Il a été accusé de vendre des cartes de membre du MRD, enfreignant ainsi une interdiction décrétée par le Président Ismail Omar Guelleh en 2008. | UN | وقد اتهم ببيع بطاقات العضوية في حركة التجديد الديمقراطي والتنمية، وهي حركة حظرها الرئيس إسماعيل عمر غيله في عام 2008. |
MALDIVES Honourable Ismail SHAFEEU, Minister of Planning, Human Resources and Environment | UN | ملديف اﻷونرابل إسماعيل شفيع، وزير التخطيط والموارد البشرية والبيئة |
M. Ismail Elshafei, chercheur principal, Département des projets, Gulf Organization for Industrial Consulting (GOIC) | UN | السيد إسماعيل الشافعي، باحث كبير، إدارة المشاريع، منظمة الخليج للاستشارات الصناعية |
Je tiens également à remercier le Président sortant, M. Razali Ismail, pour ses efforts inlassables. | UN | وأود أيضا أن أشكر الرئيس السابق السيد غزالي اسماعيل على جهوده المثابرة. |
En 1996, une équipe d'experts des armes biologiques a reçu copie de quelques pages de l'agenda du brigadier Ismail. | UN | وفي عام ١٩٩٦، أعطي فريق تفتيش عن اﻷسلحة البيولوجية صورا مستنسخة لبضع صفحات من المذكرات الكاملة للعميد اسماعيل. |
M. Ismail CEM, ET DE LA MINISTRE BULGARE DES AFFAIRES | UN | السيد اسماعيل جيم، ووزيرة خارجيـة جمهورية بلغاريا، سعادة |
Les noms des personnes tuées dans l'attentat sont : Hassan Ismail Tawatha de Jisr a-Zarqa et Avi Zrihan de Beit Shean. | UN | وأسماء من لقوا مصرعهم في الهجوم هي: حسن إسماعيل طواسه من جسر الزرقاء، وأفي زريهان من بيت شين. |
Détenu dans le territoire occupé de la bande de Gaza depuis le 23 novembre 1992 M. Zaher Ismail Ahmad | UN | السيد زاهر إسماعيل أحمد اﻷونروا محتجز في قطاع غزة المحتل منذ ٦٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ |
:: M. Ismail Omar Guelleh, Président de la République | UN | :: السيد إسماعيل عمر قيلي، رئيس الجمهورية |
Ismail Haniyeh, le chef du Hamas à Gaza, a installé son centre de commandement à l'hôpital de Shifa. | UN | وقد اتخذ إسماعيل هنية، رئيس حركة حماس في غزة، مركز قيادته في مستشفى الشفاء. |
Son Excellence Monsieur Ismail Omar Guelleh Président de la République de Djibouti | UN | فخامة الرئيس إسماعيل عمر جيلة رئيس جمهورية جيبوتي |
Il y a également eu de nombreux blessés et, d'après le chef de la police, Ismail Ahmadi Moghaddam, 500 personnes ont été arrêtées. | UN | وسقط العديد من الجرحى الآخرين. ووفقا لأقوال قائد الشرطة إسماعيل أحمدي مقدم، اعتقل 500 شخص. |
L'État partie est tenu de s'abstenir de renvoyer de force M. Ismail Alan en Turquie. | UN | الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة إسماعيل آلان قسراً إلى تركيا |
L'État partie est tenu de s'abstenir de renvoyer de force M. Ismail Alan en Turquie. | UN | الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة إسماعيل آلان قسراً إلى تركيا |
Son Envoyé spécial actuel, M. Razali Ismail, a déjà effectué 11 visites au Myanmar. | UN | وقام مبعوثه الخاص الحالي السيد رزالي إسماعيل بزيارة ميانمار إحدى عشرة مرة حتى الآن. |
Exposé de S. E. M. Ismail Omar Guelleh, Président de la République de Djibouti. | UN | إحاطة إعلامية يقدمها فخامة السيد اسماعيل عمر غيلي، رئيس جمهورية جيبوتي. |
Hassan Ismail Mahmud Hadur, ou Khadoui, 24 ans | UN | حسن اسماعيل محمود مـــادور أوخــــادوي، ٢٤ عاما بنــــي نعيـــم |
Vingtième M. Károly Csatorday M. Leopoldo Benites M. Ismail Fahmy | UN | العشرون السيد كارولي تشاتورداي السيد ليوبولدو بينيتس السيد اسماعيل فهمي |
Vingt et unième M. Leopoldo Benites M. Ismail Fahmy M. G. G. Tchernouchtchenko | UN | الحاديـة السيد ليوبولدو بينيتس السيد اسماعيل فهمي السيد ج. ج. تشيرنوشتشينكو |
Vingt-deuxième M. Ismail Fahmy M. G. G. Tchernouchtchenko M. C. Torsten W. Orn | UN | الثانيـة السيد اسماعيل فهمي السيد ج. ج. تشيرنوشتشينكو السيد س. تورستن و. |
Ismail Bubu Hurreh Vice-président du SNM | UN | اسماعيل بوبو هوره نائب رئيس الحركة الوطنية الصومالية |
Il s'agit de El-Fadil Adam Ismail, secrétaire général de l'organisation de jeunesse du parti Umma, d'Abdallah Barakat, iman de la confrérie religieuse Ansar, d'Ismail el-Haj Baloul et de Dafallah Mohamed Abdallah. | UN | وهم، كما حُددت هوياتهم، الفاضل آدم اسماعيل، أمين عام منظمة الشباب لحزب اﻷمة؛ وعبدالله بركات، امام جماعة اﻷنصار الدينية؛ واسماعيل الحاج بلول؛ وضيف الله محمد عبدالله. |
Le Comité a conclu que les faits dont il était saisi faisaient apparaître une violation du paragraphe 3 de l'article 2, lu conjointement avec le paragraphe 1 de l'article 6, l'article 7, l'article 9 et l'article 16 du Pacte à l'égard d'Ismail Al Khazmi, et une violation du paragraphe 3 de l'article 2, lu conjointement avec l'article 7 du Pacte, à l'égard des auteurs. | UN | وخلصت اللجنة إلى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن وجود انتهاك لأحكام الفقرة 3 من المادة 2، مقروءة بالاقتران مع الفقرة 1 من المادة 6 والمادة 7 والمادة 9 والمادة 16 من العهد، فيما يتعلق بإسماعيل الخزمي، وبالفقرة 3 من المادة 2 مقروءة بالاقتران مع المادة 7 من العهد، فيما يتعلق بأصحاب البلاغ. |
Comment vas-tu courir, Ismail ? | Open Subtitles | لكن الان كيف ستجري يااسماعيل |