- On me dit de venir à 21h et J'attends. - Je vous comprends. | Open Subtitles | قيل لي الساعة 9، ووصلت هنا الساعة 9 وها أنا أنتظر |
J'attends que ma vie débute, mais il ne se passe rien. | Open Subtitles | أنا أنتظر حياتي كلها لأبدأ ولا يحدث هذا مطلقاً |
J'attends jusqu'à ce qu'ils aient l'âge légal. Puis... bam ! | Open Subtitles | سأنتظر حتى يبلغون السن القانوني وبعدها أفعل ذلك |
Je n'emploie pas de beni-oui-oui J'emploie des hommes dont J'attends qu'ils travaillent bien . | Open Subtitles | أنا لا أوّظف خاضعين، أنا أوظف رجال أتوقع منهم فعل الصواب. |
J'attends que ma pédicure sèche avant de mettre mes talons cubains. | Open Subtitles | انا انتظر ليجف الباديكير قبل ان ارتدي الكعب الكوبي |
J'attends ça depuis qu'ils sont sortis de leur cercueil, il y a deux ans. | Open Subtitles | كنت أنتظر حدوث هذا منذ أن خرجوا من التابوت قبل سنتين |
J'attends ça depuis le début de la fac. | Open Subtitles | لقد انتظرت هذه اللحظة منذ اليوم الأول من السنة الأولى. |
J'attends juste pour l'autorisation officielle du médecin. | Open Subtitles | أنا أنتظر التأكيدات الرسمية للفحصوات الطبية عليها فحسب |
J'attends juste qu'il se décide. | Open Subtitles | لا يشك بي كثيراً أنا أنتظر فقط سقوط الحذاء الآخر |
J'attends ça toutes les nuits quand je vais dormir. | Open Subtitles | أنا أنتظر ذلك في كل ليلة أذهب فيها للنوم |
J'attends mon amie pour y aller. | Open Subtitles | نعم أنا أنتظر صديقتي فحسب كان علي أن أغادر |
Je ne dirai pas un mot, mais J'attends un rapport complet. | Open Subtitles | لن أنبس بكلمة ولكن سأنتظر منك تقريراً كاملاً عنه |
J'attends que l'avocat mette l'argent dans le coffre, je l'emmène dans un coin tranquille, je le jette hors de la voiture, et nous partons. | Open Subtitles | سأنتظر حتى يضع المحامي الأموال في صندوق السيارة فأذهب بهم إلى منطقة مفتوحة و أقذفهم خارج السيارة، ثم نرحل. |
J'attends votre appel sous 48h, me disant quand et où j'aurais mes médicaments. | Open Subtitles | سأنتظر مكاملة منك خلال 47 ساعة لتخبرني أين ومتى سأحصل على الدواء |
J'attends de vous un bon comportement, pas de coups bas, pas de coups du lapin. | Open Subtitles | أتوقع مباراة نظيفة الضربات السفلية و الضربات الخاطئة احترسوا من فعلها حسنا |
J'attends plus de reconnaissance de la part de mes reporters, mais la barre a toujours été moins élevée pour vous. | Open Subtitles | أتوقع استقاءً أفضل للمعلومات من قبل صحفيّ، لكن مستوى الأفضلية كان دائماً منخفضاً عندك، أليس كذلك؟ |
Je comprends ces deux tourtereaux, mais vous êtes leur supérieur. J'attends plus de vous. | Open Subtitles | أدرك قيام هذين الإثنين بالتحايل لكنكِ المسؤولة عنهما، أتوقع منكِ المزيد |
- sur le champ de bataille. - J'attends toujours ton vrai plan. | Open Subtitles | في وسط القتال انا انتظر سماع خطتك الحقيقية |
J'attends ce jour depuis que tu es en seconde. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظر هذا اليوم منذ أن كنت في الصف الأول |
J'attends ce moment depuis si longtemps ! | Open Subtitles | لقد انتظرت هذه اللحظة لوقت الطويل أيها البشر |
Ça fait 10 ans que J'attends ma chance. | Open Subtitles | عشر سنوات و أنا منتظر فرصة كهذه عشر سنوات |
J'attends un appel de Chun le serpent depuis des jours. | Open Subtitles | أنا أَنتظرُ طِوال النهار اتصالاً من عيون الافعى؟ |
Ce n'est pas le bon moment. J'attends un autre étudiant. | Open Subtitles | هذا ليس وقتاً مناسباً أنا انتظر طالباً آخر |
À la fin de ce weekend, J'attends de vous que vous le sachiez aussi. | Open Subtitles | في نهاية هذا الاسبوع انا اتوقع انكم ستحفظونها جميعكم |
J'attends que ma mère soit correctement célébrée et enterrée d'ici la fin de la journée. | Open Subtitles | أتوقّع أن يتم تأبين أمي بشكل لائق ودفنها لدى نهاية اليوم. |
Ou c'est comme le gars de la télé que J'attends entre 10 h et 16 h et qui se pointe à minuit ? | Open Subtitles | أم سيكون مثل عامل قنوات الكيبل, أنتظره من العاشرة حتى الرابعة ثم يأتي عند منتصف الليل؟ |
J'attends que la Conférence me dise ce qu'elle entend faire et j'espère qu'elle souhaite dans son ensemble travailler et arriver enfin à un résultat. | UN | إنني أنتظر من المؤتمر أن يبين ما يرغب الاضطلاع به، وآمل في أنه يود إجمالاً أن نتمكن من العمل والتوصل أخيراً إلى نتيجة. |
Tony et Borin vont sur le navire en ce moment même. J'attends un rapport. | Open Subtitles | . سيهاجمون علي السفينة الآن . أنا في انتظار تقرير بالحالة |
Le Club de l'Auto offre un service de serrurier gratuit, je me suis inscrit, J'attends ma carte d'adhérent. | Open Subtitles | ولكن إكتشفت أن نادي السيارات لديهم خدمة مصلّح الأقفال مجّانية, لذا فقد قمت بالتسجيل أنا بانتظار تفعيل العضوية وحسب |