Je ne pouvais pas la laisser vous parler comme ça. | Open Subtitles | فقط لم أستطع الاستماع لها وهي تهاجمكِ هكذا. |
Je ne pouvais pas me tenir là et les regarder te parler comme ça ! | Open Subtitles | أنا أسفة , لم أستطع الوقوف هنا وسماعهم يتحدثون معك بهذا الشكل |
Quand j'ai vécu ici, Je ne pouvais pas exister sans un verre dans la main, je passais mon temps à ton bar et avec ton père. | Open Subtitles | عندما كنت أعيش هنا، لم أستطع البقاء الإ وكأس الشراب فى يدي، لهذا السبب كنت طيلة الوقت فى حانتكم ومع أبيك |
Quand Je ne pouvais pas protéger l'Écosse, je vous ai dit d'épouser cet homme. | Open Subtitles | عندما لم استطع حماية سكوتلندا طلبت منك الزواج من هذا الرجل |
Je suis parti en voyage, puisque Je ne pouvais vous voir. | Open Subtitles | لقد ذهبت للسفر بما أنني لم أتمكن من رؤيتك |
Je suis désolé d'avoir dû te mettre hors-circuit, Je ne pouvais pas risquer que la NSA fasse tout foirer ! | Open Subtitles | أنا آسف كان لا بدّ لي أن أوقفك لكنّي لم أستطيع أن أخاطر بتدخل الامن القومي |
Je ne pouvais pas m'arrêter. Même si, je l'aimais plus que tout au monde. | Open Subtitles | لم أستطع إيقاف نفسي رغم أنّي أحببتها أكثر من أيّ شيء |
Donc si Je ne pouvais pas lui obtenir un nouveau cœur... | Open Subtitles | لذا إذا لم أستطع أن أجد لها قلباً جديداً |
J'ai toujours voulu être en contact. Mais Je ne pouvais pas avouer ce que j'avais fait. | Open Subtitles | قصدتُ دائما أن أكون على تواصل لكن لم أستطع أن أقول ما فعلت |
Un peu en avance, mais Je ne pouvais pas attendre. | Open Subtitles | الأمر مبكر نوعاً ما لكنني لم أستطع الانتظار |
Je ne pouvais pas rester toute seule dans cet appartement. Donc je suis venue ici. | Open Subtitles | لم أستطع أن أكون لوحدي .في تلك الشقة لذا أتيتُ إلى هنا |
Désolé Je ne pouvais pas vous donner de détails au téléphone. | Open Subtitles | آسفةُ لأنني لم أستطع أعطائك أية تفاصيل على الهاتف |
Je ne pouvais pas m'offrir cette nouvelle vie. J'étais shooté dès que je cuisinais, et je cuisinais tout le temps. | Open Subtitles | لم أستطع تحمل كلفة هذه الحياة الجديدة لقد كنت ثملًا طوال الوقت اللذي كنت أطبخ فيه |
J'ai fait tout ce que je pouvais, mais Je ne pouvais la garder vivante. | Open Subtitles | أنظر، لقد كنت أحاول بقدر المستطاع لكني لم أستطع إبقائها حية |
Je ne pouvais pas voyager sous mon propre nom, alors comment je pouvais faire autrement ? | Open Subtitles | لم استطع السفر مستخدماً اسمي الحقيقي، إذاً بأي طريقة اخرى يجب أن أسافر؟ |
Et Je ne pouvais pas lui dire ce qu'elle était vraiment. | Open Subtitles | و لم استطع بالتأكيد اخباره بما كانت عليه بالفعل |
Je ne pouvais pas l'écouter et rester calme devant ses mensonges. | Open Subtitles | لم أتمكن من الاستماع لها تقف هناك وتروي كذباتها |
Je ne pouvais pas les laisser faire. Je ne pouvais pas les laisser s'en sortir. | Open Subtitles | لم أستطيع أن أدعهم يفعلون هذا لم أستطع أن أدعهم يفلتون بهذا |
Geneviève, si Je ne pouvais sortir avec aucun de vos ex, il n'y aurait plus d'hommes libres à Beverly Hills. | Open Subtitles | اذا لم يمكنني ان اواعد احد احبائك السابقين لن يكون هناك اي رجل في بيفرلي هيلز |
Je ne pouvais plus travailler à ce travail que j'adorais... et je sais pas... j'avais besoin de me prouver que j'étais toujours un homme. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تعمل بعد الان، في المهمة التي أحببت... ، وربما أنا... شعرت أنني اللازمة لأثبت لنفسي |
Désolé, garçon, mais Je ne pouvais pas abandonner la seule chose qui peut la sauver. | Open Subtitles | آسف يا فتى، لمْ أستطع التخلّي عن الغرض الوحيد القادر على إنقاذها |
Je devais plein d'argent à un gars et Je ne pouvais pas le rembourser. | Open Subtitles | لأنني خسرت الكثير من المال لشاب ولم أستطع أن أدفعه له |
Je ne pouvais pas te le dire. C'est les règles de sécurité nationale ! | Open Subtitles | لم يسعني إخباركِ, إنها أنظمة الأمن القومي |
Je ne pouvais pas enlever cette chanson de ma tête et je pensais que c'était sûrement en rapport avec toi, même si ça paraît fou. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أبعد تلك الأغنية عن رأسي و إعتقدت و إعتقدت أنها مرتبطة بك، |
Je ne pouvais pas reste assis dans ce cinéma deux heures en pensant à Emily et cet autre mec. | Open Subtitles | لم يكن بمقدوري أن أجلس في المسرح أتساءل حول إيميلي و ذلك الشخص |
J'étais si absorbé par ces choses que Je ne pouvais contrôler que j'en ai oublié de me concentrer sur celles que je pouvais contrôler. | Open Subtitles | لقد كنت منغمساً بشده فى كل هذه الإمور التى لم أقدر على التحكم بها لدرجه أن نسيت أن أركز |
Je me rappelle que Je ne pouvais pas atteindre les pédales mais toi tu peux. | Open Subtitles | أتذكر عندما لم أكن أستطيع الوصول إلى الدواسات لكنّي أراهن بأنه يمكنك |
Désolé, Je ne pouvais pas arriver avant. | Open Subtitles | مرحبا، اسف لم اتمكن من الوصول في وقت اسرع |
Il m'a expliqué pourquoi Je ne pouvais pas me rappeler. | Open Subtitles | قال لي السبب أنا كولدن وأبوس]؛ ر تذكر. |