ويكيبيديا

    "je refuse" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أرفض
        
    • رفضت
        
    • لم أفعل
        
    • لن أفعل
        
    • ارفض
        
    • أَرْفضُ
        
    • أنا لا أريد
        
    • أرفضُ
        
    • انا لن
        
    • وأرفض
        
    • قلت لا
        
    • سأرفض
        
    • لن أسمح
        
    • لن أقبل
        
    • انا لا اريد
        
    Je refuse simplement d'être entraîné dans votre étrange vie fantaisiste. Open Subtitles أنا ببساطة أرفض الإنجراف إلى حياة خيالك الغريبة.
    C'est la pensée de groupe, et Je refuse de soutenir n'importe quelle organisation qui oblige à porter certains vêtements Open Subtitles ،نعم أنه تفكير جماعي وأنا أرفض دعم أي منظمة تجبر أعضائها على أرتداء ملابس معينة
    Parce que Je refuse de l'épouser, il me jette aux chiens. Open Subtitles فقط لأنني رفضت الزواج منه، يريد أن يرميني للكلاب.
    Ok, les enfants, ma femme ne prend peut-être pas mes appels, mais Je refuse de laisser ça ruiner votre sortie. Open Subtitles حسنا يا اطفال زوجتي ربما لن تجري مكالمات هاتفيه لكنى رفضت ان يُفسد الامر وقتكم الجميل
    Et si Je refuse, vous allez me dire que vous avez l'ordre de me retirer le commandement. Open Subtitles و إن لم أفعل, أفترض أنكَ سوف تُخبرنيّ أنهُ تم إعطاءِ الأوامر بِتنحيتيّ عن القَيادة.
    Ma mère nous frappait, ma soeur et moi. Et Je refuse de le faire. Open Subtitles كانت أمي تضربني أنا و أخواتي و لن أفعل هذا
    Je refuse de croire qu'une femme comme vous, une lady, pourrait se donner au premier venu sans être certaine qu'il soit le bon. Open Subtitles أرفض التصديق أن امرأة مثلك, سيدة راقية تستطيع تسليم نفسها لرجل بدون أن تكون متأكدة أولاً أنه المختار
    Je refuse de croire que tu te soucies si peu de ton propre sang. Open Subtitles أجل، لكنّي أرفض أن أصدّق أنّك تحفل بهذا القدر الضئيل بأمك.
    Mellie Grant est sur des sables mouvants, et Je refuse d'être entraîné avec elle. Open Subtitles ميلي غرانت ترتكب مخاطرة سياسية و أنا أرفض أن أهزم معها
    Je refuse d'avoir des conversations dues au gaz avec vous deux. Open Subtitles أرفض وجود أي محادثة بشأن الغاز, مع أياً منكم.
    Je refuse de parler à l'un de vous dans ce bureau. Open Subtitles أرفض التحدث لأيٍ منكما في هذا المكتب. إنه عفن.
    Non, mais Je refuse de croire que quelqu'un puisse rater des macaronis au fromage Open Subtitles لا، أرفض تصديق أنه يمكن لأحد ألا يحسن طبخ المكرونة بالجبن
    Et, péché d'entre les péchés, Je refuse d'aller aux Mimosas. Open Subtitles وخطيئة بعد خطيئة رفضت أنا أذهب إلى الميموساس
    La seule chose spéciale à mon propos est que Je refuse que mon père me marie à un fossile. Open Subtitles الشيء الوحيد المميز بشأني أنني رفضت ترك أبي يزوجني لأحد المسنين.
    Si Je refuse de laisser ces gens entrer dans le pays, les gouverneurs me soutiendront ? Open Subtitles لو رفضت السماح لهؤلاء الناس من الدخول لبلادنا بقية المحافظين سيصطفون ورائي؟
    J'imagine que ça veut dire que si Je refuse de travailler pour vous, vous me liquiderez. Open Subtitles لذا، أظن أن هذا يعني، أنني إن لم أفعل , ما تريدني أن أفعله فسوف تتخلّص مني
    Je refuse de continuer. Je renonce, je démissionne. Open Subtitles لن أفعل هذا بعد الآن أنا أستسلم ، أنا أستقيل
    Rosie, je suis désolé mais Je refuse de paniquer pour des choses comme ça. Open Subtitles روزي انا متأسف لكن انا ارفض ان اذعر على امور كهذه
    Apparemment, Liz pense que je suis une couille molle parce que Je refuse de réparer une cicatrice sur un primate. Open Subtitles على ما يبدو، يَعتقدُ ليز أَنا هرة لأن أَرْفضُ أَنْ أعْمَلُ تنقيح ندبةِ على قردِ.
    Je refuse d'en parler. Mais je ne me suis pas élevé ensuite. Open Subtitles أنا لا أريد التحدث عن هذا لكني لم أنهض بعد ذلك
    Je refuse de l'accepter. Tu ferais pareil, si tu connaissais la notion de famille. Open Subtitles أرفضُ قبول ذلك، وسترفضه أيضًا إن كنت تعتنق أيّ مفهوم عائليّ
    On a même payé 300 Livres de plus ! Je refuse de payer plus d'intérêts ! Open Subtitles دفعنا على الاقل 300 جنيه وأكثر انا لن ادفع فائدة اكثر من ذلك
    Je perds le contrôle et Je refuse que ça arrive. Open Subtitles أنا أفقد السيطرة,اللعنة وأرفض أن أترك هذا يحدث
    Comme je l'ai dit, Je refuse d'être mêlé à tout ça. Open Subtitles كما قلت لا أريد أن أتورط بهذا الموضوع
    Je suis toujours une procureure adjointe. Je refuse la promotion. Open Subtitles ما زلت محض مساعد مدعٍ عام، سأرفض العرض.
    Je refuse de vous laisser introduire une panoplie de suspects à moins que vous soyez en mesure de lier ces personnes à un événement dans cette affaire. Open Subtitles لن أسمح لك بإقحام كل مشتبه به محتمل إلا إذا لديك شيئاً ما يربط هؤلاء الأشخاص ببعض الأحداث التي في هذه القضية
    Je n'accepterai pas le poste. Je refuse que vous ayez ce genre de pouvoir sur moi. Open Subtitles لن أقبل الوظيفة ولا أريدك أن تبسط سلطانك علي إن قبلتها
    Je refuse d'être un patient de plus. Je veux travailler. Open Subtitles انا لا اريد ان اعالج مريض اخر انا اريد فقط انا اعمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد