ويكيبيديا

    "intergouvernementales et des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحكومية الدولية والمنظمات
        
    • المنظمات الحكومية الدولية فضلاً عن
        
    • حكومية دولية ومنظمات
        
    • المشتركة بين الحكومات
        
    • الدولية الحكومية والمنظمات
        
    • الحكومية الدولية أو المنظمات
        
    • الحكومية الدولية والمؤسسات
        
    Le représentant a reçu des informations des gouvernements, des organisations intergouvernementales et des ONG des pays qu'il a visités. UN ويتلقى معلومات المتابعة كل من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في البلدان التي تتم زيارتها.
    Tous les participants, représentant des gouvernements, des organismes des Nations Unies, des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales accréditées, sont donc priés de se présenter au bureau indiqué ci-après où seront délivrées les cartes d'identité. UN لذا يرجى من جميع المشتركين من وفود الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعتمدة أن يسجلوا أنفسهم في الموقع المحدد أدناه، حيث سيجري إصدار بطاقات الهوية لهم.
    Pariticipants : Plus de 40 participants de toutes les régions couvertes par l'ONU, y compris des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales UN المشاركون: أكثر من 40 مشاركاً من جميع أقاليم الأمم المتحدة بما في ذلك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    b) Reconnaît que l'Agenda pour la protection est une déclaration de buts et objectifs et un inventaire important d'actions recommandées pour renforcer la protection internationale des réfugiés et qu'il a pour but de guider l'action des Etats et du HCR de concert avec d'autres organisations des Nations Unies ou intergouvernementales et des organisations non gouvernementales ; UN (ب) تسلم بأن جدول الأعمال بشأن الحماية هو بيان بالمقاصد والأهداف وقائمة هامة بالإجراءات الموصى بها لتعزيز الحماية الدولية للاجئين، والمقصود منه إرشاد الأعمال التي تضطلع بها الدول والمفوضية، وكذلك المنظمات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية فضلاً عن المنظمات غير الحكومية؛
    La Division a été chargée de coordonner les échanges d'informations et la constitution de réseaux entre les participants, qui comprenaient des États, des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales. UN وقد تم تحديد الشعبة بوصفها مركز التنسيق للتقاسم الطوعي للمعلومات ووصل الشبكة بين المشتركين فيها، ومن بينهم دول ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    Accréditation des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales, admission d'observateurs UN اعتماد المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وقبول المراقبين
    Les membres des missions permanentes, les fonctionnaires du Secrétariat, les représentants des organisations non gouvernementales et intergouvernementales et des médias sont invités. UN والدعوة مفتوحة لأعضاء البعثات الدائمة، وموظفي الأمانة العامة، وممثلي المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام للحضور.
    Les membres des missions permanentes, les fonctionnaires du Secrétariat, les représentants des organisations non gouvernementales et intergouvernementales et des médias sont invités. UN والدعوة للحضور مفتوحة لأعضاء البعثات الدائمة، وموظفي الأمانة العامة، وممثلي المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    Les membres des missions permanentes, les fonctionnaires du Secrétariat, les représentants des organisations non gouvernementales et intergouvernementales et des médias sont invités. UN والدعوة للحضور مفتوحة لأعضاء البعثات الدائمة، وموظفي الأمانة العامة، وممثلي المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    Elle comprend des gouvernements, des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales. UN فهو يتضمن الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Liens avec les organismes des Nations Unies, d'autres organisations intergouvernementales et des ONG UN العلاقات بالأمم المتحدة وبسائر المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    Liste des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales qui ont fait des déclarations à la réunion de haut UN قائمة بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي أدلت
    Liste des organisations intergouvernementales et des organisations UN قائمة بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي أدلت
    72. Les représentants des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales seront invités à prendre la parole devant la CMP. UN 72- سيدعى ممثلو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى إلقاء كلمات أمام مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    Accréditation des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales, admission d'observateurs. UN اعتماد المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وقبول المراقبين.
    Accréditation des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales, admission d'observateurs. UN اعتماد المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وقبول المراقبين.
    b) Reconnaît que l'Agenda pour la protection est une déclaration de buts et objectifs et un inventaire important d'actions recommandées pour renforcer la protection internationale des réfugiés et qu'il a pour but de guider l'action des Etats et du HCR de concert avec d'autres organisations des Nations Unies ou intergouvernementales et des organisations non gouvernementales ; UN (ب) تسلم بأن جدول الأعمال بشأن الحماية هو بيان بالمقاصد والأهداف وقائمة هامة بالإجراءات الموصى بها لتعزيز الحماية الدولية للاجئين، والمقصود منه إرشاد الأعمال التي تضطلع بها الدول والمفوضية، وكذلك المنظمات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية فضلاً عن المنظمات غير الحكومية؛
    Ont participé à la réunion 42 pays parties africains et plusieurs pays parties développés, des institutions des Nations Unies, des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales. UN وحضر الاجتماع اثنان وأربعون بلداً من البلدان الأفريقية الأطراف وعدد من البلدان المتقدمة النمـو الأطراف، ومنظمات الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    Ils sont appuyés par des donateurs, des institutions intergouvernementales et des ONG ou bien recrutés localement par les membres de la communauté internationale présents sur le terrain. UN ويمكن أن ترعى فريق المراقبين القصير اﻷجل الحكومات المانحة والمؤسسات الدولية المشتركة بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية أو أن يوظف أفراد الفريق محليا عن طريق الجاليات اﻷجنبية المقيمة في البلد.
    Les efforts de désarmement déployés par le système des Nations Unies, ses États membres, des organisations intergouvernementales et des organisations régionales contribuent à l’instauration d’une culture de la paix parce qu’ils rejettent la violence, tentent de prévenir les conflits, favorisent le dialogue et la négociation et aident à créer un climat de sécurité propice au développement socioéconomique. UN وإن الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء فيها والمنظمات الدولية الحكومية والمنظمات الإقليمية من أجل نزع السلاح، تسهم في إنشاء ثقافة السلام، لأنها ترفض العنف، وتسعى الى درء النزاعات، وتشجع الحوار والتفاوض، وتساعد على تكوين مناخ يسوده الأمن وييسر الازدهار الاجتماعي والاقتصادي.
    Les programmes de formation à la carte de l'Institut s'adressent aux hauts responsables politiques, diplomates, diplomates stagiaires et fonctionnaires appelés à traiter de divers aspects des affaires internationales, ainsi qu'aux universitaires et au personnel des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales. UN 29 - تستهدف برامج المعهد التدريبية المعدة حسب الطلب المسؤولين الحكوميين، والدبلوماسيين، والمتدربين الدبلوماسيين، والموظفين المدنيين المعنيين بمختلف جوانب الشؤون الدولية، والأكاديميين، وموظفي المنظمات الحكومية الدولية أو المنظمات غير الحكومية.
    Afin de promouvoir une meilleure compréhension des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, des fonctionnaires participent à des séminaires et à des conférences organisés par des gouvernements, des organisations intergouvernementales et des établissements universitaires. UN وبغية تحسين فهم عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام يشارك الموظفون في الحلقات الدراسية والمؤتمرات التي تنظمها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات اﻷكاديمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد