D'autres délégations souhaitentelles prendre la parole? Je vois le représentant du Maroc. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة؟ أرى ممثل المغرب. |
Je vois que l'Ambassadeur de Chine demande la parole. | UN | أرى أن سفير الصين الموقر يرغب في تناول الكلمة. |
Pour y parvenir, Je vois trois domaines d'action spécifiques. | UN | وحتى نحقق ذلك، أرى ثلاثة مجالات محددة لاتخاذ التدابير. |
Je vois pourquoi tu as tant de mal à te décider. | Open Subtitles | الآن فهمت 'السبب كنت تواجه صعوبات ' لاتخاذ قرار. |
J'allais appeler la police mais Je vois qu'elle est déjà arrivée. | Open Subtitles | نعم كنت سأتصل بالشرطة ولكن ارى انهم وصلوا بالفعل |
Tout ce que Je vois là est naturel, grossier mais naturel. | Open Subtitles | كلّ شيء أراه هناك طبيعيّ، فظيع، إلّا أنّه طبيعيّ. |
En dépit de cela, Je vois beaucoup d'amour et des enfants. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك، أرى حب عظيم وأولاد في مستقبلك. |
Je vois au moins une douzaine de maisons ici qui ont été achetées par Osiris Corporation. | Open Subtitles | حسناً أرى أن هناك 12 منزلاً هنا ممن اشُتروا من قبل شركة أوزايريس |
Je vois ce que Timothy veux dire avec son écriture hostile. | Open Subtitles | أرى لما كان يرى النقاد بأن كتابتها تحريضية وعدائية |
Je vois que vous aimeriez bien que ça le soit. | Open Subtitles | أستطيع أنْ أرى أنّك كنت تتمنى أنّه كذلك. |
Je vois pas en quoi c'est une excuse pour pas aider. | Open Subtitles | مازلتُ لا أرى كيف يكون هذا عذراً لعدم مساعدتنا. |
D'accord, Je vois, ces pique-niques commencent à prendre sens maintenant. | Open Subtitles | حسنا، أرى أن فكرة النزهه بدت منطقية الآن |
Je vois ta mère à chaque fois que je te regarde. | Open Subtitles | إني أرى ملامح أمكِ كل مرة أنظر فيها إليكِ. |
A chaque fois que Je vois un truc qui craint, genre, vraiment mais subtilement, | Open Subtitles | في كل مرة أرى شيئاً سيء او جميل لكن يصعب وصفه |
Mais après ce qui s'est passé aujourd'hui, Je vois pas pourquoi on peut pas dépasser ça. | Open Subtitles | لكن بعد كلّ ما جرى اليوم، لا أرى سببًا يمنع تغاضينا عمّا جرى. |
Je vois ça maintenant. Tu le vois? Fais moi savoir quand tu es prête à faire quelque chose à ce sujet. | Open Subtitles | أرى ذلك الأن أتراه أنت ؟ أخبريني عندما تكون مستعد حقا لفعل شيء ما حيال هذا الأمر |
Je vois, j'ai pas un bureau stylé alors je sais pas de quoi je parle ? | Open Subtitles | فهمت.. تعتقد أنني لا أعلم عمَ أتحدث لأنني لا أملك مكتبا مبهرجا ؟ |
Je vois à quel point tu es absorbé par ton travail, et je veux comprendre ce que tu fais. | Open Subtitles | انا ارى كيف يستنزفك ذلك العمل كلياً و اريد ان افهم ما الذي تقوم بفعله |
Je suis sur cette affaire depuis 24h, et ce que Je vois semble mauvais. | Open Subtitles | أعمل على تلك القضية منذ 24 ساعة وما أراه يبدو سيئاً |
Je vois pourquoi le docteur des bestioles présente si peu d'intérêt. | Open Subtitles | أستطيع أن أفهم لماذا دكتور البق تكون جاذبيته ضعيفة. |
Je vois par votre col que vous avez un pommier et une femme qui boite. | Open Subtitles | أنا أَرى مِن زر ياقتك أن لديك شجرة تفاح وزوجة مع عرجة. |
Je vois bien comment vous courez à droite à gauche, les heures que vous faites. | Open Subtitles | أعني, إنّني رأيت الطريقة التي تعملين بها هنا. الساعات التي تغيبينها عنهم. |
Je vois des gouttelettes de sang éloignés. Elle était pressée. | Open Subtitles | أري قطرات دم متابعدة، ربما كانت علي عجلة. |
Je ne m'y connais pas suffisamment en graphologie pour me prononcer sans risque, mais Je vois... certaines similitudes, et Je vois des différences. | Open Subtitles | .. لا أعرف الكثير عن الكتابة باليد .. سوى أنها أمر خطير ولكن يمكنني رؤية تشابهات، واختلافات أيضا |
Parfois quand je la regarde, Je vois encore mes babycakes. | Open Subtitles | أحيانًا حينما أنظر إليها أستطيع رؤية أيامي الشابة. |
Je vois un travail basé sur des informations précises et à jour contenues dans les rapports des États parties qui sont examinés peu après leur soumission. | UN | وأرى أن عملهم يقوم على معلومات دقيقة ومحدثة ترد في تقارير الدول الأطراف التي تجري مراجعتها بعد فترة قصيرة من تقديمها. |
Je vois ces commentaires comme une conséquence naturelle d'une culture d'exclusion et de pouvoir. | Open Subtitles | أنظرّ لهذه التصريحات و أراها كنتائج طبيعية لثقافة الإستّثناء و القوة |
Je vois que tout va bien avec ton nouveau partenaire ! | Open Subtitles | اري ان كل شي يسير بسلالسه مع شريكك الجديد |
L'ayant perdu comme ça dans ta vie, Je vois pourquoi tu as voulu réécrire ça. | Open Subtitles | أن تتعرض لمثل هذه الخسارة في حياتك أتفهم رغبتك في مسح هذا |
Tout ce que Je vois quand je te regarde, c'est un petit garçon confus. | Open Subtitles | واعدت رجالا كل ما اراه عندما انظر اليك ولد صغير مشتت |