹقامة المقرر للبعثة ٢٠٠ ٠٤٤ ١
    Là où l'ONU met des logements à la disposition du personnel, l'Indemnité de subsistance journalière autorisée est réduite de 50 %. UN وحيثما توفر اﻷمم المتحدة أماكن لﻹقامة، يخفض بدل اﻹقامة اليومي المأذون به ٥٠ في المائة.
    En revanche, des économies de 300 dollars ont été réalisées au titre de l'Indemnité de subsistance (missions). UN ومن ناحية أخرى، تحقق وفر قدره ٣٠٠ دولار في إطار بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة.
    i) Indemnité de subsistance (missions) 7 545 500 UN ' ١ ' بدل اﻹقامة المقرر للبعثة ٥٠٠ ٥٤٥ ٧
    Indemnité de subsistance des 18 membres du Comité pendant une semaine supplémentaire par session UN بدل إقامة يومي ل١٨ عضواً لمدة أسبوع إضافي في كل دورة
    Hausse du montant prévu au titre de l'Indemnité de subsistance (missions) provoquée par l'allongement des périodes de chevauchement nécessaires à la passation des responsabilités UN نفقات إضافية تعزى إلى زيادة في الاحتياجات المتوقعة من بدل الإقامة المقرر للبعثة سببها فترات تداخل أطول في عملية التسليم بين الضباط
    Une Indemnité de subsistance devrait aussi être versée aux cinq autres membres du Comité participant aux travaux du groupe de travail de présession. UN وعلاوة على ذلك، سيلزم أيضاً توفير بدل الإقامة اليومي لخمسة مشاركين إضافيين في الفريق العامل لما قبل الدورة.
    Ce montant représente le coût des billets par avion, des excédents de bagages, le montant des faux frais au départ et à l'arrivée, et le coût de l'Indemnité de subsistance et de 100 kilogrammes de bagages non accompagnés. UN ويشمل هذا الاعتماد تكلفة السفر جوا والحقائب الزائدة ومصروفات المطار وبدل اﻹقامة و ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة غير المصطحبة.
    Cette Indemnité de subsistance dite < < en opération spéciale > > , est versée à tous les fonctionnaires, quelle que soit leur situation de famille. UN ويعرف هذا البدل باسم بدل المعيشة للعمليات الخاصة. ويدفع هذا البدل لجميع الموظفين بغض النظر عن وضعهم الأسري.
    Le Comité consultatif est d'avis qu'il faudrait différencier les calculs de l'Indemnité de subsistance. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار أكثر من حساب واحد لتكاليف بدل الاقامة.
    Indemnité de subsistance (missions) UN بدل الإقامة المخصص للبعثة مرتبات الموظفين الوطنيين
    Le montant prévu couvre le coût de l'Indemnité de subsistance des équipages, à raison de 20 000 dollars en moyenne par mois pendant six mois et demi. UN رصد اعتماد لبدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية بمتوسط تكلفة شهرية قدرها ٠٠٠ ٢٠ دولار حددت لفترة ستة أشهر ونصف الشهر.
    L'Indemnité de subsistance (missions) est versée à 120 officiers d'état-major et une Indemnité de subsistance (missions) partielle est versée à 279 gendarmes. UN ويُدفع بدل الإقامة اليومي المقرر للبعثة لما مجموعه 120 من ضباط الأركان ويُدفع بدل معيشة جزئي إلى 279 من أفراد الدرك.
    i) Indemnité de subsistance (missions) 153 200 UN ' ١ ' بدل اﻹعاشة للبعثة ٢٠٠ ١٥٣
    Indemnité de subsistance en voyage UN بدل الإقامة أثناء السفر
    L'Indemnité de subsistance des équipages, dans la zone de la mission, est payée par l'opérateur, et un crédit budgétaire est inclus, à la rubrique location/affrètement, au titre de la location de base d'appareils. UN بدل إعاشة أطقم الطائرات في منطقة البعثة يدفع بواسطة مشغلي الطائرات وبوصفه جزءا من إجمالي كلفة اﻷساس للاكتراء.
    4. Une Indemnité de subsistance (missions) est versée aux observateurs militaires, aux démineurs et aux observateurs de l'unité navale. UN ٤ - رصد اعتماد لبدل إقامة أفراد البعثة للمراقبين العسكريين وأفراد إزالة اﻷلغام والمراقبين البحريين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد