Je leur ai dit, s'ils ne peuvent pas l'éduquer, j'irai mettre mon argent ailleurs. | Open Subtitles | قلت لهم إن لم يستطيعوا تعليمها، فسأنقل عملي إلى مكانٍ آخر. |
Alors, je m'en suis occupé, j'ai suscité de l'attente, Je leur ai dit que tout roulait. | Open Subtitles | لذا تولّيت الأمر، هدّأت من الترقبات قلت لهم أن لكل فنان فترة ركوض |
Je leur ai dit que je n'allais pas perdre mon temps s'ils ne peuvent pas livrer. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنني لن أضيع وقتي معهم لو لم يتمكنوا من التسليم بالموعد |
Pourquoi ? Je leur ai dit qu'ils obtiendraient environ cinq millions. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنّ الفدية ستكون أقل من 5 ملايين |
Monsieur, Je leur ai dit mille fois mais ils refusent de vous croire. | Open Subtitles | لقد اخبرتهم الاف المرات لكنهم يرفضون تصديقي |
Je leur ai dit que pour réussir, ils doivent bien s'intégrer dans l'université américaine. | Open Subtitles | هؤلاء طلابَي. أخبرتُهم إذا أرادوا عُبُور، هم يَجِبُ أَنْ يَستوعبُ بنجاح |
Je leur ai dit que j'étais sur le chemin, après m'être sauvé de cet entretien. | Open Subtitles | قلت لهم اني ساخذ نزهه طويله ، تسللت بعيدا للقيام بهذه المقابلة. |
Je leur ai dit qu'après que ces 3 nouveaux comptes aient été ouverts en Iraq, je voulais rester à un endroit pour un moment. | Open Subtitles | قلت لهم بعد ان تم فتح هذه الحسابات الثرثة الجديدة في العراق اردت البقاء في مكان واحد لبعض الوقت |
Je leur ai dit que j'étais ton avocat et que je savais que le microfilm n'était pas dans le diamant qu'elle a au nombril. | Open Subtitles | لقد قلت لهم بأننى محاميكم وأعرف هذا الشيء اللعين جيداً بأن ذلك الميكروفيلم لم يكن مخباً فى سرة الفتاة |
J'étais sonné et Je leur ai dit que j'étais innocent. | Open Subtitles | لقد كنت مشوشاً، ولكنني قلت لهم بأنني بريء |
Je leur ai dit que tu existais et je vais leur montrer. | Open Subtitles | هم قلت لهم أنكِ موجودة والأن سوف أريهم أياكِ |
Je leur ai dit qu'ils te verraient demain soir. Ce soir, tu es à moi. | Open Subtitles | لا، لقد أخبرتهم أنه يمكنهم الحصول عليك ليلة الغد، الليلة أنت لي |
Je leur ai dit de pas toucher au système d'alarme. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم ألا يلمسوا الإنذار و لكنهم فعلوها |
Je leur ai dit que ça m'allait d'être leur amie. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أن ذلك جيد بالنسبة لى وأنأكونصديقتهم. |
Je leur ai dit que tu étais malade, mais le vrai problème ce sont les trucs avec ton père. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنكَ كنت مريضاً لكن المشكلة الحقيقية هي أمورك مع والدك |
Je leur ai dit que je les rappellerai, après avoir rassemblé nos souvenirs. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم بأنني سأعود الإتصال بهم، حينما أحصل على مالديّ منك. |
Oui et bien Je leur ai dit que tu étais capable de tout, mec, donc... | Open Subtitles | أجل, لقد اخبرتهم بأنك قادرًا على كل شيء ياصاح, لذا.. |
Écoute, Je leur ai dit, je me suis enfui parce que j'ai flippé. | Open Subtitles | انظر، أخبرتُهم إني فررت فقط لأني ذعرت، ولا دخل لي بهذا. |
Je leur ai dit ce qu'ils voulaient entendre afin qu'ils ne courent pas après d'innocents citoyens. | Open Subtitles | انا قلتُ لهم ما أردوا ان يسمعوه بحيث أنهم لن يُلاحقوا المواطنين الأبرياء. |
Vous voyez, Je leur ai dit ce qu'ils voulaient entendre. | Open Subtitles | تعرف أنا أخبرتهم ما عرفته لما أرادوا سماعه |
Ça a été une agonie. J'ai essayé de les empêcher, Je leur ai dit mon opinion, mais ils tenaient absolument à vous le cacher. | Open Subtitles | لقد كنت أعاني صراعاً، حاولت منعهم وأخبرتهم برأيي |
Afin de me montrer sûre de moi, Je leur ai dit d'aller se faire voir. | Open Subtitles | ذلك في محاولة لتكون أكثر حزما , وقلت لهم ان يشق عليه. |
Deux tableaux ont disparu. Je leur ai dit de vous attendre. | Open Subtitles | هناك لوحتان مفقودة طلبت منهم توكيل كل شيء إليك |
Et mes mères sont sur moi pour que je choisisse quelque chose alors Je leur ai dit que j'allais faire ça. | Open Subtitles | إلى جانب أن والدّتي اللتين تصران على اختياري لشيء، أخبرتهما أنني سأفعل هذا |
Ça ne ressemblait pas à son portable, et je ne lui fais pas confiance, donc Je leur ai dit d'attaquer. | Open Subtitles | لم يبدُ كهاتف، ولا أثق بها، لذا أمرتهم بالهجوم. |
Bien sûr, Je leur ai dit que tu n'étais pas assez sotte pour faire ça. | Open Subtitles | بالطبع, انا اخبرتهم انكِ لست بذلك الغباء للقيام بذلك. |
Et c'est ce que Je leur ai dit dans mon essai. | Open Subtitles | و هذا هو ما قلته لهم في مقالاتي |
Je leur ai dit d'être patient, comme tu as dit, mais j'ai toujours des problèmes à communiquer sur le... le... oui. | Open Subtitles | وأنا أخبرتهم كونوا صابرين كما قلتِ لكنني مازلت أواجه مشاكل مع الاتصال بـ أجل |