Le centre de détention pour immigrants de Christmas Island est lui-même comparé à une prison. | UN | وبالمثل، وُصِف مركز احتجاز المهاجرين في جزيرة كريسمس بأنه مركز شبيه بالسجن. |
Le centre de détention pour immigrants de Christmas Island est lui-même comparé à une prison. | UN | وبالمثل، وُصِف مركز احتجاز المهاجرين في جزيرة كريسمس بأنه مركز شبيه بالسجن. |
Pourquoi ne pas prendre l'autoroute de Long Island, sortie 91 ? | Open Subtitles | مارأيك بأن تسلكي طريق لونغ آيلاند السريع، مخرج 91 |
Les Nations Unies et l'Organisation des Etats américains jouent un rôle prépondérant dans la mise en oeuvre de l'Accord conclu à Governors Island, à New York. | UN | وتقوم اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية بدور هام في تنفيذ الاتفاق المتوصل إليه في جزيرة غفرنرز في نيويورك. |
À cette époque, un laboratoire des États-Unis spécialisé dans les maladies exotiques et situé à Plum Island travaillait sur ce virus. | UN | وفي تلك الفترة تم فحص الفيروس داخل مختبرات الولايات المتحدة للأمراض الدخيلة، الواقعة في منطقة بلام آيلند. |
"Tu as été conçue dans le Rhode Island, une nuit d'automne | Open Subtitles | تم اخذك الى رود ايلاند فى ليلة خريف باردة. |
Il appartient à chaque partie de respecter l'Accord de Governors Island et les résultats des élections de 1991. | UN | ويجب حمل كل اﻷطراف على احترام اتفاق غفرنرز أيلاند ونتائج انتخابات عام ١٩٩١. |
Notant que la question du transfert de Water Island au territoire demeure à l'étude, | UN | وإذ تلاحظ أن مسألة نقل جزيرة ووتر الى اﻹقليم لا تزال قيد النظر، |
Notant que la question du transfert de Water Island au territoire demeure à l'étude, | UN | وإذ تلاحظ أن مسألة نقل جزيرة ووتر الى اﻹقليم لا تزال قيد النظر، |
Notant également que le gouvernement du territoire et la Puissance administrante discutent toujours de la question du transfert de Water Island, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن مسألة جزيرة ووتر لا تزال موضع مناقشات بين حكومة اﻹقليم والدولة القائمة باﻹدارة، |
Notant également que le gouvernement du territoire et la Puissance administrante discutent toujours de la question du transfert de Water Island, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن مسألة جزيرة ووتر لا تزال موضع مناقشات بين حكومة اﻹقليم والدولة القائمة باﻹدارة، |
Il paraît qu'elle ne quitte plus leur manoir de Long Island. | Open Subtitles | تسريبات غامضة بأنها تـُـبقي نفسها حبيسة قصر لونج آيلاند |
Des traces de Pfiesteria ont été découvertes de Long Island aux côtes de la Floride, à plus de 1 500 km de là. | Open Subtitles | وقد تم بالفعل العثور على آثار للبيفستريا من لونغ آيلاند لخليج فلوريدا، على مسافات تصل إلى 1000 كيلومتر. |
Le Programme a des bureaux décentralisés à Brooklyn, à Manhattan, à Staten Island, dans le Bronx, et Queens. | UN | ويتوفر برنامج الجوار لحقوق الإنسان على مكاتب ميدانية في بروكلين وبرونكس ومانهاتن وكوينز وستاتن آيلاند. |
S'agissant d'Haïti, il importe également que tout soit mis en oeuvre pour l'exécution des Accords de Governors Island, afin que triomphe la légalité. | UN | وفيما يتعلق بهايتي، فإذا كان للشرعية أن تنتصر لابد من عمل كل ما هو ممكن من أجل إنقاذ اتفاق جزيرة غفرنرز. |
De tels comportements mettent clairement en danger l'aboutissement de l'Accord de Governors Island. | UN | وهذا السلوك يهدد تهديدا واضحا نجاح اتفاق جزيرة غفرنرز. |
Ils pourraient aller au large de Coney Island et atomiser toute la côte Est. | Open Subtitles | يمكنهم المكوث قبالة كوني آيلند و يقوموا بقصف كامل الساحل الشرقي |
Il a amené le camion du Rhode Island au Massachusetts. | Open Subtitles | سرق الشاحنة في رود آيلند وقادها إلى ماساتشوستس |
mon nom est Babe Bennett. J'ai grandi à Long Island. | Open Subtitles | اسمى بيب بينيت نشأت فى سيوسيت بلونج ايلاند |
Pour l'instant, il s'agit de la seule arme dont dispose la communauté internationale pour forcer les putschistes à respecter l'Accord de Governors Island. | UN | وفي الوقت الراهن، فإن هذا هو السلاح الوحيد المتاح للمجتمع الدولي ﻹرغام الانقلابيين على احترام اتفاق غفرنرز أيلاند. |
L'île principale, Great Island ou Main Island, a une longueur de 22,5 kilomètres et une largeur de 3,2 kilomètres. | UN | وأكبر هذه الجزر هي الجزيرة الكبرى، أو الجزيرة الرئيسية ويبلغ طولها زهاء 22.5 كيلومترا وعرضها 3.2 كيلومترات. |
A Three Mile Island, le coeur du réacteur a été sérieusement endommagé, mais la plupart des produits de fission ont été retenus dans l'enceinte de confinement. | UN | وحادثة ثري مايل أيلند ألحقت ضررا خطيرا بقلب المفاعل، لكن نظام الاحتواء احتفظ بجميع النواتج الانشطارية تقريبا. |
On a trouvé qui sont les principaux acteurs au Service d'hygiène de Friendly Island, et la prochaine fois que Sam aura une livraison, nous... | Open Subtitles | اكتشفنا من هم اللاعبون الرئيسيون فهم في شركة فريندلي ايلند للصحة وفي المرة القادمة التي سينقل فيها سام شحنة |
Small Island Developing States Agricultural Production and Trade, Preferences, and Policy. | UN | الإنتاج الزراعي للدول الجزرية الصغيرة النامية وتجارتها وأفضلياتها وسياساتها. |
Une des plus vieilles maisons coloniales de Long Island. | Open Subtitles | أنه واحداً من أقدم المستعمرات هولنديه الطراز فى كل الجزيره |
Une diététicienne a été mutée à la base aéronavale de Sedro Island. | Open Subtitles | إمرأة واحدة ، أخصائية حميات تم نقلها إلى المحطة الجوية البحرية بجزيرة سيدرو |
Elle visite des parents à Long Island. | Open Subtitles | " تزور أقاربها في " لونج آيسلاند |
Ecole de design de Rhode Island, licence. | Open Subtitles | مدرسة رودو ايسلاند للتصميم، عام 2007 بكلوريوس الفنون الجميلة |
Je suis monté tout le chemin à Coney Island fois. | Open Subtitles | لقد بقيت في المترو مرة حتى وصلت لجزيرة كوني |