ويكيبيديا

    "ivan" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إيفان
        
    • ايفان
        
    • وإيفان
        
    • أيفان
        
    • آيفن
        
    • ايفن
        
    • أيفن
        
    • إيفن
        
    • آيفان
        
    • بإيفان
        
    • لإيفان
        
    • لايفان
        
    Son Excellence M. Ivan Romero Martínez, Ministre d’État du Honduras. UN سعادة السيد إيفان روميرو مرتينيز، وزير خارجية هندوراس.
    Le Gouvernement vénézuélien a offert son aide aux pays des Caraïbes qui ont souffert du passage des cyclones Ivan et Jeanne. UN وقال إن حكومته عرضت تقديم المساعدة إلى بلدان الجماعة الكاريبية التي عانت من مرور الإعصارين إيفان وجان.
    Je fais mienne l'analyse minutieuse des faits de la présente affaire faite par mes collègues Elisabeth Palm et Ivan Schearer. UN إنني أوافق على الشرح الدقيق للوقائع المتصلة بهذه القضية، حسبما قدمه زميلاي السيدة إليزابيث بالم والسيد إيفان شيرير.
    Vous avez compris qu'Ivan serait le coupable idéal à cause de ses liens avec la Mafia, donc vous avez utilisé une balle russe. Open Subtitles اعتقد ان ايفان سيكون شخصاً جيدة لتلفيق التهمة لة بسبب علاقتة بالعصابة اذا انت استخدمت رصاصة صناعة روسية
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite élire M. Ivan Mutavdžić et M. Hrachia Tashchian vice-présidents. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تنتخب السيد إيفان موتافدجيتش والسيد هراشيا تاتشيان نائبين للرئيس.
    Ancien du crime organisé ukrainien, maintenant on pense que c'est un sbire d'Ivan Yushkin. Open Subtitles عضو سابق بالعصابات الأوكرانية. معروف الآن بصفته رجل إيفان ياكوش الأول
    Ivan vient de m'inviter à une fête à l'ambassade de Russie. Open Subtitles إيفان قام بدعوتي للتو إلى حفلة في السفارة الروسية
    Cette sorcière avec la Bible est liée à un supposé Ivan le Terrible ? Open Subtitles تلك الساحرة التي معها الإنجيل هي قريبة لشخص إسمه إيفان الرهيب؟
    C'est ce qui s'est vérifié pour de nombreuses femmes de la Grenade au lendemain du passage de l'ouragan Ivan. UN وتحققت هذه الظاهرة في حالة كثير من النساء في غرينادا في واقع ما بعد إيفان.
    L'évaluation d'impact sur la parité hommes-femmes de l'ouragan Ivan cite différents aspects de la vulnérabilité des femmes, parmi lesquels le fait que: UN ويحدد تقييم الأثر الجنساني لإعصار إيفان عدة جوانب لتعرض المرأة للخطر، من بينها أن:
    Carlos Ivan Fuentes, juriste adjoint de 1re classe auprès de la Commission siégeant en plénière, et assistant à l'administration des fonds d'affectation spéciale UN كارلوس إيفان فوينتس، موظف قانوني معاون؛ مكلف بالعمل في الجلسة العامة للجنة، ويساعد في إدارة الصناديق الاستئمانية؛
    Ivan Čermak, qui commandait la garnison de Knin, a été acquitté de tous les chefs d'accusation. UN وتمت تبرئة إيفان تشيرماك، الذي كان قائد حامية كنين، من جميع التهم المنسوبة إليه.
    Allocution de S. E. M. Ivan Gašparovič, Président de la République slovaque UN خطاب فخامة السيد إيفان غاسباروفيتش، رئيس جمهورية سلوفاكيا
    M. Ivan Gašparovič, Président de la République slovaque, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد إيفان غاسباروفيتش، رئيس جمهورية سلوفاكيا، إلى قاعة الجمعية العامة.
    M. Ivan Gašparovič, Président de la République slovaque, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد إيفان غاسباروفيتش، رئيس جمهورية سلوفاكيا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    70. Pour conclure, la Grenade a fait part de sa reconnaissance pour l'assistance reçue de divers pays après le passage de l'ouragan Ivan. UN وختاماً، أعرب عن التقدير للمساعدة المقدمة من عدة بلدان في أعقاب الإعصار إيفان.
    David), mais elle a été en grande partie détruite par l'ouragan Ivan en 2004. UN ولكن إعصار إيفان في عام 2004 أتى على معظم المبنى.
    - Ivan, peut-être qu'on devrait partir chacun de notre côté. Open Subtitles ايفان ربما من الافضل ان نذهب بطرق منفصلة
    Tu sais je ne crois pas que Merkie et Ivan Ronan ne nous ont pas dit plus de 10 mots ces dernières années. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لا أعتقد ميركي و ايفان رونان قد تكلمو حتى ولو عشر كلمات معنا عبر السنوات
    Ante Gotovina et Ivan Čermak ont terminé la présentation de leurs moyens respectifs et Mladen Markač devrait terminer la sienne d'ici le début de l'année 2010. UN واختتم أنتي غوتوفينا وإيفان تشيرماك مرافعات الدفاع، ويتوقع أن ينجزها ملادين ماركاتش في مطلع عام 2010.
    Je tiens à vous remercier, Ivan, de m'avoir autorisé à l'utiliser. Open Subtitles أريد أن أشكرك، يا أيفان على السماح لي باستخدامه
    La prochaine fois, on le fera chez vous, d'accord, Ivan? Open Subtitles المرة القادمة سنفعل هذا في شقتك؟ حسنا آيفن
    Ecoute, peu importe comment ça s'est passé, Ivan est mort. Open Subtitles أياً كانت الطريقة التى سار بها الأمر, (ايفن) مات
    Rocky Balboa vient d'encaisser le coup le plus dur d'Ivan Drago. Open Subtitles لقد أخذ روكى أقوى ضربات أيفن دراجو حتى الأن
    Ivan Drago. Open Subtitles الفائز هو إيفن دراجو
    Le Président du Tribunal a aussi nommé Ivan Shearer Président du Tribunal arbitral. UN وعين الرئيس أيضا آيفان شيرر رئيسا لهيئة التحكيم.
    Shirley, combien de promesses as-tu réussi à tenir quand il s'agit d'Ivan Tiggs ? Open Subtitles شيرلي، كم من الوعود أبقاَك مَع نفسك عندما يتعلق الأمر بإيفان Tiggs؟
    Je vous présente Nick Kozlov, le fils illégitime d'Ivan Kozlov, un ponte de la mafia russe. Open Subtitles هذا نيك كوزلوف الإبن غير الشرعي لإيفان كوزلوف الرجل الكبير في العصابات الروسية
    Tu as dit à Ivan de s'asseoir sur ta queue. Open Subtitles لقد قلت لايفان ان يجلس على قضيبك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد