ويكيبيديا

    "je pars" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سأغادر
        
    • سأرحل
        
    • أنا ذاهب
        
    • سأذهب
        
    • أنا ذاهبة
        
    • أغادر
        
    • سأسافر
        
    • أنا راحل
        
    • سأخرج
        
    • أرحل
        
    • سوف أذهب
        
    • أنا مغادرة
        
    • سأنتقل
        
    • انا ذاهب
        
    • أنا مغادر
        
    Je pars la tête haute et les couilles basses sur le menton de ta mère, Martin. Open Subtitles سأغادر المكان و رأسي مرفوعةُ و خصياتاي يتدليان عل ذقن إمك يا مارتن
    Je pars demain pour Madrid, j'espère que vous pourrez venir. Open Subtitles سأغادر غداً في الصباح,امل ان تجدي طريقة لذهاب
    Vous ne devez pas vous inquiéter à ce sujet plus parce que Je pars. Open Subtitles لم يكن لديك ما يدعو للقلق بعد الآن أن لأنني سأرحل.
    Je pars à New York pour affaires pendant quelques jours. Open Subtitles أنا ذاهب إلى نيويورك لبضعة أيام بخصوص العمل.
    Je pars devant et te programme pour une évaluation psychiatrique. Open Subtitles انا سأذهب لأحدد لك موعد مع التقييم النفسي
    Oui, c'est là où Je pars en vrille. Open Subtitles ,حسنا,و هذا الى أين أنا ذاهبة الى مكان يحوي دوامة سيئة جدا
    Je pars à présent, je ne me débats pas mais ces mots se perpétueront bien après moi. Open Subtitles أغادر الآن، ليس مع ما هو ملكي لكن تلك الكلمات ستوجد و الأمر خارج عن إرادتي
    Je pars demain. Je dois être prête à tourner lundi. Open Subtitles سأغادر غدا يجب أن أستعدّ للتصوير يوم ألإثنين
    Je pars pour Venise et je voulais te souhaiter ton anniversaire. Open Subtitles سأغادر لفينيسيا غدا, وأردت أن أقول عيد ميلاد سعيد
    Je pars bientôt si tu veux aller en cours. Open Subtitles سأغادر في 10 دقائق إن أردت الذهاب إلى المدرسة
    Je pars bientôt de toute façon. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني سأغادر قريباَ على أى حال
    Je pars ce message parce que je pensais que peut-être vous souhaitez me regarder être interviewé pour un documentaire au sujet de M. Spock. Open Subtitles سأرحل عن هذه الرسالة لأن اعتقدت ربما كنت أود لمشاهدة لي اجراء مقابلات ل فيلم وثائقي عن السيد سبوك.
    Si on obtient cet argent, Je pars avec vous, les gars. Open Subtitles إذا حصلنا على هذا المال، سأرحل معكم يا رفاق.
    Je sais que c'est dur, mais si tu ne le fais pas, Je pars. Open Subtitles أعلم أنه صعب حقاً لكن إن لم تفعل المثل , سأرحل
    Je pars travailler sous couverture pour le FBI, et si vous me contactez, vous me mettez en danger. Open Subtitles أنا ذاهب تحت التخفي لأجل المكتب و إذا إتصلت بي ستكشفني
    Je pars pour le Laboratoire sinistre, bar et grill du Professeur Dracula. Open Subtitles حسنًا, أنا ذاهب إلى مختبر البروفسيور دراكولا سبوكي وحانته ومطعم الشواء
    Je pars travailler, je fais le quart de nuit cette semaine. Open Subtitles سأذهب للعمل ، تعلم أني أعمل ليلاً هذا الأسبوع
    Bonjour, Je pars chercher mon fils. J'ai pensé que vous apprécieriez un petit déjeuner. Open Subtitles أنا ذاهبة لأقلّ ابني فكرت في أنّك قد تودين إفطاراً
    Quand Je pars, tu aimes essayer mes habits pour te sentir proche de moi. Open Subtitles يعجبك تجريب ملابسي، عندما أغادر المنزل، لكي تشعر بالقرب مني
    Je pars de la ville sur le vol de nuit. Open Subtitles لأنني سأسافر خارج المدينة عبر رحلة طيران متأخرة
    Je pars, et c'est des heures et des heures de divertissement sans rôle parental. Open Subtitles أنا راحل وهذة ساعة و ساعات من التسلية للحريه الأهالي
    Non seulement, je vais au concert mais en plus, Je pars. Open Subtitles انا لست ذاهبة للحفل فحسب بل سأخرج من هنا
    Je pars jusqu'à ce que vous puissiez tuer ce qu'il n'a pas pu faire. Open Subtitles أنا سوف أرحل حتى تستطيعوا قتل الذي لم يستطع قتله
    Je pars à Gorbatov signer un contrat avec l'usine de bois. Open Subtitles سوف أذهب الى مصنع الحبال في جورباتشوف لتوقيع العقد
    Je pars ce soir pour aider la police de Phoenix avec l'arrestation. Open Subtitles أنا مغادرة الليلة لمساعدة شرطة فونيكس عاصمة أريزونا بالإعتقال
    Je pars au Portugal enseigner l'anglais donc ca ne pose pas vraiment de soucis. Open Subtitles سأنتقل للبرتغال لأدرس الأنجليزية لذا لن تكون مشكلة
    Je pars dans le nord ce soir. Je voulais le récupérer. Open Subtitles و انا ذاهب الى الشمال الليلة فأردت ان اخذها
    Si je ne suis pas en état d'arrestation,Je pars et ce vieux pet qui à briser mon bar-- Je veux qui soit inculpé. Open Subtitles إذا لم أكن رهن الاعتقال, أنا مغادر, وذلك الرجل العجوز الذي حطم حانتي أريده أن يكون مسؤلًا عما فعل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد