ويكيبيديا

    "initiaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأولية
        
    • الأصلية
        
    • أولية
        
    • الأولي
        
    • الأصليين
        
    • أولياً
        
    • أوليا
        
    • المبدئية
        
    • الأوليين
        
    • اﻷولية المقدمة
        
    • الأوّلية
        
    • أولي
        
    • الأوَّلية
        
    • الأولى التي
        
    • أوليين
        
    Cette méthode s'applique tant aux rapports initiaux qu'aux rapports périodiques. UN وينطبق هذا الإجراء على التقارير الأولية والتقارير الدورية على حدٍ سواء.
    Cette méthode s'applique tant aux rapports initiaux qu'aux rapports périodiques. UN وينطبق هذا الإجراء على التقارير الأولية والتقارير الدورية على حد سواء.
    Rapports initiaux des États parties devant être soumis en 2011 UN التقارير الأولية للدول الأطراف المقرر تقديمها في 2011
    Il faudra également procéder à des examens réguliers, pour que le dispositif soit mis en œuvre conformément aux objectifs initiaux. UN ويجب أيضاً إجراء استعراضات منتظمة، من أجل كفالة تنفيذ الإطار على نحو يتماشى مع الأهداف الأصلية.
    Ces organes ont enregistré des résultats initiaux tout à fait encourageants. UN ولقد حققت هذه الهيئات منجزات أولية ولكنها مشجعة تماما.
    Cette méthode s'applique tant aux rapports initiaux qu'aux rapports périodiques. UN وينطبق هذا الإجراء على التقارير الأولية والتقارير الدورية على حد سواء.
    Membre cofondateur du Comité de rédaction des rapports initiaux et périodiques relatifs aux instruments internationaux des droits de l'homme UN عضو في لجنة صياغة التقارير الأولية والدورية المتعلقة بالصكوك الدولية ذات الصلة بحقوق الإنسان ومشاركة في تأسيسها؛
    Cette méthode s'applique tant aux rapports initiaux qu'aux rapports périodiques. UN وينطبق هذا الإجراء على التقارير الأولية والتقارير الدورية على حد سواء.
    Rapports initiaux présentés par les États parties conformément aux articles 16 et 17 du Pacte UN التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد
    Cette méthode s'applique tant aux rapports initiaux qu'aux rapports périodiques. UN وينطبق هذا الإجراء على التقارير الأولية والتقارير الدورية على حد سواء.
    Cette méthode s'applique tant aux rapports initiaux qu'aux rapports périodiques. UN وينطبق هذا الإجراء على التقارير الأولية والتقارير الدورية على حد سواء.
    Rapports initiaux présentés par les États parties au Pacte : Cameroun UN التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: الكاميرون
    Cette méthode s'applique tant aux rapports initiaux qu'aux rapports périodiques. UN وينطبق هذا الإجراء على التقارير الأولية والتقارير الدورية على حد سواء.
    Rapports initiaux présentés par les États parties au Pacte : Soudan UN التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: السودان
    Toutefois, le nombre total de rapports − initiaux et périodiques − en retard reste élevé. UN وعلاوة على ذلك، لا يزال مجموع التقارير المتأخرة، الأولية منها والدورية، مرتفعاً.
    Cette méthode s'applique tant aux rapports initiaux qu'aux rapports périodiques. UN وينطبق هذا الإجراء على التقارير الأولية والتقارير الدورية على حد سواء.
    Les caractéristiques des résidus peuvent donc être complètement différentes de celles des déchets initiaux. UN وهكذا قد تكون خواص المخلفات مختلفة تماماً عن خواص النفايات الأصلية.
    Il a aussi examiné trois rapports initiaux présentés au titre de chacun des deux Protocoles à la Convention par cinq États Parties. UN كما نظرت في ثلاثة تقارير أولية مقدمة بموجب كل من البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية من طرف خمس دول أطراف.
    i) Rapports initiaux et deuxièmes et troisièmes rapports périodiques : UN `1 ' التقرير الأولي والتقريران الدوريان الثاني والثالث:
    L'incident n'est toujours pas clos : six des suspects initiaux attendent leur procès en détention provisoire. UN وظلت هذه القضية قائمة، وما زال ستة من المشتبه فيهم الأصليين محتجزين انتظارا للمحاكمة.
    Tenant compte du fait qu'à cette date 60 rapports initiaux et 19 deuxièmes rapports périodiques ont été reçus, UN وإذ تضع في اعتبارها أنه ورد حتى هذا التاريخ 60 تقريراً أولياً و19 تقريراً دورياً ثانياً،
    Tenant compte du fait qu'à cette date 60 rapports initiaux et 19 deuxièmes rapports périodiques ont été reçus, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أنه ورد حتى هذا التاريخ ٠٦ تقريرا أوليا و٩١ تقريرا دوريا ثانيا،
    Il y avait une certaine variation dans les chiffres initiaux entre régions, avec 26 % en Afrique de l'Est et Afrique australe et 72 % en Asie du sud. UN ويوجد بعض التباين في الأرقام المبدئية فيما بين المناطق، حيث تبلغ 26 في المائة في شرقي وجنوبي أفريقيا، و 72 في المائة في جنوب آسيا.
    L'examen des deux rapports initiaux sera programmé pour une session ordinaire du Comité. UN ويحدد موعد لفحص التقريرين الأوليين في دورة عادية للجنة؛
    La Commission a reconnu le sérieux avec lequel le Gouvernement avait appréhendé l'établissement des rapports initiaux destinés aux organes conventionnels pertinents. UN واعترفت اللجنة بالجدية التي سعت بها الحكومة الى إعداد تقاريرها اﻷولية المقدمة الى الهيئات المنشأة بمعاهدات ذات صلة.
    Réponses à la liste des points et questions concernant l'examen des rapports initiaux UN ردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الأوّلية
    Liste de questions posées en l'absence de rapports initiaux et périodiques UN قائمـة القضايـا والأسئلة المُثارة في حال عدم وجود تقرير أولي وتقارير دورية
    Rapports initiaux et périodiques examinés par le Comité Rapporteur pour l'État partie UN المقرر القطري التقارير الأوَّلية والدورية التي نظرت فيها اللجنة
    Il s'agit de la première période biennale pour la structure budgétaire révisée du HCR et ce document présente à la fois les besoins révisés de 2010 et les besoins révisés initiaux de 2011. UN وهذه هي فترة السنتين الأولى التي تشهد هيكل الميزانية المنقحة الجديد للمفوضية، وتعرض هذه الوثيقـة كلاً من الاحتياجات المنقحة لعام 2010 والاحتياجات الأولية المنقحة لعام 2011.
    Il a décidé que deux rapports initiaux supplémentaires seraient ajoutés à cette liste dès qu'ils seraient disponibles. UN وقررت إضافة تقريرين أوليين إلى القائمة عند ورودهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد