Je t'ai sauvé la vie. Maintenant, parle-moi. Bordel, parle-moi ! | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك ، فتحدث إلي تحدث إلي ، عليك اللعنة |
Je t'ai sauvé la vie un jour. Tu me dois ça. Tu me dois une vie. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك ذات مرة، وأنت تدين لي بذلك أذاً أنت مدين لي بحياه |
Je t'ai sauvé de vraiment te marier avec cette plante consciente. | Open Subtitles | لقد أنقذتك من الزواج بذلك الشيء النباتي الضخم |
Je t'ai sauvé du bûcher, toi qui a été jugée sorcière. | Open Subtitles | لقد أنقذتك من الحرق على الوتد لكونك ساحرة |
Je t'ai sauvé la vie, les pieds, c'est ma dernière intervention. | Open Subtitles | إنني أنقذ حياتك. أنا أنقذت رجليك. هذه هي آخر مساعدة. |
A, Je t'ai sauvé d'abord. B... Merci. | Open Subtitles | بدايةً أنا أنقذتك أولاً وثانياً شكراً لك نوعاً ما |
Je t'ai sauvé, non? | Open Subtitles | لقد انقذت حياتك للتو ,اليس كذلك هذا صحيح |
Je t'ai sauvé parce que j'ai besoin de ton aide pour récupérer Holly and Arlene. | Open Subtitles | لقد أنقذت نفسك البائسة لأنني أحتاج إلى مساعدتك لأعيد (هولي) و (ارلين) |
Je t'ai sauvé la vie plusieurs fois maintenant. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك لعدة مرات حتى اآن |
Je t'ai sauvé la vie deux fois, Mercenaire | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك مرتين أيها المرتزق |
Mais putain, Je t'ai sauvé la vie dans la mine. | Open Subtitles | اللعنة، لقد أنقذت حياتك في المنجم |
Regarde ça. Je t'ai sauvé. | Open Subtitles | أنظر لهذا، لقد أنقذتك. |
Mec... je suppose que Je t'ai sauvé pour rien. | Open Subtitles | يا رجل لقد أنقذتك من أجل لا شيء |
Je t'ai mis sur un poney. Je t'ai sauvé. | Open Subtitles | لقد و ضعتك علي صهوة فرسي لقد أنقذتك |
T'as comaté 4 ans après ta chute dans les escaliers la nuit du bal, et là Je t'ai sauvé la vie parce que je suis un génie ! | Open Subtitles | يوم حفلة التخرج وقعت على السلم و ليك دلوقت أربع سنين في غيبوبة بعد كدة أنا أنقذت حياتك علشان أنا عبقري |
Souviens-toi, Je t'ai sauvé la vie. | Open Subtitles | أنا أنقذت حياتك ، وانت تعرف ذلك |
Comme Je t'ai sauvé aussi, c'est donc moi qui ai sauvé tout le monde, alors hourra pour moi ! | Open Subtitles | و أنا أنقذتك , لذا تقنيآ أنا من أنقذ الجميع لذا تحية لى |
Je t'ai sauvé la vie stupide canard ! | Open Subtitles | لقد انقذت حياتك ايها الاحمق |
Je t'ai sauvé la vie quand on t'a tiré dessus, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لقد أنقذتُ حياتك عندما أُصبت. ألم أفعل ذلك؟ |
Je t'ai sauvé, oui ou non ? | Open Subtitles | ألم أنقذك أيها النذل, |
Je t'ai sauvé. | Open Subtitles | انا أنقذتك |
Cette fois, Je t'ai sauvé. | Open Subtitles | هذه المره ,انا انقذتك |
Je t'ai sauvé à cause de qui je suis. | Open Subtitles | لقد انقذتك اليوم , بما انا عليه |
Si tu avais participé à la réunion avec le général Berkoff, tu saurais que Je t'ai sauvé d'une émasculation. | Open Subtitles | لو خضت الاجتماع الذي خضته انا مع الجنرال بيركوف , لعرفت انني انقذتك من قطع خصيتيك |
Uniquement parce que ces 15 dernières heures, Je t'ai sauvé 15 fois... ce qui fait une moyenne d'une intervention par heure. | Open Subtitles | فقط لأني قضيت معك الـ15 ساعه الأخيرة وأنقذتك خلالها 15 مرة ... ... وهذايعنياني انقذكبمعدلمرهكل نصف ساعه ... |