Ouais, Je t'appelle, tu rappliques et tu prends le cash. | Open Subtitles | عندما تصل إلى هنا، سأتصل بك فتأتي لتأخذها |
Et puis on t'a déjà payée. Je t'appelle plus tard. | Open Subtitles | لقد أعطيناك المال بالفعل سأتصل بك فيما بعد |
Il est 14h30, trouduc Je t'appelle à 19h30... et si je te réveille pas, | Open Subtitles | إنها الثانية والنصف سأتصل بك في السابعة والنصف وإذا لم أوقظك |
Je vais vérifier dans plusieurs bases de données, donc Je t'appelle quand je trouve quelque chose. | Open Subtitles | عليّ أن أبحث في عدّة قواعد بيانات، لذا سأتصل بكِ عندما أجد شيئاً. |
J'y serais dans 5 heures, Je t'appelle dans 30 min. | Open Subtitles | حسنا. امهلني خمس ساعات سأتصل بك بعد نصف ساعة من خروجي |
Je t'appelle si je finis tôt. | Open Subtitles | سأتصل بك إن لم يكن الوقت متأخراً جداً بالطبع |
- Non, il veut me voir seule. Je t'appelle. J'attendrai dans un coin, en cas de besoin. | Open Subtitles | سأتصل بك سأنتظر عند الزاويه في حال إحتجتني |
Je t'appelle dans 10mn à ce numéro pour te dire ou. | Open Subtitles | سأتصل بك في غضون عشر دقائق علي هذا الرقم، وأعطيك نقطة التقابل |
D'accord, je... Je t'appelle samedi et je te dirai tout. | Open Subtitles | حسناً, سأتصل بك نهار السبت وأشرح لك كل شيء |
Je t'appelle plus tard ce soir quand j'aurai la réponse du conseil. | Open Subtitles | إذن، سأتصل بك في وقت لاحق الليلة حين يرد علينا مجلس الإدارة. |
Je t'appelle demain. - Démarre. - Tu veux pas dormir à la maison ? | Open Subtitles | سأتصل بك غدا لقد بدأ أتريد النوم في المنزل ؟ |
Ok, je suis presque à la maison. Je... Je t'appelle plus tard. | Open Subtitles | حسن، كدت أصل إلى البيت سأتصل بك فيما بعد |
Je t'aime mais je dois y aller. Je t'appelle plus tard. | Open Subtitles | أنا أحبك، ولكن لا بد لي من الذهاب . سأتصل بك لاحقا. |
Je t'appelle la prochaine fois qu'il me contact. | Open Subtitles | سأتصل بكِ في المرة القادمة حينما يتصل بي. |
Je vais bien. Pas en prison. Je t'appelle plus tard. | Open Subtitles | أنا بخير ولن أدخل السجن سأتصل بكِ بعد قليل. |
Je t'appelle bientôt. | Open Subtitles | أوو حسناً سأتصل بكِ لاحقاً , يا صديقتي المفضّلة |
Je suis calme... Je t'appelle d'une cabine car il a fait sauter mon portable de la main avec une balle. | Open Subtitles | إنني أتصل بك من الهاتف العمومي لأنه أطلق .النار على هاتفيّ الخلوي الذي كان في يدي |
Je te nourrirai quand tu auras faim, du moment que tu viennes quand Je t'appelle, tu devras aussi occasionnellement faire des tours. | Open Subtitles | سأطعمك عندما تريد أن تأكل طالما أنك تأتي عندما أناديك وفي بعض الأحيان عليك أن تقدم عرضا لتسلينى |
Tu sais combien c'est important. - Je t'appelle un taxi. | Open Subtitles | تدرين، أنه مهم جدا سأدعو لك سيارة أجرة |
L'un de nous doit rester, Je t'appelle dès qu'il y a du neuf. | Open Subtitles | يجب ان يظل احدنا هنا سوف اتصل بك بمجرد معرفة شئ |
OK, Je t'appelle ce soir et on trouvera une autre journée cette semaine. | Open Subtitles | حسناً ، سأكلمك الليلة ، و سنحدد موعداً في وقت لاحق هذ الأسبوع |
C'est mon mot-clé. Je t'appelle plus tard. | Open Subtitles | والآن عليّ إنهاء المكالمة، سأهاتفك لاحقًا. |
- J'irai. Je t'appelle. | Open Subtitles | حسنٌ، سأتبيّن ذلك، و إنّ وصلتُ إلى شيء، سأتّصل بكِ. |
Je t'appelle quand je serai chez moi. | Open Subtitles | هانا يجب ان اذهب ساتصل بك عندما اصل الئ البيت |
Je t'appelle si quelque chose casse. Tu fais du bon boulot. | Open Subtitles | سأتّصل بك إن طرأ ثمّة عمل، فأنت تعمل جيّـداً. |
Je t'appelle par la fenêtre demain. | Open Subtitles | سأناديك من النافذة غداً عندما أكون جاهزاً |
Hé, patron, c'est bon si Je t'appelle encore comme ça ? | Open Subtitles | أيها الرئيس حسناً إذا كنت لا أزال أدعوك بذلك؟ |
Je viens de le voir. C'est pour ça que Je t'appelle. | Open Subtitles | لقد شاهدته توا ، ولهذا السبب أنا أتصل بك. |
Si Je t'appelle au milieu de la nuit, pour te dire de venir baiser ma femme pendant que je mate, que fais-tu ? | Open Subtitles | اذا اتصلت بك في منتصف الليل وأخبرك أن تأتي وتضاجع زوجتي وأنا أشاهدكم ماذا ستفعل ؟ |