Mais Je ne veux pas que tu penses que j'étais seule tout ce temps. | Open Subtitles | لكنني لا أريدك أن تعتقد بإنني كنت وحيدة طوال هذه الفترة |
Je ne veux pas que tu penses que je suis inconsciente. | Open Subtitles | لا أريدك أن تظن أنني غير مُدركة لما يحدث |
Je ne veux pas que tu te fasses de faux espoirs quant à la suite. | Open Subtitles | إنّما لا أريد أن تكون لكَ آمال غير واقعيّة عمّا سيحدث تاليًا |
Ouais, mec. Je ne veux pas que ce malentendu perdure et gâche tout ça. | Open Subtitles | أجل , لا أريد أن تصبح قلة الثقة سم في البئر |
Non, Je ne veux pas que tu me "coracote l'huméral". | Open Subtitles | كلا، لا أريدكِ أن تتحدثي معي بهذه المصطلحات. |
Si vous voulez faire quelque-chose pour moi, restez, Je ne veux pas que vous partiez | Open Subtitles | إن كنت ترغب بفعل شيء لأجلي فابقى هنا, لا أريدك أن تذهب. |
Ok, merci, mais Je ne veux pas que tu fermes. | Open Subtitles | شكرًا لك، ولكنّني لا أريدك أن تقفل المتجر. |
Tu viens juste de voir des femmes nues à nouveau, et Je ne veux pas que tu sois confus sur où devraient être des seins. | Open Subtitles | لقد بدأت للتو ترى نساء عاريات، و لا أريدك أن تصبح محتاراً حول المكان الذي يجب أن تتواجد فيه الأثداء. |
Je ne veux pas que tu te sentes honteux pour... tu sais, avoir été curieux. | Open Subtitles | وأنا فقط لا أريدك أن تشعر بالخجل من.. كما تعلم, من فضولك |
Frankie, Je ne veux pas que tu me voies comme ça. | Open Subtitles | لا أريدك أن تأتي هنا وتريني بهذا الحال، أتفهمينني؟ |
S'il est vraiment le patient zéro, Je ne veux pas que tu sois infectée. | Open Subtitles | إذا كان هو حقاً المريض الأول لا أريدك أن تتعرض للعدوى |
Je ne veux pas que d'autres filles le voir traîner avec cet air aussi sexy. | Open Subtitles | لا أريد أن تراه أي فتاة أخرى وهو يتحرك بهذا المنظر المُثير |
Je ne veux pas que le gouvernement te remette en prison. | Open Subtitles | لا أريد أن أعطي الحكومة أي عذر لإعادتك للسجن. |
Je ne veux pas que l'ambassadeur attende quand ce sera ouvert. | Open Subtitles | لا أريد أن ينتظر السفير خارجاً في مكان مكشوف. |
Je ne veux pas que ma mère sache que je t'ai laissée dans un seau dans le chapitre six. | Open Subtitles | لا أريد أن تكتشف أمي أنني تركتك في دلو في متجر خردوات في الفصل السادس. |
Je ne veux pas que tu parles, juste fais ce que je te dis. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تتكلمي. أريدكِ أن تفعلي ما أطلبه منكِ، رجاءً. |
Je ne veux pas que tu meures avant que ton assurance vie ne rapporte. | Open Subtitles | لا اريدك ان تموت قبل ان يرتفع تأمين الحياة الخاص بك |
Je ne veux pas que la police métropolitaine sache qui demande. | Open Subtitles | أنا لا أريد لشرطه العاصمه أن تعلم من يسأل |
Je ne veux pas que quelqu'un te tue après qu'on t'aie amené si loin. | Open Subtitles | لا اريد ان يطعنك احد بعد ان قطعنا كل تلك المسافة |
Je ne veux pas que vous l'emmeniez où que ce soit sans me demander. | Open Subtitles | لا أود أن تأخذه إلى أيّ مكان من دون أن تسألني. |
Je ne veux pas que ton frère me balance d'un bateau dans la nuit. | Open Subtitles | لا أريد ان يقوم أخاك برمى من قارب فى عرض البحر |
Mais Je ne veux pas que tu meures d'une maladie rare attrapée dans cet étang. | Open Subtitles | نعم لكن لازلت لا أريدك ان تموت بسبب مرض نادر من البركة |
Je ne veux pas que tu me gardes en vie. | Open Subtitles | . لا اريدك أن تُبقني علي قيد الحياة |
Je ne veux pas que ma fille pense que je suis en compétition avec elle. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ تَفْكير بنتِي أَتنافسُ معها. ها ها ها. |
Je ne veux pas que tu saches qui je vais après. | Open Subtitles | لا أريدكم أن تعلموا عن من .أنا متوجّه له |
Je ne veux pas que notre commande de viande tombe entre de mauvaises mains. | Open Subtitles | لا اريد أن تقع طلبات اللحم خاصتنا في الأيدي الخاطئة |
Je veux t'emmener à l'intérieur mais Je ne veux pas que tu réveilles maman. | Open Subtitles | حسناً، أريد أن أدخلك المنزل ولكنّي لا أريدكَ أن توقظ أمّك |
Je ne veux pas que tu oublies les personnes couvrant tes arrières | Open Subtitles | أنا لا أُريدُك أَنْ تَنْسي الناس الذين يَغطّونَ ظهرَكَ |