Et lorsque mon mari est parti... J'ai cru que c'était ça. | Open Subtitles | .. وعندما غادر زوجي ظننت أن هذا هو الأمر |
La majeure partie de ma vie, J'ai cru que le fromage de chèvre... était de l'argot pour un fromage devenu mauvais. | Open Subtitles | لأغلب حياتي ظننت أن جبن المعزة تعبير دارج للجبن عندما يفسد |
d'accord tu sais, J'ai cru que tu avais changée mais, uh visiblement pas tant que cela | Open Subtitles | . حسنٌ .. أتعلم، ظننتك تغيّرت . لكنّ، على مايبدو أنّك لم تتغير |
J'ai cru que ma copine l'était et je me suis bien planté. | Open Subtitles | بالطبع,اعتقدت ان صديقتى حامل وكنت مخطئا بشأن ذلك |
J'ai cru que cet accord était vivable. On le croyait tous. | Open Subtitles | اعتقدت أن بوسعنا معايشة اتفاقنا معهم، كثير منّا اعتقد ذلك. |
Pendant un long moment, J'ai cru que c'était comment les choses marchaient dans ta famille. | Open Subtitles | لوقت طويل جدا, ظننت ان هذه كانت كيفية سير الامور فى عائلتك |
Sur le coup, J'ai cru que la poutre était plus longue. | Open Subtitles | و لسبب ما إعتقدت أن الحزمة أطول مما كانت |
J'ai cru que ce serait mieux pour nous tous si la bague disparaissait. | Open Subtitles | لقد ذعرت لقد ظننت أنه سيكون أفضل للجميع إذا اختفي الخاتم فحسب |
J'ai cru que tu avais dit que dormir était mauvais pour le décalage horaire. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّك قلت أن النوم ليس جيّداً لإرهاق السفر |
J'ai cru que quelqu'un de célèbre venait d'arriver... pour boire un verre, vous comprenez? | Open Subtitles | ظننت أن شخصاً مشهوراً قد عبر إلى الداخل ليتناول الشراب |
Ça secouait tellement, J'ai cru que mon saphir allait gicler. | Open Subtitles | كان المسرح يهتز بشكل كبير لدرجة أنني ظننت أن إبرة اسطوانة الفونوغراف ستخرج من مكانها |
En fait, pour un instant, J'ai cru que vous décideriez peut-être de rester dans la colonie. | Open Subtitles | في الواقع، لوهلة ما هناك، ظننت أن ستختار البقاء في المستعمرة. |
Après tes premiers Jeux, J'ai cru que votre histoire était bidon. | Open Subtitles | بعد خوضكِ لأول مباراة جوع ظننت أن تلك القصة الرومانسية هي تمثيل لا أكثر |
J'ai cru que tu allais nous demander ce qu'on faisait. | Open Subtitles | أوه , ظننتك سوف تسألينا عمَّا كنَّا نفعله |
J'ai cru que vous alliez dire que le compteur était cassé. | Open Subtitles | ظننتك بالتأكيد ستخبرني أن ماكينة العدُّ محطمة |
C'est vrai, mais après tu es allée à Columbia, alors J'ai cru que ça n'avait plus d'importance. | Open Subtitles | بالفعل، ولكنك قبلتي في جامعة كولمبيا لذلك اعتقدت ان الأمر لا يهم بعد ذلك |
Au début, J'ai cru que c'était une mauvaise blague. | Open Subtitles | اعتقدت أن الأمر مُجرد مُزحة مريضة من نوع ما |
Quand je t'ai vue arriver à cette réunion, J'ai cru que mon coeur allait exploser. | Open Subtitles | عندما رأيتك تسيرين في ذلك الاجتماع ظننت ان قلبي كان سوف يقفز من صدري |
J'ai appelé la compagnie parce que J'ai cru que l'application était cassée. | Open Subtitles | اتصلت بالشركة لإنني إعتقدت أن التطبيق كان مُعطل |
Je suis débordée, je protège mon intimité, et J'ai cru que ça n'irait pas, mais je me suis trompée. | Open Subtitles | اسمع , انا امر بالكثير , انا شخص يحب الخصوصيه وفالبدايه لا اعلم , لقد ظننت ربما هذا لن ينج , ولكني كنت مخظئه |
J'ai cru que tu avais été tiré dessus par un mari jaloux ou par ... un athlete furieux ou ton ex-femme. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّك أصبت بطلق ناري من قِبل زوج غيور أو .. رياضيّ غاضب أو زوجتك السابقة |
Oh, tu étais si près. J'ai cru que tu l'avais. | Open Subtitles | لــقد كنت قريباَ جداَ, أنا إعتقدت أنك أقنعته. |
Hé, J'ai cru que j'allais devoir bosser sur ce dossier sans toi. | Open Subtitles | مرحبا، ظننت أني سأعمل على هذه القضية بدونك |
La façon dont tu t'es levé, J'ai cru que la réponse serait différente. | Open Subtitles | ظننت بأن جوابك سيكون مختلفا لا , لا استطيع المساعدة بطريقة مباشرة ولكني على جانبك |
J'ai cru que si j'arrivais à te faire venir ici... j'arriverais à te séduire. | Open Subtitles | إعتقدت بأنه إذا كان من الممكن أن أحصل عليك هنا فيمكنني أن أغويك |
J'ai cru que t'allais glisser et tomber sur ton déplantoir. | Open Subtitles | اعتقدت انك سوف تنزلق وتسقط على مجرفتك هناك |
Pendant... 20 min... J'ai cru que vous viendriez. | Open Subtitles | في الدقائق العشرين الأولى اعتقدتك ستأتي فعلاً |
Et ces empreintes? J'ai cru que je m'étais trompé. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّني عَبثتُه فوق، لذا أدرتُه مرّتين. |