Projet de fusion de l'Institut international de recherche | UN | اﻹدماج المقترح للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل |
Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW) | UN | منظمة العمل الدولية المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
:: Membre du Centre international de recherche et d'action pour la paix, depuis 1990 | UN | :: عضو في المركز الدولي للبحث والعمل من أجل السلام، 1990 حتى اليوم |
Renforcement de l'Institut international de recherche et de formation | UN | تعزيز المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Mme Geeta Rau Gupta, Centre international de recherche sur les femmes | UN | السيدة جيتا راو غوبتا، المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة |
Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme | UN | المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Fusion de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme et du Fonds | UN | إدماج المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Rapport du Conseil d'administration de l'Institut international de recherche et de formation pour | UN | تقرير مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل |
L'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme associe les mécanismes nationaux pertinents à toutes ses activités de formation. | UN | ويُشرك المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة اﻷجهزة الوطنية ذات الصلة في كل أنشطته التدريبية. |
Equipe spéciale pour l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme et le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme | UN | فرقة العمل المعنية بمعهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب مـن أجـل النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة |
Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW) | UN | المركز الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
1993/235 Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme et Fonds de développement des Nations Unies pour la femme | UN | المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمراة |
Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme | UN | المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme et Fonds de développement des Nations Unies pour la femme | UN | المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، وصندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة |
Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW) | UN | المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Fusion de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme et du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme | UN | إدماج المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة مع صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة |
Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme et Fonds de développement des | UN | المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
C. Fonds de développement des Nations Unies pour la femme et Institut international de recherche et de formation des Nations Unie pour la promotion de la femme : changements nets dans les effectifs | UN | جيم ـ صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة: صافي تغييرات ملاك الموظفين |
Il n'est donc pas surprenant que notre pays ait offert d'abriter l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme. | UN | فلا غرو إذن أن يكون بلدنا قد عرض استضافة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة. |
Le Centre international de recherche sur les femmes est une organisation privée à but non lucratif basée à Washington, qui a un bureau régional asiatique à New Delhi et des bureaux nationaux à Mumbai et Hyderabad (Inde). | UN | إن المركز الدولي للبحوث المتعلقة المرأة منظمة خاصة غير ربحية، تتخذ من واشنطن العاصمة مقرا لها، ولها مكتب إقليمي آسيوي في نيودلهي ومكاتب ميدانية في مومباي وحيدر آباد بالهند. |
Un autre projet important dont l'objectif est de donner aux personnes les moyens d'agir est le Réseau international de recherche et d'information sur Tchernobyl, mis en place il y a trois ans. | UN | وثمة مشروع هام آخر يهدف إلى تمكين السكان هو شبكة تشيرنوبيل الدولية للبحوث والمعلومات المتعلقة بتشيرنوبيل. وقد أنشئت الشبكة قبل ثلاث سنوات، وكان مما أسعدني أني شاركت في السعي إلى إقامتها. |
Le Brésil juge qu'il est nécessaire que le Centre international de recherche sur le cancer effectue également une évaluation de l'endosulfan | UN | بصورة عامة تعتبر البرازيل أن من الضروري أن تجري الوكالة الدولية لبحوث السرطان أيضاً تقييماً للإندوسلفان. |
Il pourrait peut-être aussi y avoir un centre international de recherche et de conseil qui serait associé à cette autorité. | UN | وقد يكون هناك مركز دولي للبحوث والمشورة، مرتبط بوظائف تلك السلطة. |
M. Adam Daniel Rotfeld, Directeur, de l’Institut international de recherche pour la paix (Stockholm) | UN | السيد آدم دانييل روتفيلد، مدير معهد ستوكهولم الدولي لبحوث السلام، ستوكهولم |
10. Groupe consultatif de la recherche agricole internationale/Institut international de recherche sur les cultures en zone tropicale semi—aride (CGIAR/ICRISAT) | UN | ٠١- الفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية/معهد البحث الدولي المعني بالمحاصيل في المناطق المدارية شبه القاحلة |
Le projet sera exécuté en collaboration avec l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme. | UN | وسينفذ هذا المشروع بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة. |
À cette fin, l'UNITAR recommandait au SBI de mettre en place un cadre international de recherche avec les Parties et organisations intéressées afin de concevoir une approche plus structurée de la participation publique. | UN | وللمضي قدماً، أوصى يونيتار الهيئة الفرعية بأن تطلق بمعية الأطراف والمنظمات المعنية إطاراً للبحوث الدولية من أجل وضع نهج أكثر تنظيماً لمشاركة الجمهور. |
Le site bénéficie de conditions d'observation exceptionnelles (il se trouve à une altitude de 2 500 mètres) et les groupes de recherche sont encouragés à y installer leurs propres instruments afin de contribuer à la naissance d'un centre international de recherche scientifique autour de l'observatoire. | UN | وظروف الرصد ممتازة في الموقع )الارتفاع ٠٠٥ ٢ متر( ، ويجري تشجيع المجموعات على وضع أجهزتها والمساهمة في نمو مركز دولي للبحث العلمي يكون المرصد نواة له . |
1995 à ce jour Membre du Conseil scientifique du Centre international de recherche pour les relations EstOuest | UN | 1995 - الآن عضو المجلس العلمي لمركز البحوث الدولية للعلاقات بين الشرق والغرب. |
b Révisions fondées en partie sur le projet LINK, Groupe international de recherche sur les modèles économétriques coordonnées par le Groupe de suivi et de l'évaluation économiques du Secrétariat de l'ONU et de l'Université de Toronto. | UN | (ب) تنبؤ يستند جزئيا إلى مشروع " لينك " ، وهو مجموعة بحثية تعاونية دولية لوضع النماذج الاقتصادية، نتشارك في تنسيقها شعبة تحليل السياسات الإنمائية بالأمانة العامة للأمم المتحدة وجامعة تورنتو. |
Directeur général du Centre international de recherche agronomique dans les régions sèches | UN | المدير العام للمركز الدولي للأبحاث الزراعية في المناطق الجافة |
En conclusion, il souligne à nouveau la nécessité de fournir un appui financier au Centre international de recherche sur El Niño. | UN | ومن المؤكد مرة أخرى، في نهاية المطاف، أن ثمة ضرورة لتقديم دعم مالي لمركز البحوث الدولي لدراسة ظاهرة النينو. |
Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme | UN | معهد اﻷمم المتحدة الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة |