ويكيبيديا

    "je ne serai" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لن أكون
        
    • لن اكون
        
    • لن أصبح
        
    • ولن أكون
        
    • لن اصبح
        
    • أنا لن يتم
        
    • أنا لن يكون
        
    • أيامي معدودة
        
    • سأكون مجرد
        
    • ولن اكون
        
    • لن أغدو
        
    • لم أكن لأكون
        
    • فلن أكون
        
    Je ne serai pas surpris si je rejoue de la guitare. Open Subtitles لن أكون متفاجئا إذا بدأت بالعزف على الجيتار مجددا
    Je pensais qu'un face à face avec toi mettrait fin à tout ça, mais je dois peut-être accepter que Je ne serai plus jamais la même. Open Subtitles أعتقد بأن رؤيتك وجها لوجه , سيضع حدا لكل هذا لكن ربما حان الوقت لأدراك ِ بأنني لن أكون مثل السابق
    Je ne serai plus en vie pour rembourser ma carte. Open Subtitles لن أكون على قيد الحياة لأدفع ديون بطاقتي
    - Dans 20 ans, quand tu auras vraiment appris à canaliser ton pouvoir, Je ne serai plus capable de te résister. Open Subtitles عشرون سنة من الان عندما تكونين تعلمتِ فعلاً ان تتحكمي في قوتك لن اكون مؤهلاً لكي اقاومك
    Je ne serai jamais comme toi ! Je change perpétuellement. Open Subtitles لن أصبح مثلك بدًا، إنني أتغير طوال الوقت
    Il faut que tu saches... que Je ne serai pas seul. Open Subtitles حسناً، يجب أنْ تعرف. ذلك أنّني لن أكون وحيداً.
    Je ne vais pas prétendre savoir ce que cette guerre donnera, ou sur quel champ de bataille elle se déroulera, mais... Je ne serai pas vivant pour la voir. Open Subtitles وأنا لن أدعي معرفة ما سوف تبدو مثل تلك الحرب أو على أي ميدان المعركة ستحدث لكن عندها , لن أكون حياً لأشاهد
    Je ne serai pas seul. Je peux toujours caresser le chien. Open Subtitles حسناً ، لن أكون وحيداً يمكنني معانقة الكلب دائماً
    En fait, j'étais venue te dire que Je ne serai pas là, la semaine prochaine. Open Subtitles أتعلم, جئتُ هنا كي أخبرك بأنني لن أكون هنا في الأسبوع القادم
    Tu penses que comme je suis avec Charlotte, Je ne serai plus disponible pour toi. Open Subtitles وأني لن أكون هنا من أجلك لكن أنا هنا من أجلك, فايلوت
    Comment sais-tu que Je ne serai pas le gagnant ? Impossible. Open Subtitles كيف تعرف بأني لن أكون آخر رجل يبقى للنهاية؟
    Comment savez-vous que Je ne serai pas la maîtresse du dragon? Open Subtitles أنّى لكَ تعلم أنّي لن أكون من سيتحكم بالتنين؟
    Ça a toujours été mon fantasme de nager dans une piscine chauffée... quand Je ne serai pas à votre service, bien sûr. Open Subtitles دائمًا ما كان في مخيلتي أن أسبح عارية في مسبحٍ ساخن عندما لن أكون ألّبي في حاجيتك طبعًا
    Quintana:. Ils m'envoient ailleurs. Je ne serai plus là pour longtemps. Open Subtitles إنهم يرسلوني لمكان بعيد لن أكون هنا لمدة طويلة.
    Dommage, Je ne serai pas dans le coin pour d'excitantes conversations. Open Subtitles للأسف أنني لن أكون في الجوار لنتبادل حديثاً مثيراً
    Je ne serai pas la seule à ne pas être payée. Open Subtitles أنا لن أكون العازفة الوحيدة التي لن يدفع لها
    Et si tu te fais encore expulser, Je ne serai pas là pour te sauver. Open Subtitles وان تم طردك مجداا, لن اكون موجودا لانقاذك
    Pourquoi ? De toute façon Je ne serai jamais sergent. Rends-moi service. Open Subtitles فأنا لن أصبح رقيبًا، أسدِني معروفًا وحسب
    Je ne suis pas, et Je ne serai jamais ta poupée. Open Subtitles أنا لست ولن أكون أبداً وجه الدمية الخاصة بك
    Je ne serai jamais médecin. J'ai pris cette décision il y a des années. Open Subtitles انا لن اصبح طبيباً ابداً, هذا الخيار ولى منذ زمن بعيد
    Je ne serai pas mené à l'échafaud. Open Subtitles أنا لن يتم ذبح على منصة الاعدام
    Si ce voyage se passe mal Je ne serai pas là pour te protéger. Open Subtitles إذا كانت هذه الزيارة غني عن الخطأ، أنا لن يكون هناك لحمايتك.
    Eh bien, fais ce que tu veux, Je ne serai bientôt plus par ici de toute façon. Open Subtitles افعلي ما تشائين أيامي معدودة على أيّ حال
    Je ne serai plus qu'un vieil homme attendant que son heure vienne. Open Subtitles منذ الغد، سأكون مجرد كهل. سأقضي بقية حياتي انتظر موتي.
    Je deteste que tu voyages avec une blessure ouverte, et Je ne serai pas là pour te soigner. Open Subtitles أكره ان تسافر مع جرح مفتوح ولن اكون هناك لأضمده لك
    Je ne serai jamais des leurs. Open Subtitles أظنّني لن أغدو فرداً منهم يوماً
    Si je vous avais tué, Je ne serai pas ici. Open Subtitles لو كنت قتلتك وقتها لم أكن لأكون هنا الآن
    Si tu franchis cette ligne, Je ne serai plus ton ami. Open Subtitles إن تخطّيتَ ذلكَ الخطّ، فلن أكون صديقكَ بعد الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد