Pas vraiment, mais si on répand un peu de mauvaise info à propos de ce gars peut-être qu'il fera profil bas. | Open Subtitles | ليس تماماً, لكن إذا نشرت بعض المعلومات الخاطئة بخصوص ذلك الرجل عبر الموجات الهوائية ربما سوف يختفي |
Et pour info, ces renseignements sensibles est la propriété des États-Unis. | Open Subtitles | و للعلم هذه المعلومات الحساسه ملك للولايات المتحده الأمريكيه |
La liste de correspondance du FBI correspond plus à un profilage racial qu'à une vraie info. | Open Subtitles | قائمة المراقبة لمكتب التحقيقات الفدرالي بدت أكثر كالتنميط العنصري على غرار المعلومات الحقيقية |
Dès que la DRH arrive demain, je lui ferai chercher l'info, et on vous rappellera. | Open Subtitles | بمجرد أن تصل الفتاة غداً سأطلب منها جمع تلك المعلومة وسنقدمها لك |
Ils font maintenant un tas de trucs qui n'ont rien à voir avec l'info. | Open Subtitles | هم يقومون بأشياء كثيرة الآن ليس لها أي علاقة مع الأخبار |
L'info la plus récente que je peux obtenir sur Raoul Whalen date de 2002. | Open Subtitles | أحدث معلومة تحصلت عليها عن راؤول والين هي من عام 2002 |
Nous avons besoin d'un vrai journaliste pour couvrir cette info. | Open Subtitles | و نحتاج لرجل أخبار حقيقى ليُفجرها فى العلن |
Si tu finis par témoigner contre tout ça, crois-moi, le manque d'info sera ton meilleur ami. | Open Subtitles | إن انتهى بك الأمر شاهدًا ضد هذه العملية، فصدقني، قلة المعلومات ستكون خليلك |
Comme toujours, j'expose toutes les info. que vous devez savoir. | Open Subtitles | كالمعتاد , كل المعلومات التى تحتاجون إلى معرفتها |
On vous donne ce qu'on peut. La meilleure info que j'ai. | Open Subtitles | نحن نعطيك أقصى ما يمكننا سيدي،أخر المعلومات التي لدي |
Et une seule personne pouvait avoir cette info avant elle. | Open Subtitles | وهناك شخص وحيد حصل على تلك المعلومات قبلها |
On te vire de l'ordinateur et on cherche l'info tout seuls. | Open Subtitles | ماذا لو جعلتنا ننزع الكمبيوتر وسوف نخرج المعلومات بأنفسنا |
Sondez les gens et relayez l'info à la prochaine équipe. | Open Subtitles | اعيدوا المسح وتأكدوا من وضع المعلومات في الحسبان |
Cette info est classifiée. La presse ne l'a jamais sue. | Open Subtitles | هذه المعلومة خاصّة، لم تقع الصحافة عليها مطلقاً |
D'après vos déclarations précédentes, c'est environ dans ces eaux-Ià que vous avez reçu une info sur I'attaque imminente contre la Maison Blanche. | Open Subtitles | الآن، تبعا لبيانك السابق في ذلك الوقت تقريبا تلقيت المعلومة التي تشير بوجود هجوم وشيك على البيت الأبيض |
La seule info notifiant son abandon venait de Mars. | Open Subtitles | المعلومة الوحيدة تقول أنها كانت مهجورة قادمة من المريخ |
Je pensais que j'était arrivé au bout de ma vie sans l'info, quand tout d'un coup, | Open Subtitles | تعرفى , لقد ظننت أنى سأذهب لشروط حياة بدون عجلة الأخبار ثم فجأة |
Mais tu ne peux pas vouloir une info sur quelqu'un sans donner une information sur toi. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكِ توقع إستخلاص معلومة من أحد دون إعطاءه معلومة عنك بالمقابل |
Passez-moi la rédaction, j'ai une info. | Open Subtitles | هلا حولتني الى مكتب الأخبار، من فضلك؟ لدي أخبار مهمة |
Patron... j'ai eu une info inquiétante. | Open Subtitles | أيها الرئيس، وصلني خبر مقلق بعض الشيء للتو |
Pour info, j'ai une amie grosse à mourir de rire, et une divorcée foldingue qui veut percer dans la musique. | Open Subtitles | لمعلوماتك, لدي اصدقاء بنات سمينات وامرأة بيضاء مطلقة بعيون مجنونة تريد ان تعمل في مجال الموسيقى |
Si elle l'a dit à quelqu'un d'autre, on pourrait révéler l'info. | Open Subtitles | إذا ما أخبرت أحد غيرك، يمكننا أن نُسَرب الخبر. |
J'ai eu l'info d'un Jamaïcain à la morgue. | Open Subtitles | حصلت على معلوماتك من فتى جامايكي في المشرحة |
Pour info, si ce n'était pour mon désir de pot de crème tu n'aurais pas eu de miel dans ta poche et on n'aurait pas résolu ceci, donc... | Open Subtitles | لعلمك ، رغبتي في الحصول على كريما عادية، هي سبب حملك للعسل في جيبك و لم نكن قط لنجد حلا ، لهذا... |
Je crois que l'info sur David Clarke est déjà sortie. | Open Subtitles | حسنا اظن بأن الاخبار خرجت بخصوص ديفيد كلارك |
Non, c'est ma responsabilité d'être sur que l'info est juste. | Open Subtitles | لا، إنها مسئوليتى للتأكد أن المخابرات صحيحة وقوية |
Pour info, je n'ai aucune idée de comment elle se lève le lundi. | Open Subtitles | للمعلومية ليس لدي أي فكرة عن كيف تصبح أيام الإثنين |
Il me l'a donné pour 45 mille. Si vous êtes intéressé, je peux vous donner l'info. | Open Subtitles | أعطاني إيّاها بـ 45,000 دولار لو كنتَ مهتماً , يمكنني أن أعطيك معلوماته |