Je te dirai ce que je peux quand je pourrai. | Open Subtitles | سأخبرك بما أستطيع عندما أملك التصريح لفعل ذلك |
Je te demande de me faire confiance. Je te dirai toujours ce que tu dois savoir. | Open Subtitles | هل يمكنك فقط أن تؤمن أنني سأخبرك بأي شيء تريد أن تعرف ؟ |
Je te dirai tout autour d'un déj demain, si ton rabatteur de discothèque soulage pas encore sa moto sur moi. | Open Subtitles | سأخبرك بكل ما أعرفه على الغداء غدا طالما لن يحاول صديقك بالنادى بأن يدهسنى بدراجته النارية |
Je te dirai tout plus tard. On n'y peut plus rien. | Open Subtitles | سأخبركِ بالقصة كاملة لاحقاً، لايمكننا أن نغيّر شيء الآن |
Dis-moi qui a le poste, et Je te dirai ce que ça veut dire. | Open Subtitles | أخبرني بأسم الذي يحصـُـل على هذه الوظيفة وسأخبرك بما يعني ذلك |
Ça ne m'étonne pas. Je te dirai quand venir me chercher. | Open Subtitles | أنا واثق من أنك كذلك، سأعلمك متى يمكنك أن تقلّيني |
Je te dirai tout ce que j'ai appris sur Rambaldi. | Open Subtitles | أنا سأخبرك كلّ شيء عندي إيارنيد حول رامبالدي. |
Il n'y a pas de flics. Je te dirai tout bientôt, mais pas pour maintenant. | Open Subtitles | إنهُم ليسوا شُرطيين، سأخبرك كل شيء قريبًا |
Je veux que tu ailles dans ce placard. Ensuite Je te dirai tout. | Open Subtitles | أريد منك أن تدخل للخزنة ثم سأخبرك كل شيء |
Jamais Je te dirai où se trouve cet œuf ! | Open Subtitles | إذا تعتقد بأنني سأخبرك بمكان تلك البيضة , فأنت مجنون |
Je l'ignore, mais Je te dirai ce que je sais, devant un verre. | Open Subtitles | لا أعرف , ولكنني سأخبرك ما أعرفه لاحقاً ونحن نحتسي الشراب |
Je te dirai tout ce que je sais sur Tenebrae, si tu me dis qui tu es. | Open Subtitles | سأخبرك كل ما تريد ان تعرفه عن الظل لو اخبرتنى من انت تحديدا |
On doit se parler en face à face. Je te dirai l'heure et le lieu. | Open Subtitles | يجب أن تكون هذه محادثة شخصية سأخبرك بالزمان والمكان |
Je te dirai tout, mais d'abord, tu dois faire une chose pour moi. | Open Subtitles | سأخبرك كل شيء, ولكن عليك أولاً أن تفعل شيئا من أجلي. |
Et un jour, Je te dirai tout, mais jusque-là, tout ce que tu dois savoir c'est que je vais faire à nouveau rassembler cette famille. | Open Subtitles | يوما ما سأخبرك كل شيء لكن الى حين ذلك اريد منك ان تعلم بأنني سأبني هذه العائله مجددا |
- Je sais rien de toi. - Je te dirai tout ce que tu veux savoir. | Open Subtitles | ـ أنا لا أعرف أي شيء عنك ـ سأخبركِ بأي شيء تودين معرفته |
Signe ici, et Je te dirai la raison pour laquelle tes parents sont venus me voir. | Open Subtitles | وقّعي هنا وسأخبرك لما جاء والداكِ لرؤيتي |
Donne-moi un échantillon et Je te dirai exactement ce qu'ils cherchent. | Open Subtitles | احضر لي عينة وأنا سأقول لك بالضبط ما يبحثون عنه |
Appelle IA, place-moi sous protection, Je te dirai tout. | Open Subtitles | إتصل بالشؤون الداخلية, أمن لي الحماية و سأخبركَ بأي شيء |
– dans deux jours Je te dirai tout. – Tu t'entends ? | Open Subtitles | خلال يومين سوف اخبرك بكل شيء– هل تستمع الى نفسك؟ |
Je te dirai ce qu'on fait dès qu'on a un plan. | Open Subtitles | سأعلمكِ بما يجب عمله بمجرد أن نفكر في خطة |
Ce n'est pas de la drogue et ça ne va pas le blesser, promis, mais c'est tout ce que Je te dirai parce que tu mérites un certain démenti plausible. | Open Subtitles | إنه ليس مخدر وبالطبع لن يؤذيه لكن هذا كل ما سأقوله لك |
Je te dirai l'un mais pas l'autre. | Open Subtitles | أبي لديه وظيفتين سأخبرك بواحدة ، و لن أخبرك بالآخر |
Je t'inviterai au bal et Je te dirai mes sentiments et tu n'auras qu'à dire oui. | Open Subtitles | سوف أطلب أن تكوني رفيقتي لحفل السنة وسوف أخبرك كيف أشعر " وكل ما هو مطلوب منك هو قول " نعم |
Retrouve-moi quai 17. Ecoute le canal 12, Je te dirai quand. | Open Subtitles | قابلنى على رصيف 17 , إبقى على . قناة 12 وسأقول لك متـى |
Fais-moi une liste de ce dont tu as besoin et Je te dirai à quelle heure tu dois rentrer. | Open Subtitles | اعطيني قائمة بكل ما تحتاجين اليه وانا ساقول لك ما الوقت لكي تعودين إلى هنا |
Je te dirai quand je serai de retour | Open Subtitles | سأدعك تعلم عندما أعود |
Tu descends Broadway, puis Je te dirai. | Open Subtitles | ،"إستمر بالقيادة للأمام، نزولاً بـ"بوردواي وبعدها سأشرح لك |