ويكيبيديا

    "je ne savais pas quoi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لم أعرف ماذا
        
    • لم أكن أعرف ماذا
        
    • لم أعرف ما
        
    • لم أعلم ماذا
        
    • لم أكن أعرف ما
        
    • لم أكن أعلم ماذا
        
    • لم أعلم ما
        
    • لم اعرف ماذا
        
    • لم أكن أعلم ما
        
    • لم أدري بماذا
        
    • لم اعرف ما
        
    • لم اعلم ماذا
        
    • لم اكن اعلم ماذا
        
    • ولم أعلم ماذا
        
    • لم أعرف مالذي
        
    Je t'avais parlé un million de fois avant, mais... ce soir, c'était différent, et... Je ne savais pas quoi te dire. Open Subtitles لقد تحدثت إليك مليون مرة من قبل، لكن الليلة كانت مختلفة و لم أعرف ماذا أقول لك
    Mais hier soir, j'étais vraiment très fatiguée, et je crois que Je ne savais pas quoi faire pour l'aider. Open Subtitles و لكن الليله الماضيه كنت متعبه جداً أعتقد أننى لم أعرف ماذا أفعل لها ؟
    Quand j'ai vu le gars qu'ils ont arrêté aux infos, Je ne savais pas quoi faire. Open Subtitles ثم عندما رأيتهم يعتقلون الرجل في الأخبار لم أكن أعرف ماذا أفعل
    Au début, Je ne savais pas quoi faire avec moi-même. Open Subtitles في البداية أنا لم أعرف ما علي فعله لنفسي
    Je ne savais pas quoi faire d'autre, comment l'amener vers toi. Open Subtitles لم أعلم ماذا أفعل كيف أجعلها أن تأتي لرؤيتك
    Quand je t'ai vu, Je ne savais pas quoi dire ni quoi faire. Open Subtitles عندما رأيتك أول مرة، لم أكن أعرف ما الذي أقوله أو أفعله.
    Je ne savais pas quoi faire, je voulais juste qu'il ait ce médaillon ! Open Subtitles لم أكن أعلم ماذا سأفعل مجرد أن يأخذ القلادة فحسب
    J'avais peur. J'étais perdu. Je ne savais pas quoi faire. Open Subtitles ,كنت خائفاً و مرتبكاً لم أعرف ماذا سأفعل
    Ce n'est pas que... Je ne savais pas quoi dire, Open Subtitles لم أتحدث إليكم ليس لأنني لم أعرف ماذا أقول
    Je vous en voulais, à toi et papa de ne pas m'avoir dit que tu étais Flash, mais quand je l'ai appris, Je ne savais pas quoi faire. Open Subtitles أعلم أنني كنت غاضبة جداً منك ومن أبي لعدم إخباري أنك البرق ولكن عندما عرفت بهذا الأمر لم أعرف ماذا أفعل
    J'aurais dû penser à ça. Je ne savais pas quoi apporter. Open Subtitles كان عليّ أن أفكّر بذلك لم أعرف ماذا عليّ أن أحضِر
    La notion de poursuites pénales pour quiconque dans notre famille était tellement étrangère et incompréhensible, Je ne savais pas quoi faire. Open Subtitles فكرة أنَّ فردا من عائلتنا ملاحق جنائيا ‫كانت غريبة و غير مفهومة، لم أعرف ماذا أفعل
    C'est la première fois que Je ne savais pas quoi faire. Open Subtitles للمرة الأولى حسبما أذكر، لم أعرف ماذا أفعل.
    Je ne savais pas quoi faire, donc j'ai suivi le manuel. Open Subtitles لم أكن أعرف ماذا أفعل، لذلك تابعت الكتيب.
    Je ne savais pas quoi dire quand tu me l'as dis . Open Subtitles لم أكن أعرف ماذا أقول عندما أخبرتني بالأمر
    Je suis désolée. C'était horrible, mais Je ne savais pas quoi dire. Open Subtitles آسفة جدًا , كان ذلك فظيعًا, لكنني لم أعرف ما أقول.
    Je sais, chef, Je ne savais pas quoi faire. Open Subtitles أعلم , يا رئيس , أنا فقط لم أعرف ما الذي أريد أن أفعله
    Et Je ne savais pas quoi lui répondre. Je ne savais pas quoi faire. Open Subtitles ولم أعلم كيف أرد لم أعلم ماذا علي أن أفعل
    Je ne savais pas quoi penser. J'ai seulement tiré six de mes balles droit sur ce gamin! Open Subtitles لم أعلم ماذا أفعل، أطلقت 6 رصاصات على مقربة من الفتى
    Je ne savais pas quoi faire ! Open Subtitles لكني لم أكن أعرف ما يجب القيام به لم أكن أعرف ما يجب القيام به
    Je ne savais pas quoi choisir, alors j'ai tout pris. Open Subtitles وبعض الزهور الجميلة لم أعلم ما أختار لذا أحضرتهم جميعهم
    Je sais que je n'aurais pas dû, mais Je ne savais pas quoi faire. Open Subtitles انا اسفة جدا اعرف بأنه لم يجب علي قول ذلك ولكنني فقط لم اعرف ماذا افعل
    Je ne savais pas quoi faire. Il a menacé de tuer ma famille. Open Subtitles آسفة, لم أكن أعلم ما يجب فعله لقد هددني بقتل عائلتي
    Je ne savais pas quoi penser. Ni que croire. Open Subtitles لم أدري بماذا أُفكر أو أُصدق
    Je vous ai vu avec une arme et Je ne savais pas quoi faire d'autre. Open Subtitles لقد رأيتك و بيدك السلاح و لم اعرف ما يجب علي فعله
    Quand ton père est mort, Je ne savais pas quoi faire. Open Subtitles الليله التي مات فيها والدك لم اعلم ماذا سأفعل
    Quand j'ai appelé et qu'elle n'pas répondu le soir du réveillon de Noël, évidemment Je ne savais pas quoi, mais quelque chose clochait. Open Subtitles عندما اتصلت عليها في مساء الكريسمس و لم ترد علي لم اكن اعلم ماذا جرى، لكن شعرت انه حدث شئ ما
    Tu t'es endormi et Je ne savais pas quoi faire, alors je t'ai laissé ici. Open Subtitles لقد نمت ، ولم أعلم ماذا أفعل بك لذا تركتك تنام هنا
    Et j'ai dû la laisser, Je ne savais pas quoi faire. Open Subtitles و كان عليّ أن أتركها هناك لم أعرف مالذي افعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد