J'ai cru que j'allais devoir me trouver un nouveau superviseur. | Open Subtitles | ظننت أنني سأضطر للبحث عن ضابط مشرف جديد. |
Pendant un long moment, J'ai cru que c'était comment les choses marchaient dans ta famille. | Open Subtitles | لوقت طويل جدا, ظننت ان هذه كانت كيفية سير الامور فى عائلتك |
Au début J'ai cru que tu étais un connard macho | Open Subtitles | في البداية، اعتقدت كنتي النظر هذا مفتول العضلات |
Quand j'ai entendu les sirènes, J'ai cru qu'il m'arrêtait aussi. | Open Subtitles | وعندما سمعت صفارات الشرطة اعتقدت انهم قادمون لاعتقالي |
Oh, tu étais si près. J'ai cru que tu l'avais. | Open Subtitles | لــقد كنت قريباَ جداَ, أنا إعتقدت أنك أقنعته. |
Toutes ces années, J'ai cru qu'il avait fait ces horribles choses. | Open Subtitles | طوال هذه السنين أعتقدت أنه فعل تلك الأفعال المشينة |
J'ai cru qu'il avait peut-être changé d'avis, alors j'y suis allé. | Open Subtitles | لذا ظننتُ أنّه لربّما غيّر رأيه، لذا ذهبتُ إليه. |
J'ai cru que je pourrais venir, mais j'ai pas pu. | Open Subtitles | ظننت أنه بإستطاعتي مقابلتك ولكن ذلك لم يحدث |
J'ai cru que t'allais chier dans ton pantalon, le jeune. | Open Subtitles | ظننت أنّك سوف تتغوظ في سروالك، أيها الشاب. |
Quand j'ai vu ce truc la première fois, pendant une seconde, J'ai cru que j'hallucinais. | Open Subtitles | عندما رأيت لأول مرة هذا الشيء في الخارج للحظة ظننت أنني أهلوس |
Et lorsque mon mari est parti... J'ai cru que c'était ça. | Open Subtitles | .. وعندما غادر زوجي ظننت أن هذا هو الأمر |
J'ai cru que tu voulais faire un bébé noir avec moi. | Open Subtitles | ظننت أنه بسبب أنك أردت إنجاب طفل أسود معي |
Tu te souviens au débat quand J'ai cru que c'était toi qui t'étais écroulée, et que j'ai paniqué ? | Open Subtitles | لذا، كنت تذكر في النقاش عندما اعتقدت أنك كانت تلك التي انهارت، وكنت ينقط بها؟ |
J'ai cru qu'il m'avait vu mais il est complètement bourré. | Open Subtitles | اعتقدت أنه سيظهر لي, لكنه فقد صوابه كلياً |
Pendant une seconde, J'ai cru que j'allais devoir rester faire du travail ingrat ce soir. | Open Subtitles | أجل للحظة، اعتقدت أنني سأعلق الليلة وأنا أقوم بعمل شاق جاحد الليلة |
Tu m'as eu. J'ai cru que t'allais foutre la merde ! | Open Subtitles | نلتَ مني إعتقدت أنك سوف تقوم بفعل جنوني ما |
Ça a été le pire moment de ma vie, je crois, parce que J'ai cru qu'elle était morte ou mourante. | Open Subtitles | كانت اللحظة الأكثر ترويعا في حياتي أعتقد فقط لأن إعتقدت بأنها كانت أمّا ميتة أو محتضرة |
Oui, J'ai cru que j'allais crever. - Personne ne va crever. | Open Subtitles | حسناً أعتقدت أني سوف أموت لا أحد سوف يموت |
J'ai cru que je pourrais sauver des vies de ce maelström*. | Open Subtitles | ظننتُ أنّني قد أستطيع إنقاذ أرواح قذفتها الدوامة هناك. |
J'ai cru que tu étais patron d'un club de MMA. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك قُلتَ إمتلكتَ جمنازيومَ إم إم أي. |
Dire que tout ce temps, J'ai cru que vous me protégiez... | Open Subtitles | و طوال هذا الوقت كنت أعتقد بأنك تقوم بحمايتي |
J'ai cru que ça vous intéresserait. J'ai élucidé un point. | Open Subtitles | توقعت أنك ستهتم أعني أنهيت أحد أعمالي المعتادة |
J'ai cru que c'était sexuel. Mais c'était une envie de tout réduire en putain de lambeaux. | Open Subtitles | اعتقدتُ انه بسبب ممارسة الجنس لَكنَّه كانَ يُمزّقَ كُلّ شيءَ إلى قِطَعِ لعِينَه |
J'ai cru qu'on serait les enfants qui font la tournée, mec. | Open Subtitles | حسبت أن فرحتنا ستشابه فرحة الأطفال أثناء الرحلات |
Pendant longtemps, J'ai cru que quelque chose n'allait pas chez moi, que je méritais ta cruauté. | Open Subtitles | لمدة طويله كنت اعتقد بان الخطأ بي انا واني استحق منك هذه القسوه |
Pourquoi J'ai cru que tu pouvais être intelligent ? | Open Subtitles | لماذا أعتقدتُ أنه بإمكانك أن تكون ذكياً ؟ أنت لا شيء سوى حيوان غبي |
J'ai cru qu'il était gentil, honnête et fidèle, mais non. | Open Subtitles | ظننته رجل صالح، صادق ونزيه, لكنه لمْ يكن. |
Il était comme, tu sais, J'ai cru que j'avais rencontrée un homme sur lequel je pouvais compter. | Open Subtitles | ..كنت أظن بأنني إلتقيت الرجل الذي أستطيع الاعتماد عليه |
Vous étiez partie si longtemps, J'ai cru que vous aviez changé de siège. | Open Subtitles | سألني، ولكنك ذهبت لوقت طويل فظننت أنك بدّلت مقعدك |