ويكيبيديا

    "j'ai entendu dire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سمعت
        
    • سمعتُ
        
    • سمعته
        
    • سَمعتُ
        
    • وسمعت
        
    • أنا أسمع
        
    • قيل لي
        
    • كنت أسمع
        
    • سمعتها هو
        
    J'ai entendu dire qu'il avait pris une sacré raclée et nous sommes toujours là, sur pied, sans un flic en vue. Open Subtitles سمعت بأنه أخذ ضرب حقيقي , ونحن ما نزال هنا , نقف لا شرطي على مرأى النظر
    J'ai entendu dire que l'on pouvait se connecter avec l'au-delà. Open Subtitles سمعت أنها تساعد الناس على الإتصال بالعالم الآخر
    J'ai entendu dire qu'au dernier entretien, vous vous êtes évanoui dans la salle d'examen. Open Subtitles سمعت انك في اخر مقابلة لك فقدت وعيك في غرفة الامتحان
    J'ai entendu dire que vous vouliez être écrivain. Moi, aussi. Open Subtitles سمعت أنكِ تريدين أن تُصبحي كاتبة وكذلك أنا
    J'ai entendu dire qu'ils vous ont fait Inspecteur en chef. Félicitations. Open Subtitles سمعتُ أنّهم جعلوك المفتش الأعلى رتبةً ، تهنئتي لك
    - J'ai entendu dire que tu avais épousé un homme riche. - Oui, c'est vrai. Open Subtitles إذاً , سمعت بأنكِ تزوجتي من رجل ثري صحيح , لقد فعلت
    J'ai entendu dire que vous aviez fait un plongeon d'une montagne. Open Subtitles سمعت إذاً أنكِ أصبتِ برأسكِ أثناء سقوطكِ من الجبل
    J'ai entendu dire que les pédophiles y passent du bon temps. Open Subtitles سمعت أن المنجذب جنسياً للأطفال يقضي وقت جيد هناك.
    Tu sais, J'ai entendu dire que tu pouvais avoir ta première crise psychotique pendant l'adolescence ou vers la vingtaine. Open Subtitles أتعرفين، لقد سمعت أنكِ قد تصابين بإنهيارك النفسي الأول في فترة المراهقة أو في العشرينات
    J'ai entendu dire que t'as fait un discours sur Lexi. Open Subtitles لقد سمعت بأنه كان لديكم اجتماع حول ليكسي
    J'ai entendu dire que la soirée des Footballers est samedi soir. Open Subtitles سمعت أن حفلة لاعبي كرة القدم في ليلة السبت.
    J'ai entendu dire que tu n'allais pas au repas de Crawley. Open Subtitles سمعت انك لا تود الذهاب الى الغداء في كراولي
    J'ai entendu dire que vos hommes ont capturé un tueur brutal. Open Subtitles سمعت أن رجالكِ قد قبضو على رجل وحشي اليوم
    Parce que J'ai entendu dire que tu t'es étouffée à ton discours de diplomée. Open Subtitles لأنني سمعت أن لك أه اختنق على الطالب المتفوق الخاص بك.
    J'ai entendu dire qu'ils ont trouvé plus de cobayes intra-utérins. Open Subtitles سمعت انهم ان وجدوا المزيد عن موضوع الرحم
    J'ai entendu dire que vous pourriez avoir besoin d'un peu d'aide. Open Subtitles سمعت أنكم في حاجة إلى بعض المساعدة يا رفاق
    Depuis que je suis à Rosewood, tout ce que J'ai entendu dire à propos d'Alison, c'est qu'elle calcule tout et qu'elle est manipulatrice. Open Subtitles لأن من وقت وصولي الى رووز وود ، كل ما سمعت عن آليسون بأنها ماهرة في التخطيط ومتلاعبة
    Je ne t'ai pas invité. J'ai entendu dire que t'avais tout écrasé à l'entrainement. Open Subtitles لست انا من قام بدعوتك سمعت أنك اخفقت في اداء بروفتك
    J'ai entendu dire que la Reine Catherine appréciait ses conseils. Open Subtitles سمعتُ بأن الملكه الام بنفسها تعتمد على أستشارته
    J'ai entendu dire que la musique asiatique aide à la digestion Open Subtitles لقد سمعتُ أن الموسيقى الآسيوية تساعَدُ في عمليةِ الهضم
    Contrairement à ce que J'ai entendu dire par certaines délégations, le Secrétariat de l'ONU est censé promouvoir les travaux de l'ONU, mais pas prendre parti politiquement. UN وعلى عكس ما سمعته من بعض الوفود، يفترض من أمانة الأمم المتحدة أن تنهض بعمل الأمم المتحدة وألا تنحاز إلى أي طرف سياسي.
    Et J'ai entendu dire qu'il avait fait étape à Kanazawa. Open Subtitles و سَمعتُ إشاعة تقول انة تَوقّفَ في كانازاوا.
    J'ai entendu dire que 70 % des forces israéliennes étaient déjà parties pour se déployer dans les colonies de peuplement israéliennes. UN وسمعت أن ٧٠ في المائة من القوات الاسرائيلية قد تم إجلاؤها بالفعل ووزعها في المستوطنات الاسرائيلية.
    La puberté. J'ai entendu dire que c'était nécessaire pour devenir un homme. Open Subtitles أنا أسمع أنها خطوة ضرورية ، فى الطريق لتصبح رجلاً
    J'ai entendu dire qu'en chinois, le mot < < crise > > était rendu par l'idée de défi et de possibilité. UN لقد قيل لي إن الأزمة تترجم بالصينية إلى تحدٍ وفرصة.
    J'ai entendu dire que tu avais attrapé des moustiques. Open Subtitles لذا، كنت أسمع كانت اصطياد البعوض.
    J'ai entendu dire qu'à Harvard, vous aviez plongé et fait une dépression. Open Subtitles حسنٌ الشائعة التي سمعتها هو أنّك عندما كنت في هارفرد ، آواخر الثمانينات بدأت تتعاطى المخدرات ومررت بحالة انهيار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد